Чарльз Бернштейн | |
---|---|
Рожденный | ( 1950-04-04 )4 апреля 1950 г. Нью-Йорк , США |
Образование | Средняя школа наук Бронкса (1968) |
Альма-матер | Гарвардский колледж (бакалавр гуманитарных наук, 1972) |
Профессии |
|
Работодатель | Университет Пенсильвании |
Известная работа | Республики реальности: 1975–1995 , Весь виски на небесах: Избранные стихотворения , Высота поэзии , Атака трудных стихотворений , Перерасчет , Рядом/Мисс , Мечта контента , Перевернуто |
Стиль | Л=А=Н=Г=У=А=Г=Э |
Супруг | Сьюзан Би |
Дети | Эмма Би Бернстайн, Феликс Бернстайн |
Награды | Премия Боллингена , Премия Мюнстера, Премия Януса Панониуса, Рой Харви Пирс / Архив премии новой поэзии, Гуггенхайм, NEA [1] |
Чарльз Бернстайн (родился 4 апреля 1950 года) — американский поэт , эссеист , редактор и литературовед. Бернстайн — почётный профессор кафедры английского языка Пенсильванского университета имени Дональда Т. Регана . [2] Он является одним из самых выдающихся членов L=A=N=G=U=A=G=E [3] или поэтов языка . В 2006 году он был избран членом Американской академии искусств и наук . [4] а в 2019 году он был награждён премией Боллингена от Йельского университета , главной американской премией за достижения в жизни, вручаемой по случаю публикации Near/Miss .
С 1990 по 2003 год Бернстайн был профессором поэзии и поэтики имени Дэвида Грея в Университете штата Нью-Йорк в Буффало , где он стал одним из основателей Программы поэтики. Том избранных стихотворений Бернстайна за последние тридцать лет, All the Whiskey in Heaven , был опубликован в 2010 году издательством Farrar, Straus и Giroux . The Salt Companion to Charles Bernstein был опубликован в 2012 году издательством Salt Publishing , а Charles Bernstein: The Poetry of Idiomatic Insistences под редакцией Поля Бове был опубликован издательством Duke University Press и border 2 в 2021 году.
Бернстайн родился в Манхэттене , Нью-Йорк, в еврейской семье и учился в Высшей школе наук в Бронксе , которую окончил в 1968 году. Его матерью была Шерри Бернстайн (урожденная Ширли Жаклин Кегель, 2 февраля 1921 года — 27 октября 2018 года), а отцом — Герман Бернстайн (1901–1977). Затем Чарльз поступил в Гарвардский колледж , где специализировался на философии и изучал работы Дж. Л. Остина и Людвига Витгенштейна [5] под руководством Стэнли Кавелла , выдающейся фигуры в философии обычного языка , а также Роджерса Олбриттона [6] . Кавелл руководил диссертацией Бернстайн, исследованием, в котором рассматривались эстетические и поэтические возможности слияния аналитической философии и авангардной литературы с упором на Гертруду Стайн и Витгенштейна .
После того, как Бернстайн окончил Гарвард в 1972 году, его первая книга, Asylums , была опубликована в 1975 году. Вместе с Брюсом Эндрюсом он редактировал журнал L=A=N=G=U=A=G=E , который издавался в 13 выпусках (три тома) в период с 1978 по 1981 год (плюс три приложения и четвертый том в 1981 году. [7] Это обычно считается отправной точкой Language Poetry и было самым значительным выходом как для прогрессивной поэзии, так и для прогрессивной поэтической теории, имевших место в Нью-Йорке и Беркли. Он сказал о создании L=A=N=G=U=A=G=E :
«Мы попытались проследить историю радикальной поэтики, взяв за основу модель, представленную в «Революции слова » Джерома Ротенберга , а позднее Ротенбергом и Пьером Жори в «Стихотворениях для тысячелетия» и Марджори Перлофф в «Моменте футуризма» . Если вернуться на 30 лет назад, то можно увидеть, что поэтика, которая сейчас широко принимается как основополагающая для современной поэзии, тогда была решительно отвергнута». [8]
Бернстайн и Эндрюс опубликовали избранные отрывки из этих 13 выпусков в книге The L=A=N=G=U=A=G=E Book . В 2019 и 2020 годах издательство University of New Mexico Press под редакцией Мэтью Хофера и Майкла Голстона опубликовало три связанных книги: The Language Letters: Selected 1970s Correspondence of Bruce Andrews, Ron Silliman, and Charles Bernstein; новое издание Legend Эндрюса, Бернстайна, Рэя ДиПальмы, Стива Маккаффери и Рона Силлимана; и L=A=N=G=U=A=G=E: Facsimile Edition. [9]
В этот период Бернстайн также опубликовал еще три книги собственных стихов: Parsing (1976), Shade (1978) и Poetic Justice (1979), зарабатывая на жизнь работой в проекте CETA Artist Project Фонда культурного совета и в качестве внештатного медицинского писателя. [10] Он также стал соучредителем серии чтения Ear Inn вместе с Тедом Гринвальдом в 1978 году.
С 1989 по 2003 год Бернстайн был профессором поэзии и литературы имени Дэвида Грея в Университете Буффало , где он был заслуженным профессором SUNY и соучредителем и директором Программы поэтики. [11] Он также является, совместно с Лоссом Пекеньо Глейзером , соучредителем Центра электронной поэзии в Буффало. С 2003 по 2019 год он был профессором английского языка и сравнительного литературоведения имени Дональда Т. Регана в Университете Пенсильвании , где он стал соучредителем поэтического аудиоархива PennSound . [12] Он был стипендиатом Фонда Гуггенхайма , Нью-Йоркского фонда искусств и Национального фонда искусств , а также Премии Роя Харви Пирса/Архива за новую поэзию Калифорнийского университета в Сан-Диего . Вместе со своими переводчиками Бернстайн выиграл в 2015 году премию Мюнстера за международную поэзию за два немецких перевода. [13] В том же году он выиграл Гран-при Януса Паннониуса за поэзию. [14] В 2019 году Бернстайн стал лауреатом премии Боллингена за американскую поэзию, за достижения всей жизни и за Near/Miss . [15] В 2006 году Бернстайн был избран членом Американской академии искусств и наук. [16]
С 1980 года он опубликовал еще восемнадцать книг стихов, а также отредактировал ряд антологий прозы и стихов, включая The Politics of Poetic Form, Close Listening: Poetry and the Performed Word, S/N: NewWorldPoetics , с Эдуардом Эспиной, и Best American Experimental Writing , с Трейси Моррис . Работая с композиторами Беном Ярмолинским, Дином Драммондом и Брайаном Фернихоу , он написал либретто для пяти опер и сотрудничал с рядом визуальных художников, включая свою жену Сьюзан Би , Ричарда Таттла , Эми Силлман и Мими Гросс . В 1984 году он организовал «New York Talk», а в 1985–86 годах — «St Marks Talks», первую серию лекций в Poetry Project в Нью-Йорке. В 2001 году он был сокуратором «Poetry Plastique» вместе с Джеем Сандерсом. [17] Работы Бернстайна часто появлялись в серии The Best American Poetry , Harper's Magazine , Poetry Magazine, border 2 и Critical Inquiry . Хотя Бернстайн на протяжении всей своей карьеры поддерживал небольшие издательства, он также публиковался в таких основных академических издательствах, как Oxford University Press , Harvard University Press , Northwestern University Press и, совсем недавно, The University of Chicago Press , где были опубликованы его последние крупные работы. Публикация All the Whiskey in Heaven Фаррара , Штрауса и Жиру в 2010 году стала его самым коммерческим начинанием на сегодняшний день. Он сказал о своей работе: «Это правда, что, с одной стороны, я высмеиваю и дестабилизирую основу приверженности лирической поэзии как обращению к истине или к искренности. Но, с другой стороны, если вас интересует теория как стабильный описательный способ производства знаний или критика, движущаяся к истине, то опять же, меня следует изгнать из вашей республики. (Меня уже изгнали из моей.) Моя колеблющаяся поэтика стихов и эссе — это серийная практика, игра голосов». [18]
Было три сборника эссе, посвященных творчеству Бернстайна: выпуск 1985 года The Difficulties , под ред. Тома Беккета, The Salt Companion to Charles Bernstein, под ред. Уильяма Аллегреццы (2012) и Charles Bernstein: The Poetry of Idiomatic Insistences , под ред. Пола Бове, специальный выпуск border 2 (2021). Сотни отдельных эссе, глав и обзоров перечислены и часто связаны в Electronic Poetry Center.
Он появился в фильме 2000 года « В поисках Форрестера» в роли доктора Саймона [19] и в серии телевизионных рекламных роликов 1999 года с Джоном Ловитцем для « Желтых страниц» . [20]
В 2020 году Бернстайн опубликовал сборник стихов совместно с художником Давиде Балулой под названием « Поэзия не имеет будущего, если она не кончится: стихи искусственного интеллекта» . Стихи были созданы моделью искусственного интеллекта, обученной на собственном корпусе работ Бернстайна, создавая результаты, которые поэт редактировал, опуская избранные стихотворения и стихи, не добавляя новый язык. [21] Бернстайн сказал: «Этот проект потребовал больше работы — моей и Давиде — чем если бы я писал стихи в одиночку». Он подчеркнул, что проект предшествовал таким инструментам, как ChatGPT . [22]
Чарльз Бернстайн женат на художнице Сьюзан Би . [23] У них двое детей: Эмма Би Бернстайн [24] (16 мая 1985 г. – 20 декабря 2008 г.) и Феликс Бернстайн [25] (родился 20 мая 1992 г.).
Джером Ротенберг назвал Бернстайна «крупным поэтом нашего времени — и даже больше. Он проявил себя как главный голос — возможно, лучший из тех, что у нас есть — для международного авангарда, который сейчас находится во втором столетии своих видений и пересмотров». [26]
Роберт Крили писал: «Реакция Бернстайна на общее течение мейнстримовой поэзии является наиболее провокационно умной, и он неутомимый автор эссе и поэм, в которых определения жанра в значительной степени вытеснены. Короче говоря, он не только дал блестящий пример путаницы современных социальных и политических предпосылок, но и сделал это в замечательных конструкциях их характерных способов высказывания, которые являются не просто пародийными, а скорее повторными обращениями, переработками иным образом деградировавшего материала». [27]
По словам Марджори Перлофф : «Чарльз Бернстайн — наш главный знаток хаоса, летописец, в стихах сокрушительной сатиры, леденящей и сложной иронии, бурного остроумия и, прежде всего, глубокой страсти, противоречий и абсурдностей повседневной жизни в городской Америке на рубеже двадцать первого века. От такой ранней андеграундной классики, как «The Klupzy Girl», до язвительной словесной игры «The Lives of the Toll Takers», до великого размышления о 9/11 под названием «Report from Liberty Street» и глубоко личных баллад и элегий последних лет, долгожданные Избранные стихотворения Бернстайна демонстрируют формальный диапазон, перформативную срочность и словесную ловкость, непревзойденные другими поэтами его поколения». [28]
Клаудия Ранкин , Эви Шокли и Эндж Млинко в цитате премии Боллингена: «Как поэт, редактор, критик, переводчик и педагог, многолетняя приверженность Чарльза Бернстайна сообществу искусств и литературы отражает глубокое понимание важности языка в деле создания культуры. В его необычном новом сборнике стихов Near/Miss Бернстайн использует свою характерную острую сатиру и остроумие, чтобы разрушить клише, движущие публичной речью. Однако в моменты, когда близок момент разбитого сердца, работа звучит в глубинах, где публичный поэт должен найти слова для личного горя. Работа Бернстайна беспокойно, по-видимому, слово за словом, исследует язык и его перформативную природу. На протяжении всей своей карьеры Бернстайн способствовал живому диалогу между лирическими и антилирическими тенденциями в поэтических традициях, которые мы унаследовали; делая это, он формировал и подвергал сомнению, определял и разрушал идеи и предположения, чтобы раскрыть самые широкие и глубокие возможности поэзии. [29]