Читти-Читти-Банг-Банг

Детская история, написанная Яном Флемингом

Читти-Читти-Банг-Банг: Волшебная машина
Обложка Chitty-Chitty-Bang-Bang, на которой указан автор и название, а также карикатура на машину с семьей Потт.
Твердый переплет, три тома (первые издания)
АвторЯн Флеминг
ИллюстраторДжон Бернингем
ЖанрДетская литература
ИздательДжонатан Кейп
Дата публикации
22 октября 1964 г.
Место публикацииВеликобритания
Тип носителяПечать (твердый переплет)
Страницы46 (Том 1)
С последующимChitty Chitty Bang Bang снова летит (2011) 

Chitty-Chitty-Bang-Bang: The Magical Car — детская история, написанная Яном Флемингом и проиллюстрированная Джоном Бернингемом . Первоначально она была опубликована в трех томах, первый из которых был выпущен 22 октября 1964 года Джонатаном Кейпом , а затем была опубликована как одна книга. История повествует о подвигах Chitty-Chitty-Bang-Bang — машины со скрытыми силами и способностями — и ее владельцах, семье Потт.

Флеминг, более известный как создатель Джеймса Бонда , черпал вдохновение для этой темы из серии гоночных автомобилей с авиационным двигателем под названием « Chitty Bang Bang », построенных Луи Зборовски в начале 1920-х годов. Флеминг написал книгу, выздоравливая после перенесенного им тяжелого сердечного приступа; он создал эту историю как сказку на ночь для своего сына Каспара. Хотя Флеминг хотел, чтобы карикатурист The Daily Mail Трог — псевдоним Уолли Фокса — был иллюстратором книги, газета не позволила ему работать над проектом, поэтому Бернингем был нанят. Флеминг не дожил до публикации Chitty-Chitty-Bang-Bang ; он умер от сердечного приступа 11 августа 1964 года, и книга была опубликована два месяца спустя.

Chitty-Chitty-Bang-Bang был сериализован в Daily Express и адаптирован в виде комикса . Книга была свободно адаптирована в качестве фильма 1968 года с тем же названием по сценарию Роальда Даля и Кена Хьюза ; последующая новелла также была опубликована. Фильм был спродюсирован Альбертом Р. Брокколи , сопродюсером серии фильмов о Джеймсе Бонде . История была также адаптирована в виде мюзикла под тем же названием . В апреле 2011 года адаптация BBC Radio 4 Extra вышла в эфир с Имоджен Стаббс в качестве голоса Читти. Было опубликовано три продолжения книги Флеминга, все написаны Фрэнком Коттреллом-Бойсом .

Сюжет

Карактакус Потт , бывший командующий Королевского флота , изобретает сладости, которые также можно использовать в качестве свистков, и продает идею лорду Скрамшусу, богатому владельцу местной кондитерской фабрики. Потт использует деньги, чтобы купить и отремонтировать старый автомобиль, «Paragon Panther» — единственную продукцию компании Paragon Motor-Car до ее банкротства. Это четырехместный туристический автомобиль с огромным капотом . После завершения реставрации автомобиль получил свое название из-за шумов, издаваемых его стартером, и характерных двух громких обратных выхлопов, которые он издает при запуске.

Сначала Chitty-Chitty-Bang-Bang — это просто большая и мощная машина, но по мере развития книги она удивляет семью, начиная демонстрировать самостоятельные действия. Впервые это происходит, когда семья попадает в пробку по пути на пляж на пикник. Машина внезапно приказывает командиру Потту потянуть переключатель, который заставляет Chitty-Chitty-Bang-Bang отращивать крылья и летать над остановившимися машинами на дороге. Командир Потт переправляет их в Гудвин-Сэндс в Ла-Манше , где семья устраивает пикник, плавает и спит. Пока семья дремлет, наступает прилив и грозит утопить их. Chitty-Chitty-Bang-Bang будит их как раз вовремя шипением пара. По указанию машины командир Потт тянет другой переключатель, который заставляет ее трансформироваться в транспортное средство на воздушной подушке. Они направляются к французскому побережью и приземляются на пляже недалеко от Кале . Исследуя пляж, они находят пещеру, заминированную какими-то устройствами, предназначенными для отпугивания незваных гостей. В глубине пещеры находится склад оружия и взрывчатки. Семья взрывает склад взрывчатки и сбегает из пещеры.

Банда торговцев оружием, владеющая складом боеприпасов, прибывает и блокирует дорогу перед Читти-Читти-Банг-Банг. Гангстеры угрожают семье, но Командир Потт переключает переключатель, который превращает машину в самолет. Они уезжают, оставляя гангстеров в беспомощной ярости. Поттсы остаются на ночь в отеле в Кале. Пока семья спит, гангстеры врываются в детскую комнату, похищают их и уезжают в сторону Парижа. Читти-Читти-Банг-Банг отслеживает маршрут гангстеров, будит Командира и миссис Потт, и они отправляются в погоню.

Бандиты планируют ограбить известный шоколадный магазин в Париже, используя детей в качестве приманки. Дети Потт подслушивают это и успевают предупредить владельца магазина, месье Бон-Бона. Читти-Читти-Банг-Банг прибывает вовремя, чтобы помешать гангстерам сбежать. Приезжает полиция, и гангстеров увозят. В качестве награды мадам Бон-Бон делится с Поттами секретным рецептом своей помадки, и две семьи становятся хорошими друзьями. Читти-Читти-Банг-Банг увозит семью в неизвестном направлении, и книга подразумевает, что у машины есть еще больше секретов.

Предыстория и история написания

К марту 1961 года Ян Флеминг написал девять книг со скоростью одна в год: восемь романов и сборник рассказов, все с участием персонажа Джеймса Бонда . [a] Последним из них был «Шаровая молния» , роман, написанный Флемингом в начале 1960 года. Он был основан на сценарии, который он написал вместе со сценаристом Джеком Уиттингемом и писателем и режиссером Кевином МакКлори . [2] [3] Юридические трудности перед публикацией привели к слушанию в Высоком суде в Лондоне 24 марта 1961 года, что оказало большое давление на Флеминга. [4] [5] Через две недели после дела, во время еженедельной вторниковой конференции сотрудников его работодателя, The Sunday Times , у Флеминга случился сильный сердечный приступ. [6]

Приступ был достаточно сильным, чтобы потребовать госпитализации, после чего Флеминг выздоравливал в отеле «Дадли» в Хоуве . [6] [7] Пока он выздоравливал, один из его друзей — вероятно, сэр Джордж Дафф-Сазерленд-Данбар , по словам биографа Флеминга Эндрю Лайсетта — дал ему почитать книгу Беатрис Поттер « Сказка о бельчонке Наткине» и предложил Флемингу написать сказку на ночь, которую он рассказывал своему сыну Каспару каждый вечер. [6] Флемингу не понравилась книга, но понравились иллюстрации. [8] Ему запретили пользоваться пишущей машинкой на случай, если напряжение от написания нового романа о Бонде окажется для него слишком большим, поэтому он попросил ручку и бумагу и написал историю от руки. [9] Он с энтузиазмом набросился на проект и написал своему издателю Майклу Говарду из Jonathan Cape , шутя, что «нет ни минуты, даже на краю могилы, когда бы я не трудился на тебя». [10] [8] Чуть больше, чем через месяц после сердечного приступа, он отправил Говарду черновики первых двух рассказов. [11] Рабочим названием книги было «Волшебная машина» , которое, возможно, существовало еще около шести месяцев до ее публикации. [12] Флеминг рассматривал идею опубликовать книгу под псевдонимом «Ян Ланкастер» (его первые два имени), но Говард отговорил от этого, и он согласился. [13]

Флеминг не дожил до публикации «Chitty-Chitty-Bang-Bang» ; 11 августа 1964 года он перенес еще один сердечный приступ и умер ранним утром следующего дня — в двенадцатый день рождения своего сына Каспара — в Кентербери , Кент. [14] [7] Книга была опубликована через два месяца после его смерти. [15]

Вдохновение

Автомобиль 1920-х годов с капотом длиной восемь футов.
Луи Зборовски за рулем « Chitty Bang Bang 1 »

Когда он писал «Chitty-Chitty-Bang-Bang» , Флеминг использовал аспекты своей жизни, чтобы конкретизировать детали, во многом так же, как он делал это во многих своих историях о Бонде. [16] Таким образом, в книге одного из детей звали Джемайма, в честь дочери его предыдущего работодателя, Хьюго Питмана. [11] Совет, который Потт дал своим детям — «Никогда не говорите «нет» приключениям. Всегда говорите «да», иначе вы проведете очень скучную жизнь» [17] — является отголоском мировоззрения Флеминга. [11] [18] Военно-морское звание Потта было коммандером, которое также носил Флеминг во время Второй мировой войны; Флеминг использовал это звание для Джеймса Бонда и Джеймса Ганна, нереализованного телесериала, который он написал в 1965 году. [19]

Автомобиль Chitty-Chitty-Bang-Bang был основан на комбинации двух транспортных средств: собственного Standard Tourer Флеминга, на котором он ездил в Швейцарии в конце 1920-х годов, и Chitty Bang Bang , цепного привода, кастомизированного Mercedes с капотом длиной восемь футов (два с половиной метра) и двадцатитрехлитровым шестицилиндровым авиадвигателем от Maybach . Двигатель был того типа, который использовался на дирижаблях Первой мировой войны . [11] Флеминг видел, как владелец автомобиля, Луи Зборовски , участвовал в гонках на гоночной трассе Бруклендс . [11] Происхождение названия «Chitty Bang Bang» оспаривается, но, возможно, оно было навеяно ранним авиационным инженером Летицией Читти . С названием также может быть связана непристойная песня времен Первой мировой войны; это относилось к «chits» или пропускам, выдаваемым офицерам для посещения борделей Парижа. [12] Библиограф Джон Гилберт предполагает, что когда Флеминг учился в Итоне, там жили два брата по имени Читти, сыновья одного из учителей, преподобного Джорджа Джеймсона Читти, и вполне возможно, что они и являются источником этого имени. [20] Флеминг имел давнюю страсть к автомобилям, владея несколькими за свою жизнь и жадно читая на эту тему. [21] Звук, издаваемый автомобилем, был «почти так же важен, как и внешний вид» для Флеминга, по словам Генри Чанселлора , который писал для Ian Fleming Publications . [22]

Иллюстрации

Mercedes 1928 года, белый с красной отделкой и красным салоном.
Mercedes -Benz SSK , автомобиль, похожий на тот, что нарисовал Амхерст Вильерс

Когда Флеминг отправил своему издателю рукописи первых двух томов Chitty-Chitty-Bang-Bang в мае 1961 года, он предложил карикатуриста The Daily Mail Трога — псевдоним Уолли Фокса — в качестве иллюстратора книги. [11] [23] Флеминг был поклонником работ Трога и считал его другом, описывая его как «чрезвычайно приятного человека и большого весельчака». [24] Хотя Трог выполнил предварительные рисунки для проекта, The Daily Mail отказалась позволить ему завершить работу, поскольку многие работы Флеминга были опубликованы в его конкуренте, Daily Express . [11] Выполняя свои предварительные рисунки, Трог попытался включить рецепт помадки в книгу и обнаружил, что он не особенно хорош: редакторы издательства Jonathan Cape потратили день на составление партий из разных рецептов, чтобы найти лучший для использования. [23]

Затем Кейп спросил иллюстратора Харо Ходсона, не хотел бы он поработать над книгой. Тот сделал несколько пробных набросков, но Флеминг отверг их как неподходящие. [25] Флеминг спросил своего друга Амхерста Вильерса, сможет ли он придумать дизайн для автомобиля, который был бы «действительно шикарным, чтобы возбуждать воображение детей 7–10 лет». [11] Он объяснил, что издатели «наняли одного или двух художников для фигур, пейзажей и т. д., они не могут найти никого с достаточными техническими знаниями и воображением, чтобы нарисовать подходящий Chitty-Chitty-Bang-Bang». [26] Вильерс был инженером и конструктором двигателей, который предоставил Флемингу технические детали, которые он использовал для автомобилей Бонда в романах; он также нарисовал портрет Флеминга в 1962 году. [27] По словам биографа Флеминга, Эндрю Лисетта , набросок Вильерса был «низким зеленым лихим автомобилем, похожим на SSK Mercedes с круглым радиатором Delauney Belleville». [11]

Затем Cape поручил работу Джону Бернингему , который незадолго до этого получил медаль Кейт Гринуэй 1963 года за свою книгу «Борка: приключения гуся без перьев» . [28] Бернингем внимательно следовал инструкциям Флеминга, и, хотя рисунки Вильерса не использовались, иллюстрации автомобиля Бернингема «имеют поразительное сходство с цветными рисунками Амхерста», по словам Пола Кенни, биографа Вильерса. [11] [29]

Выпуск и прием

История публикации

Chitty-Chitty-Bang-Bang: The Magical Car был впервые опубликован в Великобритании в трех томах в твердом переплете Джонатаном Кейпом , каждый стоил 10 шиллингов 6 пенсов . [30] [b] Первый том был выпущен 22 октября 1964 года, второй — 26 ноября 1964 года, а третий — 14 января 1965 года. [30] Все три тома содержали 48 страниц. [32] В июле 1968 года три тома были выпущены в одном 123-страничном томе издательством Pan Books под названием Chitty-Chitty-Bang-Bang: The Complete Adventures of the Magical Car . Более поздние издания и версии в мягкой обложке использовали только сокращенное название Chitty-Chitty-Bang-Bang . [33] С момента первой публикации книга была переиздана в твердом и мягком переплете и по состоянию на 2024 год [обновлять]никогда не выходила из печати. ​​[7] [34]

Книга была опубликована в США в 1964 году издательством Random House . Вместо публикации в трех томах, рассказы были выпущены в одном томе, что означало, что американские читатели смогли прочитать третью часть истории раньше британских. [35] В мае 1965 года Chitty-Chitty-Bang-Bang занял третье место в списке самых продаваемых книг для детей по версии The New York Times ; [36] к ноябрю того же года он был вторым. [37]

Критический прием

Александр Мьюир в Daily Mirror считал, что первые два тома Chitty-Chitty-Bang-Bang станут отличным рождественским подарком для юных читателей, [38] хотя Джон Роу Таунсенд в The Guardian предположил, что отец, а не ребенок, был бы лучшим получателем подарка. [39] Неназванный рецензент The Birmingham Post считал, что книга понравится как детям, так и их родителям. [40]

И Оскар Тернилл, писавший для The Sunday Times , и Таунсенд описали творчество Флеминга как добродушное, хотя Таунсенд был критичен, говоря, что «мы имеем дело с взрослым писателем, а не с детским писателем. Стиль добродушный, изложение слишком очевидно». [39] Тернилл, однако, похвалил добродушную природу повествования Флеминга. [41] The Birmingham Post похвалил творчество Флеминга, заявив, что он «уже доказал, что является опытным, не покровительственным рассказчиком для ... детей в возрасте от 5 до 12 лет». [40]

Тернилл считал, что писатель «был прав, оценивая детский рынок как созревший для ... клиффхэнгера»; [41] Мьюир также похвалил «захватывающую клиффхэнгер» природу книги. [38] Рецензент из The Times провел параллели с другими работами Флеминга и отметил, что книга станет прекрасным выбором для молодых читателей, прежде чем они начнут читать роман о Бонде. [42] Автор Ричард Асборн , пишущий для The Daily Telegraph , также рецензировал «Chitty-Chitty-Bang-Bang» в свете романов о Джеймсе Бонде и написал:

Эти истории CCBB высокопрофессиональны в области детских книг. Странные сведения, суперзлодеи, спасение на волосок, счастливая безопасность семьи, магия, счастливый конец, с утешительной уверенностью, что семья и машина скоро снова окажутся в смертельной опасности. Вот что нужно пехоте! [43]

Адаптации

По субтитрам
Роальд Даль , один из сценаристов фильма « Пиф-паф ой-ой-ой»

Chitty-Chitty-Bang-Bang публиковался в газете Daily Express в пяти эпизодах в течение недели, с 19 по 23 октября 1964 года. [44] [45] В 1969 году в Великобритании была выпущена мультяшная версия под названием Chitty-Chitty-Bang-Bang: Authorised Edition . [46]

Фильм , основанный на книге , был снят в 1968 году по сценарию Роальда Даля и Кена Хьюза ; Хьюз также выступил в качестве режиссера. Продюсером выступил Альберт Р. «Кабби» Брокколи , снявший к тому моменту пять фильмов о Джеймсе Бонде . [47] [48] В 1968 году издательство Pan Books опубликовало новеллизацию фильма, написанную Джоном Берком . [49] [50]

В апреле 2002 года Chitty Chitty Bang Bang , сценический мюзикл , основанный на фильме, открылся в театре London Palladium с Майклом Боллом в главной роли . Он закрылся в сентябре 2005 года. Это было самое продолжительное шоу в истории London Palladium, собрав более 70 миллионов фунтов стерлингов за три с половиной года. [51] Бродвейская версия шла в театре Hilton Theatre , Нью-Йорк, с марта по декабрь 2005 года, с 34 предварительными показами и 285 регулярными представлениями. [52]

Часовая адаптация рассказа Шерри Эшворт была показана на BBC Radio 4 Extra 3 апреля 2011 года, в главных ролях Имоджен Стаббс в роли голоса Читти и Алекс Дженнингс в роли Карактакуса Поттса. [53]

Три продолжения книги были написаны Фрэнком Коттреллом-Бойсом . Первое — Chitty Chitty Bang Bang Flies Again — было опубликовано в октябре 2011 года. Второе — Chitty Chitty Bang Bang and the Race Against Time — было выпущено в сентябре 2012 года. [54] Третье продолжение — Chitty Chitty Bang Bang Over the Moon — было выпущено в сентябре 2013 года. [55]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. Книги назывались «Казино «Рояль»» (1953), «Живи и дай умереть » (1954), «Лунный гонщик» (1955), «Бриллианты навсегда» (1956), «Из России с любовью» (1957), «Доктор Ноу» (1958), «Голдфингер» (1959), «Шаровая молния» (1961); сборник рассказов назывался « Только для твоих глаз» (1960). [1]
  2. ^ 10 шиллингов 6 пенсов эквивалентны примерно 14 фунтам стерлингов в 2023 году, согласно расчетам, основанным на показателе инфляции индекса потребительских цен . [31]

Ссылки

  1. ^ «Названия книг Яна Флеминга о Джеймсе Бонде». Ian Fleming Publications.
  2. ^ Бенсон 1988, стр. 20.
  3. Паркер 2014, стр. 256–257.
  4. ^ Бенсон 1988, стр. 21.
  5. ^ «Высший суд правосудия». The Times.
  6. ^ abc Lycett 1996, стр. 384.
  7. ^ abc Гилберт. «Как появился Читти».
  8. ^ ab Pearson 1967, стр. 391.
  9. ^ Флеминг 2015, стр. 263.
  10. ^ Макинтайр 2008, стр. 194.
  11. ^ abcdefghij Lycett 1996, стр. 386.
  12. ^ ab Kenny2009, стр. 257.
  13. ^ Флеминг 2015, стр. 275–276.
  14. ^ Лисетт 1996, стр. 443.
  15. ^ Бенсон 1988, стр. 27.
  16. ^ Макинтайр 2008, стр. 90.
  17. ^ Флеминг 1964а, стр. 44.
  18. ^ Бенсон 1988, стр. 22.
  19. Дрюс 1992, стр. 52.
  20. ^ Гилберт 2012, стр. 491.
  21. ^ Макинтайр 2008, стр. 132.
  22. Канцлер 2005, стр. 231.
  23. ^ ab Lycett 1996, стр. 393.
  24. ^ Флеминг 2015, стр. 263, 276.
  25. ^ Флеминг 2015, стр. 264.
  26. ^ Флеминг 2015, стр. 328.
  27. ^ Кенни 2009, стр. 239.
  28. Тейлор 1964, стр. 15.
  29. ^ Кенни 2009, стр. 258.
  30. ^ ab "Читти-Читти-Банг-Банг". Daily Express.
  31. ^ Кларк 2023.
  32. ^ Гилберт 2012, стр. 493, 495, 497.
  33. ^ Гилберт 2012, стр. 496, 500.
  34. ^ Гилберт 2012, стр. 494.
  35. ^ Гилберт 2012, стр. 504.
  36. «Детские бестселлеры». The New York Times. 9 мая 1965 г.
  37. «Детские бестселлеры». The New York Times. 7 ноября 1965 г.
  38. ^ ab Muir 1964, стр. 17.
  39. ^ Таунсенд 1964, стр. 9.
  40. ^ ab "Винтаж Флеминг". The Birmingham Post.
  41. ^ ab Turnill 1964, стр. 47.
  42. ^ «Для всех видов детей». The Times.
  43. Асборн 1964, стр. 46.
  44. Флеминг 1964b, стр. 9.
  45. Флеминг 1964c, стр. 9.
  46. ^ Гилберт 2012, стр. 493.
  47. ^ "Авторы: Chitty Chitty Bang Bang". База данных фильмов и телевидения BFI.
  48. ^ "Брокколи, Альберт Р. (1909–1996)". Screenonline.
  49. ^ Макинтайр 2008, стр. 195.
  50. ^ Гилберт 2012, стр. 503.
  51. ^ "Chitty Chitty Bang Bang мюзикл". Eon Productions.
  52. ^ "Chitty Chitty Bang Bang". База данных Internet Broadway.
  53. ^ "Chitty Chitty Bang Bang". Радио BBC.
  54. ^ "Chitty Chitty Bang Bang Books". Издательство Яна Флеминга.
  55. ^ "Chitty Chitty Bang Bang 3: Over the Moon". Пан Макмиллан.

Источники

Книги

Новости

  • «Детские бестселлеры». The New York Times . 9 мая 1965 г. стр. BRA38.
  • «Детские бестселлеры». The New York Times . 7 ноября 1965 г. стр. BRA48.
  • «Читти-Читти-Банг-Банг». The Daily Express . 24 октября 1964 г. стр. 10.
  • Флеминг, Ян (19 октября 1964б). "Chitty-Chitty-Bang-Bang". The Daily Express . стр. 9.
  • Флеминг, Ян (23 октября 1964c). "Chitty-Chitty-Bang-Bang". The Daily Express . стр. 9.
  • «Для всех видов детей». The Times . 10 декабря 1964 г., стр. 17.
  • «Высший суд правосудия». The Times . 25 марта 1961 г., стр. 12.
  • Мьюир, Александр (15 декабря 1964 г.). «Яркие идеи для Санты». The Daily Mirror . стр. 17.
  • Тейлор, Джуди (5 июня 1964 г.). «Интернационализм в детских книгах». The Guardian . стр. 15.
  • Таунсенд, Джон Роу (4 декабря 1964 г.). «Новый Мейн и мини-Бонд». The Guardian . стр. 9.
  • Тернилл, Оскар (25 октября 1964 г.). «Овердрайв Плюс». The Sunday Times . стр. 47.
  • Асборн, Ричард (23 октября 1964 г.). «Джеймс Бонд для детей?». The Daily Telegraph . стр. 46.
  • «Винтаж Флеминг». The Birmingham Post . 24 октября 1964 г. стр. 16.

Веб-сайты

  • "Брокколи, Альберт Р. (1909–1996)". Screenonline . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 4 июня 2023 г. Получено 8 мая 2012 г.
  • "Chitty Chitty Bang Bang". BBC Radio. Архивировано из оригинала 9 апреля 2023 года . Получено 18 апреля 2012 года .
  • "Chitty Chitty Bang Bang". База данных Internet Broadway . Архивировано из оригинала 26 мая 2024 года . Получено 30 июля 2024 года .
  • "Chitty Chitty Bang Bang 3: Over the Moon". Pan Macmillan. Архивировано из оригинала 14 октября 2013 года.
  • "Chitty Chitty Bang Bang Books". Ian Fleming Publications. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 3 ноября 2012 года .
  • "Chitty Chitty Bang Bang the Musical". Eon Productions. Архивировано из оригинала 8 декабря 2009 года . Получено 14 ноября 2009 года .
  • Кларк, Грегори (2023). "Годовой индекс цен на сырье и средние доходы в Великобритании с 1209 года по настоящее время (новая серия)". MeasuringWorth. Архивировано из оригинала 1 апреля 2023 года . Получено 22 февраля 2023 года .
  • "Credits: Chitty Chitty Bang Bang". База данных фильмов и телевидения BFI . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 22 января 2009 года . Получено 20 апреля 2012 года .
  • Гилберт, Джон (14 июля 2016 г.). «Как появился Читти». Ian Fleming Publications. Архивировано из оригинала 25 марта 2023 г. Получено 5 августа 2024 г.
  • «Названия Джеймса Бонда Яна Флеминга». Ian Fleming Publications. Архивировано из оригинала 10 августа 2015 г. Получено 7 августа 2023 г.
  • Chitty-Chitty-Bang-Bang, The Magical Car. Приключение номер один в Faded Page (Канада)
  • Chitty-Chitty-Bang-Bang, The Magical Car. Приключение номер два в Faded Page (Канада)
  • Chitty-Chitty-Bang-Bang, The Magical Car. Приключение номер три в Faded Page (Канада)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chitty-Chitty-Bang-Bang&oldid=1252138496"