Дэниел Пеннак

Французский писатель (родился в 1944 году)
Дэниел Пеннаккиони
РожденныйДаниэль Пеннаккьони, 1 декабря 1944 г. (79 лет), Касабланка , Французское Марокко.
( 1944-12-01 )
ЗанятиеПисатель-романист
НациональностьФранцузский
Известные наградыПриз Ренодо 2007

Daniel Pennac (настоящее имя Daniel Pennacchioni , родился 1 декабря 1944 года в Касабланке , Французское Марокко ) — французский писатель. В 2007 году он получил премию Prix Renaudot за эссе Chagrin d'école .

Daniel Pennacchioni — четвертый и последний сын в семье корсиканцев и провансальцев . Его отец был политехником, который стал офицером колониальной армии, достигнув звания генерала в отставке, а его мать, домохозяйка, была самоучкой по чтению. [1] Его детство прошло везде, где служил его отец, в Африке (Джибути, Эфиопия, Алжир, Экваториальная Африка), Юго-Восточной Азии (Индокитай) и Франции (включая Ла-Коль-сюр-Лу ). Любовь отца к поэзии привила ему вкус к книгам, которые он быстро поглощал в семейной библиотеке или в школе [2]

После учебы в Ницце он стал учителем. Он начал писать для детей, в том числе серию «La Saga Malaussène», в которой рассказывается история Бенджамина Малоссена, козла отпущения , и его семьи в Бельвиле, Париж . В статье 1997 года для Le Monde Пеннак заявил, что младший брат Малоссена, Ле Пети, был сыном нью-йоркского детектива Жерома Шарина , Айзека Сиделя. [3]

Его стиль письма может быть юмористическим и образным, как в «Саге о Малоссене», или научным, как в эссе «Comme un roman». Его комический роман «Débauche» , написанный совместно с Жаком Тарди , посвящен теме безработицы.

Литературные премии

В 1990 году Пеннак выиграл «Prix du Livre Inter» за La petite marchande de prose . Его роман 1984 года L'œil du loup был переведен на английский язык как Eye of the Wolf Сарой Адамс — позже известной как Сара Ардиццоне [4] — и опубликован издательством Walker Books в 2002 году; Адамс выиграл двухгодичную британскую премию Marsh Award за детскую литературу в переводе в 2005 году за эту работу. В 2002 году он выиграл премию Grinzane Cavour Prize . В 2007 году Пеннак выиграл Prix Renaudot за Chagrin d'école . Он выиграл «Grand Prix Metropolis bleu» в 2008 году за свою полную работу. В 2013 году он получил почетную степень в области педагогики от Болонского университета .
В 2023 году Пеннак стал лауреатом премии Рэймонда Чандлера  [it] .

Библиография

Автобиография

  • Огорчение школы Галлимара (2007), ISBN  978-2-07-076917-9
    • Переводчик школьного блюза Сара Ардиццоне (урожденная Адамс), [4] Quercus (2011), ISBN 978-1-906694-64-7 
    • Переводчик Schoolpijn Кики Куманс, Боекерий, Де (2010), ISBN 978-90-290-8602-8 
    • Skolas sāpes Переводчик Агнесе Каспарова, Omnia Mea (2012), ISBN 978-9984-9926-9-3 

Романы для детей

  • Cabot-Caboche (1982); переведено на английский как Dog , переводчик Сара Адамс, иллюстратор Бритта Текентруп, Candlewick (2004)
  • L'œil du loup (Глаз волка) (1984); Переводчик Сара Адамс, иллюстратор Макс Грейф, Уокер (2002), ISBN 9780744590104 , OCLC  249228612; Иллюстратор Кэтрин Рейссер, Pocket (1994), ISBN 9782266126304  
  • Камо: Вавилонское агентство (1992)
  • L'Évasion de Kamo
  • Камо и я
  • Камо: Идея века

Другие романы

  • Пер Ноэль (1979), с Тюдором Элиадом (Грассе и Фаскель)
  • Господа дети (1997)
  • Диктатор и ле хамак (2003)
    • Английский Диктатор и гамак , Random House UK, 2006, ISBN 9781843431893 
    • Голландский De dictator en de Hangmat , Меуленхоф, 2005, ISBN 90-290-7468-X , переводчик Труус Бут 
  • Merci (2004), он сам интерпретировал ее в театре
La Saga Malaussène
  • Счастье людоедов (1985)
    • Козел отпущения , переводчик Ян Монк, Harvill Press, 1998, ISBN 978-1-86046-442-3 
  • Фея-карабин (1987)
    • Фея-мать-оружейница , переводчик Ян Монк, Harvill Press, 1997, ISBN 978-1-86046-325-9 
  • Маленькая марша прозы (1989)
  • Господин Малоссен (1995)
    • Месье Малоссен , переводчик Ян Монк, Харвилл, 2003
  • Месье Малауссен в театре (1996)
  • Кретьены и моря (1996)
  • Плоды страсти (1999)

Эссе

  • Le service au service de qui? , (1973) опубликовано под настоящим именем Дэниел Пеннаккьони.
  • Comme un roman , Галлимар, 1992, ISBN 978-2-07-072580-9 
    • Читается как роман , Quartet Books, 1994, ISBN 978-0-7043-7073-9 
    • Права читателя , переводчик Сара Адамс, иллюстратор Квентин Блейк, Candlewick Press, 2008, ISBN 978-0-7636-3801-6 [5] 
    • Как новелла. Перевод Мойзеса Мело. Редакция Норма. 2006. ISBN 978-958-04-9492-8.

Иллюстрированные книги

  • Les grandes vacances , (фотографии) Пеннак и Робер Дуано (2002)
  • La vie de famille
  • Le sens de la Houppelande
  • Vercors d'en Haut: природный заповедник верхних плато
  • Великий Рекс (1980)
  • Немо
  • Написать

Иллюстрированные книги для детей

  • Сахара
  • Le Tour du ciel , с картиной Миро
  • Что ты придешь, Мари? , с картиной Моне .

Комиксы

  • La débauche (иллюстрация Тарди )
  • Tête de nègre

Фильмы о Дэниеле Пеннаке

  • «Даниэль Пеннак, écrire, enseigner, коммюнике», режиссёр Стефан Бюро (Канада/2009).
  • «Даниэль Пеннак, метаморфоза краба», режиссер Шарль Кастелла для французского коллекционного документального фильма « Empreintes of France 5» (Docside/2009).
  • «Бартлби в кулисах», режиссер Жереми Карбони (France Télévisions Distribution/2010).

Ссылки

  1. ^ Дэниел Пеннак (2007). Огорчение школы . Галлимар. п. 5.
  2. ^ Франсуа Девина (20 октября 1997 г.). «Paris les enfants». Освобождение .
  3. ^ Крутые французские комиксы: Малоссен
  4. ^ ab «Человек: Ардиццоне, Сара». Каталог Немецкой национальной библиотеки . Немецкая национальная библиотека (DNB.de). Проверено 9 марта 2016 г.
  5. ^ Книги Уокера, 2006
  • Права читателя - плакат, иллюстрированный Квентином Блейком
  • Интервью с Даниэлем Пеннаком в Barcelona Metropolis , весна 2009 г.
  • «Даниэль Пеннак: Директор школы радости». The Independent . 17 сентября 2010 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Daniel_Pennac&oldid=1228061960"