Фестиваль двойной девятки

Традиционный китайский праздник
Фестиваль двойной девятки
Кладбище Чайвань, Гонконг, 2015 г.
НаблюдаетсяКитайцы , японцы , корейцы [1]
Дата9-й день 9-го лунно-солнечного месяца
дата 2024 г.11 октября
дата 2025 г.29 октября
дата 2026 г.18 октября
дата 2027 г.8 октября
ЧастотаЕжегодный
Фестиваль двойной девятки
китайское имя
Традиционный китайский重陽節
Упрощенный китайский重阳节
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньЧунъян цзе
Уэйд–ДжайлсЧун 2 -ян 2 цзе 2
ИПА[ʈʂʰʊ̌ŋ.jǎŋ tɕjě]
Ву
СучжоускийЗон янь цых
Юэ: кантонский диалект
Йельская романизацияЧунъенъюнъ жит
ЮтпингКунг 4 -джонг 4 зит 3
Южный Мин
Тай-лоТионг-ионг-цуэ
корейское имя
ХангыльЯ [1] [2]
Ханджа重陽節
Транскрипции
Исправленная романизацияЧунъянчжоль
японское имя
Кандзи重陽の節句[3]
Транскрипции
Переработанная ХепбернЧёё но Сэкку
Фестиваль хризантем
японское имя
КандзиПереводчик Google
Транскрипции
Переработанная ХепбернКику но Сэкку

Праздник двойной девяткитрадиционный китайский праздник, отмечаемый на девятый день девятого месяца по китайскому календарю . По словам У Цзюня, он восходит к династии Восточная Хань (25–220 гг. н. э.). [1]

Согласно И Цзин , девять — это число ян ; девятый день девятого месяца в китайском календаре (или двойная девятка) имеет дополнительный ян (традиционная китайская духовная концепция) и, таким образом, является благоприятной датой. [4] Поэтому этот день также называют «Праздником двойного ян» (重陽節). [5] Принято подниматься на гору, [6] [7] пить хризантемовый ликер , [6] [7] и носить растение чжуйюй (茱萸) ( Cornus officinalis ). И хризантема, и чжуйюй считаются обладающими очищающими свойствами и используются в других случаях для проветривания домов и лечения болезней.

В этот праздник некоторые китайцы также посещают могилы своих предков, чтобы выразить свое почтение. [7] В Гонконге и Макао целые большие семьи отправляются к могилам предков, чтобы очистить их, перекрасить надписи и выложить подношения в виде еды, такой как жареный молочный поросенок и фрукты, которые затем съедаются (после того, как духи съедят духовный элемент пищи). Пирог Чунъян также популярен [5] , а во время праздника сжигают ароматические палочки . [8]

Источник

Истоки фестиваля восходят к периоду Воюющих царств [9]

Согласно легенде, традиция пеших походов и распития хризантемового вина в этот день началась с человека династии Хань Фэй Чанфана  [zh] и его ученика Хуань Цзина  [zh] . [4] Однажды Фэй посоветовал Хуаню принести хризантемовое вино и еду и подняться на гору со своей семьей в девятый день девятого месяца. [4] Хуан последовал указаниям своего учителя, и когда он вернулся домой, он обнаружил, что весь его скот внезапно погиб; если бы он не поднялся на гору, как было сказано, то же самое случилось бы с ним и его семьей. [7] [4] [10]

Альтернативная история происхождения связана с интригами при императорском дворе императора Гаоцзу из Хань . В рамках ревнивого заговора императрицы Люй против супруги Ци , служанка последней была изгнана из императорского дворца. [5] Служанка по фамилии Цзя (;) рассказала простым людям, что во дворце принято носить кизил и пить хризантемовое вино на девятый день девятого месяца, и эти обычаи распространились еще шире. [5]

В 1966 году Тайвань переименовал праздник в «День пожилых людей», [11] подчеркивая один обычай, который соблюдается в материковом Китае, где этот праздник также является возможностью проявить заботу и уважение к пожилым людям. [12]

Double Ninth, возможно, изначально был днем, чтобы отогнать опасность, но, как и китайский Новый год , со временем он стал днем ​​празднования. В наше время это повод для пеших прогулок и любования хризантемами. [4] [13] Другие мероприятия включают запуск воздушных змеев, изготовление цветочных тортов и приветствие замужних дочерей, вернувшихся домой в гости. [13]

В магазинах продаются рисовые лепешки ("gāo", омофон для высоты ) с мини-цветными флажками, символизирующими чжуйюй . Большинство людей пьют чай из хризантем, в то время как некоторые традиционалисты пьют домашнее вино из хризантем. Дети учат стихи о хризантемах, а во многих местах проводятся выставки хризантем. Также популярны соревнования по скалолазанию; победители получают венок из чжуйюй .

За пределами Китая

Япония

Карасу-зумо (буквально «воронье сумо») — часть праздника, который проводится 9 сентября в святилище Камигамо в Киото.

В Японии этот фестиваль известен как Chōyō , а также как Фестиваль хризантем (菊の節句, Kiku no Sekku ) и является одним из пяти священных древних фестивалей Японии (sekku). [14] [15] [16] Чаще всего он отмечается на 9-й день 9-го месяца по григорианскому календарю, а не по лунно-солнечному календарю, то есть 9 сентября. Он отмечается как в синтоистских святилищах, так и в буддийских храмах. [17] Фестиваль отмечается в пожелание долголетия и отмечается распитием сакэ из хризантем и употреблением таких блюд, как рис с каштанами ( kuri-gohan ) и каштаны с клейким рисом ( kuri- mochi ). [16]

Корея

В Корее этот фестиваль называется Jungyangjeol ( 중양절 ;重陽節), и он отмечается на 9-й день 9-го месяца. [2] Корейцы употребляют листья хризантемы в блинах. Поскольку фестиваль призван праздновать и развивать хорошее здоровье, проводятся мероприятия на открытом воздухе, такие как ношение кизила, восхождение на холмы или горы для пикников и созерцание цветков хризантемы. [1] [2]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd Рой, Кристиан (2004). Традиционные фестивали: Мультикультурная энциклопедия. С. 116. ISBN 978-1576070895.
  2. ^ abc Национальный фольклорный музей Кореи (2015). Энциклопедия корейских сезонных обычаев: Энциклопедия корейского фольклора и традиционной культуры . Gil-Job-Ie Media. стр. 232.
  3. ^ Чойо-но Секку на kikuko-nagoya.com
  4. ^ abcde Степанчук, Кэрол (1991). Лунные пряники и голодные призраки: фестивали Китая . Сан-Франциско: China Books & Periodicals. стр.  89–91 . ISBN 0-8351-2481-9.
  5. ^ abcd Вэй, Лимин (2010). Китайские фестивали: традиции, обычаи и ритуалы (Второе издание). Пекин. С.  54–57 . ISBN 9787508516936.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  6. ^ ab Эберхард, Вольфрам (1952). «Праздник середины осени». Китайские фестивали . Нью-Йорк: H. Wolff. С.  110–111 .
  7. ^ abcd 陳瑞璋 (2001).認識中國傳統節日和風俗. Гонконг. п. 45. ИСБН 9621419573.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  8. ^ Фестиваль Чунг Юэн, Откройте для себя Гонконг
  9. ^ "The Double Ninth Festival". China Daily. 2 ноября 2022 г. Получено 2 ноября 2022 г.
  10. ^ 中國節日的故事(на китайском языке) (1-е изд.). Тайбэй: 將門文物出版社. 2001. стр.  226–237 . ISBN. 957-755-300-1.
  11. ^ "Хризантемы, восхождения и внимание к пожилым людям - День двойной девятки". Gio.gov.tw. Архивировано из оригинала 15 мая 2008 года . Получено 2008-10-07 .
  12. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 2007-10-28 . Получено 2007-10-25 .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  13. ^ Аб Чжао, Жунгуан (2015). История пищевой культуры в Китае . Издательская корпорация SCPG. п. 14. ISBN 978-1938368165.
  14. ^ "Праздник хризантем". Бесплатный словарь . 2010. Получено 08.06.2015 .
  15. ^ 菊の節句(重陽の節句) [Фестиваль хризантем (Фестиваль Чойо)] (на японском языке).英語対訳で読む日本の文化. Проверено 7 ноября 2018 г.
  16. ^ ab "Глава 3: Kiku no sekku". Японская федерация кооперативов оптовых торговцев керамикой. 3 июня 2016 г. Получено 7 ноября 2018 г.
  17. ^ "Осень (июль - сентябрь)". Токийская столичная библиотека . Получено 7 ноября 2018 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Double_Ninth_Festival&oldid=1273507541"