Четана Нагаваджара

Тайский академический администратор

Четана Нагаваджара
Рожденный( 1937-07-19 )19 июля 1937 г. (87 лет)
Бангкок , Таиланд
ЗанятиеАкадемический
Награды
Академическое образование
Образование
ТезисАвгуст Вильгельм Шлегель во Франции. Sein Anteil an der französischen Literaturkritik 1807–1835  (1965)
научный руководительКурт Вайс  [de]
Академическая работа
УчрежденияУниверситет Силпакорн
Подпись

Четана Нагаваджара ( тайский : เจตนา นาควัชระ RTGSЧеттана Наквачара ; родился 19 июля 1937 года) [1] — почетный профессор немецкого языка в Университете Силпакорн . [2] Его карьера включает значительный вклад как в академические круги, так и в управление высшим образованием в стране.

На протяжении всего срока своей работы в Университете Силпакорн Нагаваджара был деканом факультета искусств с 1976 по 1979 год и вице-президентом университета с 1979 по 1981 год. Он активно участвовал в формировании национальной политики в области высшего образования , занимая различные назначаемые правительством должности в администрации. [3] [4]

Научные изыскания Нагаваджары были многогранны. Первоначально он сосредоточился на сравнительном литературоведении и немецкой литературе . Его продукция включает многочисленные публикации, ориентированные как на широкую, так и на академическую аудиторию, на тайском, английском и немецком языках. Его примечательные награды включают медаль Гёте , исследовательскую премию Гумбольдта и премию Наратхип. [5] Он получил почетные докторские степени от пяти университетов в Таиланде, а также от Тюбингенского университета в Германии.

Благодаря своему научному вкладу и общественной деятельности Нагаваджара является ведущей фигурой в движении критики искусства в Таиланде. [6] [7]

Нагаваджара получил международное признание и различные правительственные гранты. Его взаимодействие с академическими сообществами в Соединенных Штатах и ​​Германии сыграло значительную роль в объединении западных академических перспектив с академическим ландшафтом Таиланда. [8]

Жизнь и академическая карьера

Личная жизнь

Нагаваджара провел годы своего становления в окрестностях бывшей провинции Пхра Накхон  [th] (ныне часть Бангкока , расположенной к востоку от реки Чао Прайя ( тайский : แม่น้ำเจ้าพระยา , RTGSMaenam Chao Phraya ), недалеко от Монумента Победы. (Бангкок) ( тайский : อนุสาวรีย์ชัยสมรภูมิ , RTGSАнусавари Чай Саморафум ), как самый младший среди шести братьев и сестер. Оба его родителя, школьные учителя по профессии, вселили в него глубокую признательность. для обучения и культуры [9] Его . Отец, Таном ( тайский : ถนอม ), также известный как Кхун Чамникхабуансат ( тайский : ขุนชำนิขบวนศาส์น ), был директором школы Бопхит Пхимук  [th] , где он сыграл ключевую роль в создании тайского классического оркестра в Хурусапхе  [th] и давал уроки западной классической музыки . [10] Нагаваджара ежедневно ездил по дороге Пхая Тай на своем велосипеде и проявлял энтузиазм к музыке и спорту, что привязывало его к сообществу. [11]

Его воспитание было обогащено воздействием музыки, его отец развивал его музыкальные таланты, в то время как его мать развивала его знание английского языка. Кроме того, он получал руководство и наставления от своей бабушки, что еще больше сформировало его многогранный набор навыков. Его раннее участие в конкурсах пения на ярмарках храмов отражало его растущую страсть к музыке и выступлениям. [12]

Нагаваджара женат на Тасани Нагаваджаре, профессоре французского языка в Университете Чулалонгкорн . [13] [14] У пары трое детей: Тасана, скрипачка и преподаватель факультета музыки в Университете Силпакорн ; [15] дочь, которая занимает руководящую должность в американской исследовательской корпорации; и еще одна дочь, которая владеет рестораном в Мексике. [12]

Образование

Четана Нагаваджара, вместе со своими братьями и сестрами, получил начальное образование в школе Дебсирин , мужской школе в Бангкоке . Завершив учебную программу в 1954 году после восьми плодотворных лет, Нагаваджара приписал большую часть своего последующего успеха и основных ценностей своему формирующему опыту в Дебсирин. [12] Его академические успехи проявились, когда он занял первое место на национальном экзамене на аттестат зрелости для студентов-художников. [16]

После этого Нагаваджара отправился в свое высшее образование на факультет искусств университета Чулалонгкорн . Его академический потенциал вскоре был признан, что привело к присуждению престижной стипендии правительства Таиланда для дальнейшего обучения в Соединенном Королевстве . Он провел три года преобразований в Манчестере , оттачивая свои лингвистические навыки и расширяя свои интеллектуальные горизонты, изучая немецкий и латынь наряду с основной учебной программой. [17]

Стремление Нагаваджары к знаниям привело его в Кембриджский университет , где он получил степень бакалавра искусств с отличием по современным языкам . Впоследствии в 1961 году он отправился в Германию, чтобы учиться под руководством Курта Вайса. Его академическое путешествие завершилось получением степени доктора философии ( с отличием ) по сравнительному литературоведению в Тюбингенском университете в 1965 году. [18] [19]

Министерство образования и Университет Силпакорн

Первым местом работы Нагаваджары в Таиланде было Министерство образования в 1968 году. Впоследствии он перешёл в кампус Sanam Chandra Palace Университета Силпакорн в Накхонпатхоме , что ознаменовало начало его прочной связи с этим учреждением. [20]

Будучи одним из пионеров академического состава кампуса, Нагаваджара сыграл основополагающую роль в создании немецкого отделения в 1968 году, заложив основу для академических занятий и вкладов отделения. [21] Его приверженность продвижению образовательных инициатив вышла за рамки университета, о чем свидетельствует его пребывание на посту заместителя директора Секретариата министров образования Юго-Восточной Азии (Секретариат SEAMEO) при Организации министров образования Юго-Восточной Азии (SEAMEO). За четыре года пребывания на этом посту вклад Нагаваджары был должным образом отмечен престижной медалью Гете в 1972 году. В последние два года он занял должность заместителя директора секретариата SEMEO. [17] [22]

Вернувшись в Университет Силпакорн в 1976 году, Нагаваджара принял мантию декана факультета искусств Университета Силпакорн  [th] , должность, которую он занимал до 1979 года, [4] прежде чем перейти на должность вице-президента по академическим вопросам и планированию развития с 1979 по 1981 год. [3] [23] Его пребывание на посту вице-президента было отмечено его конструктивной поддержкой создания отдела социальных исследований на факультете. [24] В знак признания его научных достижений и вклада, в 1983 году Нагаваджара был повышен до должности полного профессора. [25]

Академические устремления Нагаваджары выходили за рамки национальных границ, о чем свидетельствует его работа в качестве приглашенного ученого в Мичиганском университете в Энн-Арбор в 1985 и 1992 годах [26] , а также его роль приглашенного профессора по программе Фулбрайта в Калифорнийском университете в Беркли в течение учебного года 1989–1990. [27] Его научные начинания были еще более обогащены его обязательствами в Германии, поддержанными Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD), [28] и получением им престижной премии Humboldt-Forschungspreis от Фонда Гумбольдта . [29]

Выход на пенсию

30 сентября 1997 года Нагаваджара завершил свою выдающуюся карьеру в качестве старшего профессора (уровень 11), наивысшего достижимого ранга для государственного служащего ( тайский : ข้าราชการ , RTGSKaratchakan ). [30] В интервью 1998 года газете Bangkok Post он заявил, что его решение остаться государственным служащим было продиктовано не личными предпочтениями, а скорее глубоким чувством благодарности правительству Таиланда за стипендию, которая облегчила его образование в Европе. [7] Идея Нагаваджары, которую он передал молодым тайским стипендиатам, подчеркивает вечный характер задолженности перед анонимными налогоплательщиками, которые поддерживают образовательные начинания: «Стипендии могут быть погашены (либо за годы службы, либо даже наличными), но задолженность (перед теми анонимными налогоплательщиками, которые финансируют ваше образование) неисчерпаема». ( Тайский : ทุนนั้นใช้หมด แต่บุญคุณใช้ไม่หมด , RTGSТуннанчаймот Тэ Бункхуннанчаймаймот ). [31]

Несмотря на свой официальный уход с постоянной государственной службы, Нагаваджара продолжал вносить значительный вклад в академическую сферу. Он продолжал активно участвовать в правительственных комиссиях, университетских советах и ​​руководить исследовательскими проектами. [7] Университет Силпакорн почтил его непреходящее наследие, назначив его почетным профессором немецкого языка. Кроме того, в знак признания его неоценимого вклада на втором этаже библиотеки дворца Санам Чандра был установлен мемориал, посвященный профессору Нагаваджаре, в котором хранятся книги, которые он щедро пожертвовал учреждению. [32] В течение этого периода Нагаваджара продолжал получать многочисленные почетные докторские степени и награды. [6]

Немецкое и сравнительное литературоведение

Научные изыскания Нагаваджары были сосредоточены на работах немецких романистов, демонстрируя широту исследовательских публикаций на разных языках, переводов и учебных пособий на тайском языке. Его опыт в нескольких языках, включая немецкий, французский и английский , позволил ему создать корпус работ, которые объединяют восточные и западные литературные традиции.

Его значительный вклад в эту область был отмечен престижными наградами, такими как медаль Гете в 1973 году, полученная им во время его работы в SEMEO. Примечательно, что Нагаваджара был награжден первым грантом TRF Senior Research Scholar в 1995 году Исследовательским фондом Таиланда  [th] за свой исследовательский проект под названием «Поэзия как интеллектуальная и духовная сила в современном обществе: опыт тайской, британско-ирландской, американской, французской и немецкой литературы». [33] [34] Эти начинания послужили катализатором для появления нескольких тайских художественных и критических проектов в последующие годы. [35]

В своей докторской диссертации, завершенной в 1965 году, Нагаваджара углубился в ведущую роль Августа Вильгельма Шлегеля во французской литературной критике с 1807 по 1835 год. Опубликованная на немецком языке в качестве его первой книги в 1966 году немецким издателем Максом Нимейером  [de] в Тюбингене , [36] диссертация, ставшая монографией, заслужила признание за свое беспристрастное посредничество между французскими и немецкими литературными традициями. [9] [37] Эта книга была позже использована Роджером Паулином наряду с другими источниками в биографии Шлегеля. [38] Его последующие работы включают « Брехт и Франция », опубликованную на английском языке Петером Лангом в Берне в 1993 году. [28] Помимо Шлегеля и Брехта , он также писал о Гете , Манне и современной немецкой поэзии на тайском языке. [39]

Помимо его собственных письменных работ, усилия Нагаваджары по переводу включали более 50 стихотворений, преимущественно с немецкого на тайский язык. Известные примеры включают « Geschrieben » Вернера Лутца , « Ein Tag für Impressionisten » Райнера Малковского  [де] и « Der Aufruf » Фридерики Майрёккер . [39]

В своих английских и немецких публикациях Нагаваджара исследовал транскультурный обмен гуманитарными науками между Таиландом и западными странами. Такие работы, как « Сравнительное литературоведение с точки зрения тайцев. Сборник статей 1978–1992 », « Посредничество в пылу посредничества: критика с точки зрения тайцев. Сборник статей 1982–2004 » и « Преодоление культурных различий: Сборник эссе и обзоров 2006–2014 » получили признание за гуманистический подход и понимание межкультурной коммуникации. [40] [8] [41] Рецензенты высоко оценили включение Нагаваджары тайской культурной теории, такой как «Тритсади Ранат Тум» ( тайский : ทฤษฎีระนาดทุ้ม , что напрямую переводится как «теория басового ксилофона»), [40] которая утверждает, что это правда лидерство сродни игре на басовом ксилофоне ( тайский : ระนาดทุ้ม , RTGSРанат Тум ), а не на тройном ксилофоне ( тайский : ระนาดเอก , RTGSРанат Эк ). Аналогия этой теории в основном предполагала, что в подтипе группы Pi Phat (тайская классическая музыкальная группа), которая называется Wong Pi Phat Khrueng Khu , дискантовый ксилофон является основным инструментом, который зрители слышат во время игры, в то время как басовый ксилофон звучит глубже и его труднее заметить. Нагаваджара предположил, что истинные лидеры подобны игрокам на басовом ксилофоне. Они манипулируют и контролируют темп группы незаметно. А другим признанным идеалом является перспектива, отражающая необходимость устной речевой традиции ( тайский : มุขปาฐะ , RTGSMukkhapatha ) и импровизации ( тайский : การด้น , RTGSKan Don ). [40] [8]

Тайские проекты в области искусства и критики

Как исследователь и руководитель проекта, Нагаваджара инициировал и возглавил исследовательские проекты «Поэзия как духовная и интеллектуальная сила в современном обществе» (1995–1998) и «Критика как интеллектуальная сила в современном обществе» (1999–2005). Исследовательские проекты тайской художественной критики под его руководством охватывают литературную критику , художественную критику , театральную критику и музыкальную критику . [42] [43] После завершения двух грантов (1999–2001 и 2002–2005) от Таиландского исследовательского фонда [44] проекты были продолжены и расширены по объему другими членами исследовательской группы, в то время как он оставался вовлеченным в качестве старшего консультанта до завершения последнего проекта, финансируемого TRF, в 2020 году. А более поздние проекты финансировались Kasikornbank ( тайский : ธนาคารกสิกรไทย , RTGSThanakhan Kasikon Thai ) в течение 2021–2022 годов. [45]

Примерами известных субъектов критических проектов Нагаваджары являются Chart Korbjitti , Angkarn Kalayanapong , Sri Burapha , Atsiri Thammachot , The Suntharaphon Band  [th] , Bangkok Symphony Orchestra  [th] , Thailand Philharmonic Orchestra и приглашенные иностранные оркестры и солисты. Переведенные пьесы, такие как Der gute Mensch von Sezuan (Добрый человек из Сезуана) Бертольта Брехта и Antigone (อันตราคนี или Antrakani на тайском языке) Жана Ануя также включены. [46] Некоторые из его работ в этой области опубликованы на веб-сайте TRF Criticism Project. [47]

Значимые понятия Нагаваджары в искусстве и критике включают в себя, во-первых, «одно искусство освещает путь другому» ( тайский : ศิลปะส่องทางให้แก่กัน ), которое изначально было у Ветцеля, писателя в области сравнительной литературы, Нагаваджара использовал эту идеологию в контексте тайского общества и искусства. Заявляя, что каждая отрасль искусства поддерживает друг друга. Во-вторых, «Роль любителей в продвижении искусства», объясняющая значимость вовлечения аудитории, а также художников-любителей в художественную индустрию, и границы между профессиональным художником, любителями или публикой — очень тонкая грань, которую можно пересечь. В-третьих, «Технологии и производство продукции истощают ценность искусства». Нагаваджара настаивал на том, что увеличение гонорара одного звездного артиста увеличит трудности для более крупных групп в плане зарабатывания на жизнь из-за финансового положения. Кроме того, он заявил, что аудиозапись с помощью технологии Hi-Fi выражает точность сверх возможностей определенного артиста, а также заставляет композиторов создавать произведения в соответствии с этими технологиями. [48]

Гуманитарное образование и высшее образование в Таиланде

Нагаваджара много пишет о гуманитарном образовании и высшем образовании в Таиланде. Его первая книга на гуманитарную тему « For survival of the humanities » была опубликована в 1989 году, а продолжения первой книги « Humanities in crisis: a Thai case study » и « Spoint of humanities » [31] были опубликованы в 1995 и 2015 годах соответственно из сборника его эссе. Что касается высшего образования в целом, он опубликовал эссе в книге « Papers on Education » еще в 1981 году и продолжает представлять свои взгляды и идеи о высшем образовании на протяжении десятилетий. Его лекции « From (Selfless) Giving to Commodification: The Dilemma of Higher Education » (2013) [49] и « Cultural Consciousness: the Foundation of Thai Higher Education » (2016), прочитанные на семинарах «Deans for Change», были опубликованы в виде книг Knowledge Network Institute of Thailand (KNIT) и позже были включены в две его другие книги. [12]

Помимо своих должностей заместителя директора Секретариата SEAMEO, декана факультета искусств, вице-президента Университета Силпакорн, Нагаваджара является бывшим членом университетского совета Университета Убонратчатхани (1993–2003), [50] Университета принца Сонгкла (2008–2012) [51] и Университета Махидол (2008–2016). [52] Он был членом Совета управляющих Министерства по делам государственных университетов ( тайский : กรรมการทบวงมหาวิทยาลัย , RTGSKammakan Thabuang Mahawitthayalia ) более одного года. десятилетие (1987–1990, 1992–2002 гг.). [53] Поскольку тайское высшее образование перешло в автономные университеты , совет был преобразован в Комиссию государственных служащих в высших учебных заведениях ( тайский : กรรมการข้าราชการพลเร Новости , RTGSKammakan Kharatchakanphonlaruean Nai Sathaban Udomsueksa ), и он продолжал выступать в качестве члена (2005–2009). [54] Эти назначения на высокие государственные должности были одобрены королем и опубликованы в Правительственном вестнике Таиланда .

Вместе со своими наставниками Куртом Вайсом и Эберхардом Лэммертом  [de] [ 55] Нагаваджара сыграл ключевую роль в реализации образовательного идеала коллегиальной системы, задуманного М. Л. Пин Малакулом , бывшим министром образования и бывшим президентом Университета Силпакорн, вместе со своими молодыми коллегами. [9]

Нагаваджара возглавлял рабочую группу в области гуманитарных и социальных наук, а также изящных искусств в Университете Махидол, которая разработала руководство, распознающее 22 типа академических продуктов в области гуманитарных, социальных наук и искусств с целью академического продвижения. [56] Выпущенное в 2011 году, руководство содержит подробную информацию и ясность для толкования правил Министерства образования Таиланда по академическому продвижению преподавателей высших учебных заведений, которые были стандартизированы на национальном уровне и впервые приняты в 2007 году. [57]

Влияния

На Нагаваджару оказали глубокое влияние известные деятели в области искусства и литературной критики, включая Шарля Бодлера , Бертольта Брехта , Альбера Камю , Невилла Кардуса , Рейнгольда Гримма, Александра фон Гумбольдта , Ф. Р. Ливиса , Экавидью Наталанга, Рональда Пикока, Соеджоно Джонеда Поеспонегоро  [id] , Фридриха Шиллера , Оскара Вальца  [de] , Рене Веллека . [9] [58] На протяжении всей своей карьеры Нагаваджара также оказывал влияние и на других людей в своих областях.

Общеизвестные понятия

Нагаваджара ввел термин «культура критики», который использовался в качестве ссылки среди студентов, ученых и других. [59] Общества, которые осознают проблемы и вопросы, создают «культуру критики», что означает, что члены этого общества поддерживают открытый и рациональный обмен мнениями. В том смысле, что культура — это образ жизни, культура критики — это образ жизни людей, которые готовы давать и принимать критику, чтобы сделать вещи лучше. [60] Нагаваджара имеет большой опыт работы в кругу критиков искусства и литературы на протяжении многих десятилетий с 1998 года. Bangkok Post описала Четану как «...Критика, который пишет резко, его мнения могут заставить сценаристов пересмотреть свои работы снова, несмотря на то, что он находится в центре шоу и продается как горячие пирожки. И визуальные художники также уделяют большое внимание тому, что он комментирует...» [7] Более того, Четана также был руководящим комитетом проекта «100 великих книг, которые тайцы должны прочитать  » [th] Витаякорна Чиенгкула  [th] [61]

Признание со стороны художественного и академического сообщества

Жизнь и творчество Нагаваджары изучались в исследовательском проекте «Тайский мыслитель-исследователь: Четана Накаваджара», который был поддержан Таиландским исследовательским фондом в 1998 году. Согласно проекту, идеология Нагаваджары построена на основе гуманизма в сочетании со свободной демократией и объединяет идеи западной и восточной культуры. [62] Его публикации, написанные как на немецком, так и на английском языках, были признаны международными учеными, [40] [8] [63] включая ученых из других дисциплин. Например, профессор Ванчай Де-Экнамкул, удостоенный премии Гумбольдта, сказал: «Преданность профессора Нагаваджары напоминает преданность генерала в области гуманитарных и социальных наук, способного с большой честью противостоять научному полю. В настоящее время я высоко ценю ценные знания, переданные им». [64] Учёные и художники, на которых повлияла Четана Нагаваджара, включают Коракоч Аттавириянупап, Чамайпорн Бангкомбанг  [th] , Содчуен Чайпрасатна, Канья Чароэнсупкул, Дуангмон Читчамнонг, Паричарт Чуенгвиваттанапорн, Кхумрон Хунадилок, Сунтария Муанпавонг, Прадит Прасарттонг, Ратсами. Чусонгдет, Сирапорн На Кланг и Суканья Сомпайбун.

Детский роман

Роль Нагаваджары в серии финансируемых TRF критических проектов вдохновила на создание отмеченного наградами детского романа « Кхун Пу Ваен Та То» ( тайск . คุณปู่แว่นตาโต , 2001) Чамайпорна Бангкомбанга  [th] , национального художника Таиланда в области литературы 2014 года. [65] Дедушка в рассказе был срисован с него, а дети в рассказе представляли членов команды исследовательского проекта. [66] В продолжении романа « Кхун Пу Ваен Та Тэк» ( тайск . คุณปู่แว่นตาแตก , 2011) того же автора он также был главным героем с новой группой учеников начальной школы. [67] Приключения дедушки и детей в экскурсиях в Ват Пхо , Национальную галерею , Банг Лампху , Ампхаву и Пещеру Духов в Панг Мапха и попытки привить уважение к искусству и его родным корням были основными темами в двух книгах. Частое упоминание Сиама Девадхираджа дедушкой для выражения своего разочарования и различные замечания о связях дедушки с Германией в двух книгах были вдохновлены уникальными персонажами Нагаваджары.

Аргументы и разногласия

В августе 1998 года, во время последнего семинара в серии для этого финансируемого TRF проекта, поэты сделали исключение из того, что он представил как «репрезентативную тайскую поэзию», которая включала тексты современных поп-песен Сексана Сукпимая , или широко известного как Сек Лосо , но не высоко оцененную современную классику. В своем интервью Bangkok Post он объяснил, что «протест поэтов на семинаре в прошлом августе был кратким и был связан с недопониманием относительно концепции ценности в поэзии». [7]

Награды и почести

Почетная степень

Он получил почетные докторские степени [6] от Университета принца Сонгкла в 1998 году, [3] Университета Шринакхаринвирот в 2001 году, [68] Университета Чулалонгкорн в 2004 году, [69] Университета Мэй Фа Луанг в 2005 году, [70] Университета Чиангмая в 2006 году [71] и Университета Тюбингена в 2009 году. [72] [73] Присуждение второй докторской степени одному и тому же человеку таким образом было беспрецедентным случаем в Университете Тюбингена, и его случай создал прецедент. [58]

Академические общества

Награды

Украшения

Таиланд
Германия
Франция

Академические работы

Язык и литература
  • Основы теории литературы (1977)
  • Драматическая литература Бертольта Брехта (1983) [28]
  • Сравнительное литературоведение с точки зрения Таиланда: Сборник статей (1978-1992)
  • Wechselseitige Erhellung der Kulturen: Aufsätze zur Kultur und Literatur (1999)
  • Исследование «Критика: Международная поэзия» (2003)
  • Родные корни и далекие края (2020)
Тайское искусство и критика
  • Путь к культуре критики (1981)
  • Бесконечный путь культуры критики: Сборник критических работ (1987)
  • Я записался из-за любви: Сборник критических статей о тайской и западной музыке (1997)
  • Искусство освещения: Сборник научных статей (2003)
  • Пылко посредничая: Критика с тайской точки зрения. Сборник статей (2004)
  • Умеренный способ критики (2012)
  • Результаты исследований сопровождаются критикой (2020) [84]
Гуманитарные науки и высшее образование
  • За выживание гуманитарных наук (1989)
  • Старая школа против новой школы: тайские гуманитарные науки в связи с изменениями (2005)
  • От (бескорыстного) дарения к коммерциализации: дилемма высшего образования (2013) [49]
  • Точка зрения гуманитарных наук (2015) [31]
  • Беседы с профессором Четтаной Нагаваджара о лидерстве (2015) [12]
  • Культурное сознание: основа тайского высшего образования (2016)

Ссылки

  1. ^ "Старый мир" . debsirin.ac.th . Проверено 5 июня 2022 г.
  2. ^ "Четана Нагаваджара". www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de . 20 марта 2017 года . Проверено 29 мая 2021 г.
  3. ^ abc "ปริญญาดุษฎีบัณฑิตฯ ปีการศึกษา 2541 Новости ศาสตราจารย์ ดร.เจตนา นาควัชระ" (PDF) . archive.oas.psu.ac.th .
  4. ^ ab "ทำเนียบคณบดี". www.arts.su.ac.th. ​Проверено 30 июля 2021 г.
  5. ^ "19 февраля 2560 г. Викискладе есть медиафайлы по теме . เชื่อจะไม่มีวันที่คนเลิกอ่าน". matichon.co.th . Проверено 29 мая 2021 г ..
  6. ^ abcdef "ความอยู่รอดของมนุษยศาสตร์ไทย Новости Новости จาติกวนิช ครั้งที่ 5 วันที่ 2 มีนาคม 2552" (PDF) . op.mahidol.ac.th . Проверено 29 мая 2021 г.
  7. ^ abcde «Не пенсионер». Bangkok Post . 17 октября 1998 г. outlook.
  8. ^ abcd Вебер, Карл Э. (2021). «Родные корни и далекие края: Сборник эссе и обзоров на английском и немецком языках (2014–2020) Четана Нагаваджара. Накхон Патом: Факультет искусств, Университет Силпакорн, 2020». Журнал Сиамского общества . 109 : 219–222 .
  9. ^ abcd สดชื่น ชัยประสาธน์ และคณะ (1999). Источник: เจตนา นาควัชระ . Источник: โครงการวิถีทรรศน์. ISBN 9742721335.
  10. ^ ยุวดี มณีกุล (6 мая 1998 г.). "Вечеринка: ผู้ใฝ่ใจ 'สุนทรียรัฐ'". กรุงเทพธุรกิจ .
  11. ^ Викискладе есть медиафайлы по теме (1997). "Вечеринка" Джоннисон". .6 (8): 98–94 .
  12. ^ abcde Нагаваджара, Четана (2015). Джонни и его коллеги นาควัชระ ว่าด้วยภาวะการนำ (на тайском языке). Самаэ Дам, Банг Кхун Тиан, Бангкок 10150: V. PRINT (1991) COMPANY LIMITED. ISBN 9786162796135. Архивировано из оригинала 22 августа 2023 г. . Получено 22 августа 2023 г. .{{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  13. ^ Вичан Панич (2012). "Взгляд: ๘๑๒. สนุกสนานในงานฉลอง ปี ศ เจตนา นาควัชระ». www.gotoknow.org . ПерейтиЗнать . Проверено 30 июля 2021 г.
  14. ^ "Нидерланды" Новости «Сегодняшний день».
  15. ^ Ссылки внешние ссылки (2019). «Новый мир». Storysiam.com . . ​Проверено 30 июля 2021 г.
  16. ^ Праорнпит Качваттана (2021). "'ดร.เจตนา นาควัชระ' Новости Вечность». Salika.co . Проверено 4 июня 2022 г.
  17. ^ ab เมธี ครองแก้ว (2021). «84 часа в истории ดร.เจตนา นาควัชระ». จดหมายข่าว Викискладе есть медиафайлы по теме . 8 (32): 6–11 . Архивировано из оригинала 16 апреля 2022 года . Проверено 1 августа 2021 г.
  18. ^ Викискладе есть медиафайлы по теме (2005). "Вечеринка" . Ответ на вопрос: Викискладе есть медиафайлы по теме . คมบาง. ISBN 9749395166.
  19. ^ Четана Нагаваджара (2016). «Курт Вайс: оценка столетия» (PDF) . Мануся: Гуманитарный журнал (спецвыпуск № 11): 1–34 .
  20. ^ Ссылки США (16 апреля 2022 г.). "ศ. ดร. เจตนา นาควัชระ". www.arts.chula.ac.th . Архивировано из оригинала 23 октября 2021 г. Получено 29 мая 2022 г.
  21. ^ "Silpakorn University". daad.or.th . Архивировано из оригинала 27 мая 2022 . Получено 18 июня 2021 .
  22. ^ "SEAMEO DIGEST Январь-март 1975 № 17". elibrary.seameo.org . Архивировано из оригинала 13 июня 2021 г. . Получено 29 мая 2021 г. .
  23. ^ "Вечеринка Нью-Йорка. Американский писатель . 1 (1). 1987.
  24. ^ "Вечеринка" . arts.su.ac.th . Архивировано из оригинала 27 июня 2022 года . Проверено 4 июня 2022 г.
  25. ^ "Ведомости Информационный бюллетень " (PDF) " . Правительственный вестник Таиланда . 101 (108): 8. 16 августа 1984 г. Архивировано из оригинала (PDF) 13 июня 2021 г.
  26. ^ ab "Четана Нагаваджара | Стипендиальная программа Фулбрайта (1984-1985)" . cies.org . Проверено 29 мая 2021 г.
  27. ^ ab "Четана Нагаваджара | Стипендиальная программа Фулбрайта (1989-1990)" . cies.org . Проверено 29 мая 2021 г.
  28. ^ abc Нагаваджара, Четана (1983). Справочная информация и материалы (PDF) . Новости Это не так. ISBN 9740752268. Архивировано из оригинала (PDF) 31 марта 2016 г. . Получено 4 июня 2022 г. .
  29. ^ "Четана Нагаваджара". www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de . 20 марта 2017 года . Проверено 27 августа 2023 г.
  30. ^ "Вечеринка" . arts.chula.ac.th . Архивировано из оригинала 23 октября 2021 года . Проверено 4 июня 2022 г.
  31. ^ abc เจตนา นาควัชระ (2015). . ​Ответ: ชมนาด. ISBN 9786167787206.
  32. ^ Ссылки внешние ссылки "Сегодняшний день" Дата выпуска: 2561 год. มหาวิทยาลัยศิลปากร» (PDF) . l.su.ac.th . Проверено 4 июня 2022 г. .[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  33. ^ ab Исследовательский фонд Таиланда (1995). Старший научный сотрудник Фонда исследований Таиланда (брошюра) .и старший научный сотрудник TRF 1999. Таиландский исследовательский фонд. 1999. ISBN 9748956601.
  34. ^ "АННОТАЦИЯ: RTA3880003". elibrary.trf.or.th . Электронная библиотека Таиландского исследовательского фонда.
  35. ^ Викискладе есть медиафайлы по теме (2017). «Сегодняшний день». .90 :7.[ мертвая ссылка ‍ ]
  36. ^ Четана Нагаваджара (2017). «Межкультурный диалог: примеры из интеллектуальной автобиографии». Журнал социальных и гуманитарных исследований в Азии . 23 (1): 3–43 .
  37. ^ Ханс-Иоахим Лопе (1968). «Август Вильгельм Шлегель во Франции. Sein Anteil an der französischen Literaturkritik 1807–1835. (Forschungsprobleme der vergleichenden Literaturgeschichte Nr. 3) Четаны Нагавахара, Курта Вайса». Романише Форшунген . 80. Бд., Д. 1: 184–186 . JSTOR  27937441.
  38. ^ Роджер Паулин (2016). Жизнь Августа Вильгельма Шлегеля, космополита искусства и поэзии . Кембридж: Open Book Publishers . ISBN 9781909254954.
  39. ^ ab เจตนา นาควัชระ (2020). . ​Он является президентом США. ISBN 9786165727594.
  40. ^ abcd Вебер, Карл Э. (2015). «Auf deruche nach einer grenzüberschreitenden Wissenschaftskultur. Gesammelte Aufsätze 2001–2013, автор: Четана Нагавахара (Накхон Патом: факультет немецкого языка, Университет Силпакорн, 2013)». Журнал Сиамского общества . 103 : 336–339 . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 18 июня 2021 г.
  41. ^ Фредерик Морель (2000). «Четана Нагаваджара: Сравнительное литературоведение с точки зрения тайцев. Сборник статей 1978–1992. 265 стр. Бангкок: Университет Чулалонгкорн, 1996». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 63 (3): 461– 462. doi :10.1017/S0041977X00008831. S2CID  161529153.
  42. ^ «Учимся критиковать». Bangkok Post . 2 июня 2004 г.
  43. «Критикуйте, пожалуйста!». Bangkok Post . 29 ноября 2001 г.
  44. ^ "Последние события: Новости Вечная жизнь". www.thaicritic.com Проект критики TRF.
  45. ^ "Ведомости" เรื่อง"ละครเวที่ตะวันตก ได้แค่นี้น่ะหรือ?". thaitheatre.org . 2021. Получено 4 Июнь 2022 г.
  46. ^ Раход Нусен и Камрон Гунатилака (2020). «Переводные пьесы как сила социальной справедливости». Мануся: Гуманитарный журнал . 20 : 86–155 . doi : 10.1163/26659077-02301005 . S2CID  219121193.
  47. ^ «Критические статьи Четаны Нагаваджары». www.thaicritic.com . Проект критики TRF . Проверено 1 августа 2021 г.
  48. ^ Четана Нагаваджара (2008), «СОЗДАНИЕ МУЗЫКИ ПРОТИВ КОММОДИФИКАЦИИ МУЗЫКИ: ПРИЗЫВ К ПРОСВЕТЛЕННЫМ ЛЮБИТЕЛЯМ» (PDF) , MANUSYA: Журнал гуманитарных наук , 11 : 36–52
  49. ^ ab Chetana Nagavajara (15 февраля 2016 г.). От бескорыстного дарения к коммерциализации: дилемма высшего образования (PDF) . Knowledge Network Institute of Thailand . Получено 30 июля 2021 г. .
  50. ^ "Ведомости Новости Новости ของมหาวิทยาลัยอุบลราชธานี» (PDF) . Правительственный вестник Таиланда . 110 (121). 31 августа 1993 г."Сегодняшний день" Новости Новости ของมหาวิทยาลัยอุบลราชธานี» (PDF) . Правительственный вестник Таиланда . 113 (16ง). 22 февраля 1996 г."Сегодняшний день" Новости Новости ของมหาวิทยาลัยอุบลราชธานี» (PDF) . Правительственный вестник Таиланда . 115 (22ง). 17 марта 1998 г."Сегодняшний день" Новости Новости ของมหาวิทยาลัยอุบลราชธานี» (PDF) . Правительственный вестник Таиланда . 115 (58ง). 21 июля 1998 г."Сегодняшний день" Новости รงคุณว, (จำนวน ๑๐ ราย แทนกรรมการซึ่งครบวาระ)» (PDF) . Правительственный вестник Таиланда . 117 (100ง). 14 декабря 2000 г.
  51. ^ "Ведомости Новости Новости ของมหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์» (PDF) . Правительственный вестник Таиланда . 125 (26ง). 28 февраля 2008."Сегодняшний день" Новости Новости ของมหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์» (PDF) . Правительственный вестник Таиланда . 127 (27ง). 26 февраля 2010.
  52. ^ "Ведомости Новости Новости ของมหาวิทยาลัยมหิดล» (PDF) . Правительственный вестник Таиланда . 125 (102ง). 18 июня 2008 г."Сегодняшний день" Новости Новости ของมหาวิทยาลัยมหิดล» (PDF) . Правительственный вестник Таиланда . 129 (114ง). 18 июля 2012 г.
  53. ^ "Ведомости Новости "Сегодняшний день" (PDF) . Правительственный вестник Таиланда 105 ( 4) 6 января 1988 г."Сегодняшний день" Новости "Сегодняшний день" (PDF) . Правительственный вестник Таиланда 109 ( 27). 25 февраля 1992 г."Сегодняшний день" Новости "Сегодняшний день" (PDF) . Правительственный вестник Таиланда 111 ( 72ง). 8 сентября 1994 г."Сегодняшний день" Новости "Сегодняшний день" (PDF) . Правительственный вестник Таиланда 113 ( 75ง). 17 сентября 1996 г."Сегодняшний день" Новости "Сегодняшний день" (PDF) . Правительственный вестник Таиланда 115 ( 84ง). 20 октября 1998 г."Сегодняшний день" Новости "Сегодняшний день" (PDF) . Правительственный вестник Таиланда 117 ( 100ง). 14 декабря 2000 г.
  54. ^ "Ведомости Новости Джоннисон" (PDF) . Правительственный вестник Таиланда . 122 (65ง), 16 августа 2005 г. Архивировано из оригинала (PDF) 28 июля 2021 г.
  55. ^ О культуре и критике: диалог с Четаной Нагаваджара при участии Рейнхольда Гримма, Эберхарда Лэммерта и Экавидьи На Таланг . Накорн Патом: Институт исследований и разработок Университета Силпакорн. 2002.(на тайском, английском и немецком языках)
  56. ^ Викискладе есть медиафайлы по теме (2011). Дата выхода: 22 сентября. Введение Информационный бюллетень США (PDF) . มหาวิทยาลัยมหิดล. ISBN 9789741116034.
  57. ^ "ประกาศ ก.พ.อ. เรื่อง Новости Новости รองศาสตราจารย์ และศาสตราจารย์ พ.ศ. ๒๕๔๙» (PDF) . Правительственный вестник Таиланда . 123 (83ง). 31 июля 2006 г. Архивировано из оригинала (PDF) 31 июля 2021 г.
  58. ^ аб Коракоч Аттавириянупап (2009). «Немецкая традиция присуждения почетных докторских степеней: пример Тюбингенского университета». Он работает в США . 31 (1): 24–49 .
  59. ^ Американский писатель (2003). "Ведомости" «Вечеринка». .25 (1): 105–110 .
  60. ^ Викискладе есть медиафайлы по теме (1995). Викискладе есть медиафайлы по теме . ผู้จัดการ. ISBN 9747085003.
  61. ^ "Последние 100 дней" . rsc.ac.th . Архивировано из оригинала 29 июля 2021 года . Проверено 4 июня 2022 г.
  62. ^ ยุวดี มณีกุล (6 мая 1998 г.). "Вечеринка: ผู้ใฝ่ใจ 'สุนทรียรัฐ'". กรุงเทพธุรกิจ .
  63. ^ Фредерик Морель (2000). «Четана Нагаваджара: Сравнительное литературоведение с точки зрения тайцев. Сборник статей 1978–1992. 265 стр. Бангкок: Университет Чулалонгкорн, 1996». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 63 (3): 461– 462. doi :10.1017/S0041977X00008831.
  64. ^ สดชื่น สาวิตรี ทองอุไร; อรพินท์ คำสอน; Американский сериал «Вечеринка» (2022). เจตนา и ปี: ด้นชีวีคลี่ชีวิต . คมบาง. ISBN 9786167787497.
  65. ^ Нью-Йорк и Нью-Йорк (2001). . ​Ответ: คมบาง. ISBN 9789748785257.
  66. กนกพร โชคจรัสกุล (4 августа 2021 г.). "84 песни 'เจตนา นาควัชระ' в формате : Это произведение искусства". . ​Да, конечно.
  67. ^ Американский университет (2011). Новости Викискладе есть медиафайлы по теме . Ответ: คมบาง. ISBN 9786169011156.
  68. ^ "Вечеринка" Дата выхода: 2544. Вакансии นาควัชระ Новости สาขาวิชา ปรัชญาและศาสนา» (PDF) . ir.swu.ac.th . Проверено 29 мая 2021 г. .
  69. ^ "Новости" นาควัชระ Сценарий " (PDF) . chula.ac.th . Архивировано из оригинала (PDF) 9 июля 2021 г. . Получено 30 июня 2021 г. .
  70. ^ "Новости" นาควัชระ Версия для печати 2548" (PDF) . archives.mfu.ac.th Проверено 29 мая 2021 г.
  71. ^ "Вечеринка" Дата рождения: 2549–2550 гг., месяц. ดร.เจตนา นาควัชระ Новости สาขาภาษาและวรรณกรรม». Library.cmu.ac.th . Проверено 29 мая 2021 г ..
  72. ^ "Internationaler Austausch über Wertesysteme Vorträge von Marlene Streeruwitz und Seyran Ates im Rahmen des Projekts "Wertewelten"" (PDF) . uni-tuebingen.de . Проверено 29 мая 2021 г.
  73. ^ Laudatio zur Verleihung des Ehrendoktors der Neuphilologischen Fakultät der Universität Tübingen профессору доктору Четане Нагавахаре, 13 июля 2009 г. фон Эберхард Леммерт, в CN: Auf der suche nach einer grenzüberschreitenden Wissenschaftskultur. Накорн Патом: Факультет немецкого языка, Университет Силпакорн, 2013. стр. 443–451.
  74. ^ "Почетные члены - Сиамское общество". thesiamsociety.org . Сиамское общество . Получено 18 июня 2020 г. .
  75. ^ "FILLM Former Officers". www.fillm.org . Международная федерация современных языков и литератур. Архивировано из оригинала 24 мая 2022 года . Получено 26 июня 2021 года .
  76. ^ «Награда IATC за выслугу лет, 2019» . สำนักข่าวไทย. 15 августа 2020 г. Проверено 4 августа 2021 г.
  77. ^ "19 февраля 2560 г. Викискладе есть медиафайлы по теме . เชื่อจะไม่มีวันที่คนเลิกอ่าน". matichon.co.th . Проверено 29 мая 2021 г ..
  78. Викискладе есть медиафайлы по теме ชูป.อ. คมชัดลึก. 23 июля 2009 года . Проверено 4 августа 2021 г.
  79. ^ "Abfrage-Details Проф. Доктор Доктор Четана Нагаваджара" . humboldt-foundation.de . Гумбольдт-Нетцверк. Архивировано из оригинала 28 июня 2021 года . Проверено 29 мая 2021 г.
  80. ^ "ГЕТЕ-MEDAILLE DIE PREISTRÄGER 1955–2020" (PDF) . www.goethe.de . Гёте-институт . Проверено 29 мая 2021 г.
  81. ^ "Ведомости Справочная информация » (PDF) . Правительственный вестник Таиланда . 111 (21ข): 3. 3 декабря 1994 г. Архивировано из оригинала (PDF) 8 января 2007 г.
  82. ^ "Ведомости Новости และเหรียญจักรพรรดิมาลา" (PDF) . Правительственный вестник Таиланда . 109 (76 §). 10 июня 1992 г. Архивировано из оригинала (PDF) 16 июня 2021 г.
  83. ^ "Ведомости Справочная информация » (PDF) . Правительственный вестник Таиланда . 107 (240 ง). 4 декабря 1990 г. Архивировано из оригинала (PDF) 27 сентября 2015 г.
  84. ^ Нагаваджара, Четана (2020). Результаты исследований сопровождаются критикой (на тайском языке). Власти США 6 дней в году. Номер 73000: Факультет искусств Университета Силпакорн. ISBN 9786165727594.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  • Каталог, Центр культурных и литературных исследований имени Лейбница, Берлин
  • Каталог, TROVE, Национальная библиотека Австралии
  • Каталог, Британская библиотека, Великобритания. Архивировано 9 июля 2021 г. в Wayback Machine.
  • Библиография академических и критических работ Четана Нагаваджара, составленная и отредактированная Савитри Тонгураи (по состоянию на 14 февраля 2021 г.)
  • "Вечеринка" в "80 дней" Сюжет фильма "(2)". 2017 – через YouTube.(Академический семинар: 80-летие Четаны Нагавахары, 2017 г., часть II) (на тайском языке)
  • Видеоинтервью с Четаной Нагавахарой, © Freie Universität Berlin, 2016
  • Дата 2548 (20 июня). ดนตรีกับชีวิต) จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย (20-я принцесса Маха Чакри Лекция Сириндхорна в Университете Чулалонгкорн, 2005 г.) (на тайском языке)

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chetana_Nagavajara&oldid=1253088098"