Кристофер Маклехоз

Британский издатель (родился в 1940 г.)

Кристофер Маклехоз
CBE , почетный FRSL
Рожденный
Кристофер Колин Маклехоз

( 1940-07-12 )12 июля 1940 г. (84 года)
ОбразованиеШкола Шрусбери ;
Вустерский колледж , Оксфордский университет
ЗанятиеИздатель
ИзвестныйОснователь MacLehose Press ;
Mountain Leopard Press;
Open Borders Press
НаградыМедаль Бенсона (2016)

Кристофер Колин Маклехоз CBE , [1] почетный FRSL (родился 12 июля 1940 г.) [2] [3] — британский издатель, известный как издатель Harvill Press (с 1984 по 2004 г.), [4] [5] [6] , где его успехи включали издание рассказов Рэймонда Карвера и Ричарда Форда впервые в Великобритании. [7] Опубликовав произведения, переведенные с более чем 34 языков, [8] Маклехоза называли «чемпионом переводной художественной литературы» [9] и «старейшиной британского издательства в области переводной литературы». [10] Ему обычно приписывают знакомство англоязычной читательской аудитории с бестселлером шведским автором Стигом Ларссоном [11] [12] [13] [14] и другими авторами, удостоенными наград, среди которых Серхио Де Ла Пава , который описал Маклехоза как «необычного человека в прямом и переносном смысле — человека, посвятившего свою жизнь литературе». [15]

С 2008 по 2020 год он был издателем MacLehose Press , подразделения Quercus Books , а в 2021 году основал Mountain Leopard Press, [16] подразделение Welbeck Publishing Group. [17] Список Mountain Lion был продан Hachette в декабре 2022 года. В 2024 году было объявлено, что MacLehose запустит Open Borders Press в качестве первого подразделения Orenda Books. [18]

Ранний период жизни

Кристофер Маклехоз родился в Эдинбурге , Шотландия, 12 июля 1940 года в семье Александра Маклехоза и Элизабет Хоуп Маклехоз (урожденной Бушелл). [2] Его семья была связана с книжной торговлей как типографии, книготорговцы и издатели, и он описал их как «семь поколений, все они вторые сыновья». [3] Он получил образование в школе Шрусбери (1953–58), [19] и изучал историю в Вустерском колледже Оксфордского университета . [20]

Карьера

Маклехоз устроился на работу в Glasgow Herald , где он надеялся остаться на шесть месяцев, чтобы получить опыт, который позволит ему работать в недавно основанной Independent Television News ; однако его амбиции изменили направление через несколько недель: «Я понял ... я хочу работать с языком и словами», - сказал Маклехоз в интервью 2012 года. [3] Поэтому он работал в редакции семейной типографии днем, а ночью подрабатывал фрилансером для The Herald, писал обзоры и некрологи. [3] В конце концов ему предложили работу литературным редактором The Scotsman , после чего он переехал в 1967 году в Лондон и занялся книгоизданием, первоначально в качестве редактора в Cresset Press (часть Barrie Group ), среди его авторов были PG Wodehouse , [3] [9] а также Джордж Макдональд Фрейзер , известный по Flashman , который был редактором статей в Glasgow Herald, когда там работал Маклехоз. [21] Маклехоз впоследствии стал редакционным директором Chatto & Windus , а затем главным редактором William Collins . [22] [23]

В 1984 году Маклехоз возглавил издательство Harvill , издателем которого он был в течение следующих 20 лет, с уважаемым списком издательств, специализирующихся на переводных работах, включающим такие произведения, как «Доктор Живаго » Бориса Пастернака , «Леопард » Джузеппе Томази ди Лампедузы , «Мастер и Маргарита » Михаила Булгакова , «Один день Ивана Денисовича» Александра Солженицына и «Чувство мисс Смиллы к снегу» Петера Хёга . [ 9] В 1995 году Маклехоз возглавил выкуп Harvill руководством компании и в течение следующих семи лет характеризовал компанию как «мост между культурами», [24] считая среди своих авторов Ричарда Форда , Рэймонда Карвера , В. Г. Себальда , Жозе Сарамаго , Жоржа Перека , Клаудио Магриса и П. О. Энквиста . [9] [25] В 2002 году компанию купила компания Random House [26] [27] , а два года спустя Маклехоз покинул ее. [9] [28]

Затем он основал MacLehose Press, девиз которого — «Читай мир» [29], как «независимо мыслящее подразделение» Quercus Books (основанное в 2004 году). [28] [30] [31] Первые книги были опубликованы в январе 2008 года [32] , и среди них был бестселлер «Девушка с татуировкой дракона» шведского автора Стига Ларссона . [33] Другие международные авторы, опубликованные MacLehose Press, включают Бернардо Ачага , [34] Дульсе Мария Кардосо , [35] Филипп Клодель , [36] Отто де Кэт , Майлис де Керангал , Виржини Депантес , Жоэль Дикер , [37] [38] Софи Диври , Пер Олов Энквист , Рой Якобсен , Яан Кросс , Андрей Курков , Дэвид Лагеркранц , Пьер Леметр , Элмер Мендоса , Патрик Модиано , Мари Ндиай , Даниэль Пеннак , Лиди Сальвайр , Жанна Слоневска и Валерио Варези . [39] [40] 30 октября 2020 года MacLehose Press объявила, что МакЛехоз решил оставить отпечаток. Младший издатель Катарина Биленберг заняла пост издателя. [41] [42]

В марте 2021 года было объявлено, что Маклехоз возглавит новое издательство в издательской группе Welbeck Publishing Group под названием Mountain Leopard Press, специализирующееся на литературных работах и ​​переводной литературе. [16] [43] Первым названием стало « Незнакомец на Луне» Эвелио Розеро , переведенное Виктором Медоукрофтом и Энн Маклин. [44] В декабре 2022 года список Mountain Leopard был продан Welback компании Hachette . [45]

В январе 2024 года было объявлено, что MacLehose запустит Open Borders Press, первое издание Orenda Books, первым произведением которого станет книга Андрея Куркова « Наша ежедневная война ». [45]

Имея «репутацию мастера в поиске иностранной художественной литературы таких писателей, как Хеннинг Манкелл и Харуки Мураками , и превращении их в англоязычные хиты», [46] Маклехоз сказал: «Когда я впервые пришел в издательское дело, там были Андре Дойч , Фредрик Варбург , Эрнест Хехт , Манья Харари , Джордж Вайденфельд — поколение многоязычных людей, которые приехали в Англию, принося с собой предположение, что книги, которые нужно переводить, ничем не отличаются... Вы просто публикуете лучшее, что можете найти, и если вам нужно их перевести, вы просто продолжаете это делать». [47]

Награды и почести

В 2006 году Маклехоз получил премию Лондонской книжной ярмарки за достижения всей жизни в области международных издательских работ. [48] [49]

В 2011 году на церемонии награждения в честь Нового года он был удостоен звания Командора Ордена Британской империи (CBE) за заслуги в издательской отрасли . [50] [51]

В 2016 году Маклехоз был награжден медалью Бенсона Королевским обществом литературы (RSL). [52] Он был избран почетным членом RSL в 2021 году. [53] [54]

В 2023 году Маклехоз получил эстонский орден Креста Земли Марии IV степени. [55] [56]

Ссылки

  1. «Список наград: Орден Британской империи, CBE» Архивировано 26 сентября 2017 г. в Wayback Machine , The Independent , 31 декабря 2010 г.
  2. ^ ab "Maclehose, Christopher Colin, (родился 12 июля 1940 г.), издатель MacLehose Press с 2006 г.". WHO'S WHO & WHO WAS WHO . 2012. doi :10.1093/ww/9780199540884.013.U255644. ISBN 978-0-19-954088-4. Получено 12 июля 2021 г. .
  3. ^ abcde Николас Роу, «Кристофер Маклехоз: жизнь в издательском деле» Архивировано 26 марта 2017 г. в Wayback Machine , The Guardian , 28 декабря 2012 г.
  4. ^ «Дарья Мариншек представляет Кристофера Маклехоза, MacLehose Press» Архивировано 26 марта 2017 г. в Wayback Machine , Frankfurter Buchmesse, 2016.
  5. Профиль Кристофера Маклехоза. Архивировано 26 марта 2017 г. на Wayback Machine на Лондонской книжной ярмарке .
  6. ^ Кристофер МакЛехоз, «Видение издателя», EnterText 4.3 Supplement, Университет Брунеля в Лондоне. Архивировано 26 марта 2017 г. в Wayback Machine .
  7. Себастьян Фолкс , «Моя неделя». Архивировано 26 марта 2017 г. в Wayback Machine , The Observer , 12 апреля 2009 г.
  8. ^ «MacLehose Press Publishing Programme» Архивировано 26 марта 2017 г. в Wayback Machine , Creative Europe Desk UK.
  9. ^ abcde Энтони Гарднер, «Кристофер Маклехоз: чемпион переводной художественной литературы, который разбогател благодаря Стигу Ларссону». Архивировано 25 января 2017 г. в Wayback Machine , 2010 г.
  10. The Literator, «Истории на обложке: Кристофер Маклехоз». Архивировано 26 сентября 2017 г. в Wayback Machine , The Independent , 28 сентября 2006 г.
  11. Джошуа Мелвин, «Французская криминальная литература готова затмить скандинавский нуар». Архивировано 27 марта 2017 г. в Wayback Machine , AFP–The Local , 20 февраля 2014 г.
  12. Хелен Роу, «После ScandiNoir французы — новые звезды криминальной литературы». Архивировано 27 марта 2017 г. в Wayback Machine , DAWN , 24 февраля 2014 г.
  13. Габи Вуд , «Как Карл Уве Кнаусгор и Елена Ферранте покорили нас». Архивировано 22 апреля 2017 г. в Wayback Machine , The Daily Telegraph , 28 февраля 2016 г.
  14. Генри Уильямс, «Старое — это новое молодое, и это отличная новость для бездельников вроде меня». Архивировано 26 марта 2017 г. в Wayback Machine , The Spectator , 3 августа 2016 г.
  15. Сюзанна Растин, «Серхио Де Ла Пава: «Моя книга не идеальна, но это то, что я намеревался сделать. Я хотел, чтобы в ней была движущая, гневная суть»». Архивировано 26 марта 2017 г. в Wayback Machine , The Guardian , 27 июня 2014 г.
  16. ^ ab Heloise Wood (23 марта 2021 г.). «Кристофер Маклехоз возглавит новый отдел издательства Welbeck». The Bookseller . Получено 28 марта 2021 г. .
  17. ^ "Ведущий мировой издатель | Welbeck Publishing Group". www.welbeckpublishing.com . Получено 28 марта 2021 г. .
  18. ^ Коул Салливан (5 февраля 2024 г.). «Кристофер Маклехоз запускает Open Borders Press в Orenda Books». Orenda Books . Получено 22 мая 2024 г.
  19. The Salopian , выпуск 148, лето 2011 г., стр. 41.
  20. ^ «MacLehose, Christopher Colin» Архивировано 30 августа 2018 г. в Wayback Machine , Who's Who & Who Was Who , Oxford University Press, 2014. Получено 30 августа 2018 г.
  21. Кристофер Маклехоз, «Безрассудство, создавшее Флэшмена». Архивировано 26 марта 2017 г. в Wayback Machine , The Spectator , 24 мая 2014 г.
  22. Хрвое Божичевич, «Жизнь и смерть Harvill Press: спасите леопарда!» Архивировано 26 марта 2017 г. в Wayback Machine , Literature & Translation, ЮНЕСКО, 17 ноября 2004 г.
  23. Люсинда Байетт, «На двух концах издательского континуума: Harvill Secker's празднует свое (кумулятивное) столетие и Vagabond Voices», A World of Words , 1 октября 2009 г. Архивировано 6 марта 2019 г. в Wayback Machine .
  24. Эндрю Франклин, «From Small Beginnings». Архивировано 1 декабря 2017 г. в Wayback Machine , The Independent , 11 мая 1996 г.
  25. Барет Магариани, «Патрицианское высокомерие. Интервью – Кристофер Маклехоз». Архивировано 26 марта 2017 г. в Wayback Machine , New Statesman , 26 февраля 1999 г.
  26. ^ «Harvill press присоединяется к The Random House Group» Архивировано 28 марта 2017 г. в Wayback Machine , PR Newswire.
  27. Хилари Макаскилл, «Адаптация к приобретению», The Bookseller , 13 августа 2003 г.
  28. ^ Майкл Туэйт, «MacLehose присоединяется к Quercus» Архивировано 28 марта 2017 г. в Wayback Machine , Ready Steady Book, 21 сентября 2006 г.
  29. Сэм Лейт , «Лейт о языке: Найдено в переводе». Архивировано 31 марта 2017 г. в Wayback Machine , Prospect , 16 марта 2017 г. (выпуск за апрельский период).
  30. ^ "ABOUT MACLEHOSE PRESS". MacLehose Press. Архивировано из оригинала 26 марта 2017 года . Получено 26 марта 2017 года .
  31. ^ «О нас» Архивировано 28 марта 2017 г. в Wayback Machine , Quercus.
  32. Джошуа Фаррингтон, «MacLehose Press отмечает пятую годовщину», The Bookseller , 21 декабря 2012 г. Архивировано 26 марта 2017 г. в Wayback Machine .
  33. ^ «Что могут сделать издатели, когда умирает автор бестселлеров». Архивировано 10 января 2014 г. на Wayback Machine , BBC News , 23 декабря 2013 г.
  34. ^ «Баскский писатель размышляет об Америке». Архивировано 25 сентября 2017 г. в Wayback Machine , The Economist , 10 августа 2017 г.
  35. ^ "#RivetingReviews: Рози Голдсмит рецензирует книгу THE RETURN Дульсе Марии Кардосо", European Literature Network, 15 сентября 2017 г. Архивировано 21 сентября 2019 г. на Wayback Machine .
  36. Бойд Тонкин , «Филипп Клодель получает Независимую премию за лучшую иностранную прозу». Архивировано 26 сентября 2017 г. в Wayback Machine , The Independent , 13 мая 2010 г.
  37. Лиз Бери, «Французский бестселлер, превзошедший Дэна Брауна, выйдет на английском языке в следующем году», The Guardian , 6 декабря 2013 г. Архивировано 25 сентября 2017 г. на Wayback Machine .
  38. Кэтрин Коудри, «Роман-компаньон «Гарри Квеберт» к «Маклехозу»», The Bookseller , 19 июля 2016 г. Архивировано 25 сентября 2017 г. в Wayback Machine .
  39. Ян Томсон, «Сердце тьмы современной Италии». Архивировано 26 сентября 2017 г. в Wayback Machine , The Spectator , 26 марта 2016 г.
  40. «Книги». Архивировано 25 сентября 2017 г. в Wayback Machine , MacLehose Press.
  41. ^ Кэтрин Коудри (30 октября 2020 г.). «Кристофер Маклехоз уходит из MacLehose Press после 13 лет | The Bookseller». www.thebookseller.com . Архивировано из оригинала 31 октября 2020 г. . Получено 30 октября 2020 г. .
  42. ^ Эрин Сомерс (30 октября 2020 г.). «People, Etc». Обед издателей . Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 г. Получено 30 октября 2020 г.
  43. ^ Портер Андерсон (23 марта 2021 г.). «London's Welbeck запускает новый издательский дом с Кристофером Маклехозом». Перспективы издательства .
  44. ^ Джон Селф, «Переосмысление и переоткрытия», The Critic , июнь 2022 г.
  45. ^ ab "Новости и заметки | Великий издатель возрождается". PN Review 276. Март–апрель 2024. Получено 22 мая 2024 .
  46. Ник Кларк, «Издательский дом, который построил Стиг Ларссон», The Independent , 5 августа 2010 г. Архивировано 19 июня 2017 г. на Wayback Machine .
  47. Эндрю Джек, «Переводчики: невоспетые герои издательского дела за работой», Financial Times , 6 октября 2015 г. Архивировано 26 марта 2017 г. на Wayback Machine .
  48. «Премия за достижения всей жизни». Архивировано 26 марта 2017 г. в Wayback Machine , Trilogy, 12 января 2005 г.
  49. Премия за достижения всей жизни, Лондонская книжная ярмарка.
  50. ^ «Новогодние почести — Соединенное Королевство» Архивировано 7 августа 2017 г. в Wayback Machine , The London Gazette , 31 декабря 2010 г., Приложение № 1, стр. 8.
  51. Грэм Нил, «Вайденфельд и Маклехоз отмечены в новогоднем списке наград», The Bookseller , 4 января 2011 г. Архивировано 26 марта 2017 г. в Wayback Machine .
  52. ^ "Медаль Бенсона", Королевское литературное общество. Архивировано 21 марта 2017 г. на Wayback Machine .
  53. ^ "RSL объявляет о 44 новых членах и почетных членах". Королевское литературное общество. 6 июля 2021 г. Архивировано из оригинала 9 июля 2021 г. Получено 6 июля 2021 г.
  54. ^ «Кристофер Маклехоз», стипендиаты Королевской литературной школы, Королевское литературное общество.
  55. ^ "Presidendilt saavad teanetemärgi ka kümned kultuuritegelased" . ERR Уудисед . 6 февраля 2023 г. Проверено 25 февраля 2023 г.
  56. ^ "MacLehose honored". BookBrunch . 20 апреля 2023 г.
  • Официальный сайт MacLehose Press.
  • «Кристофер Маклехоз о редакционной идентичности. Часть 1» и «Кристофер Маклехоз о редакционной идентичности. Часть 2», LiteratureNorthwest, 15 января 2013 г. Видео на YouTube.
  • Том Тивнан, «Контроль качества помогает художественной литературе издалека превзойти ее ожидания, говорит Маклехоз», The Bookseller , 27 июня 2018 г.
  • «Знакомьтесь, сценаристы: Кристофер Маклехоз и Анурадха Рой с Джорджиной Годвин», 4 сентября 2021 г.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Christopher_MacLehose&oldid=1226706097"