Эта страница является одной из серии, в которой перечислены английские переводы известных латинских фраз, таких как veni, vidi, vici и et cetera . Некоторые из фраз сами по себе являются переводами греческих фраз , поскольку древнегреческая риторика и литература появились за столетия до начала латинской литературы в Древнем Риме . [1]
латинский | Перевод | Примечания | |||
---|---|---|---|---|---|
какатум не является пиктумом | То, что дерьмо, не покрашено. | Из «Принцессы Европы » Готфрида Августа Бюргера (строка 60); популяризированной « Deutschland» Генриха Гейне . Ein Wintermärchen (XI, 44); также название канона Йозефа Гайдна для четырёх голосов, Hob. XXVIIb:16 ; Людвиг ван Бетховен изложил текст Бюргера как трёхголосный канон, WoO 224. Современные критики применяли этот эпитет к обоим произведениям Тёрнера «Регул» ( 1828 и 1837). [2] | |||
какоэты scribendi | ненасытное желание писать | Cacoēthes [3] «дурная привычка» или, в медицине, «злокачественная болезнь» — заимствование греческого kakoēthes . [ 4] Фраза происходит от строки в « Сатирах » Ювенала : Tenet insanabile multos scribendi cacoethes , или «неизлечимое желание (или зуд) писать поражает многих». См. hypergraphia . | |||
cadavera vero innumera | поистине бесчисленное множество тел | Использовалось римлянами для описания последствий битвы на Каталаунских равнинах . | |||
Каэдит эос. Novit enim Dominus qui sunt eius. | Убейте их всех, ибо Господь знает Своих. | Предполагаемое заявление аббата Арно Амальрика перед резней в Безье во время Альбигойского крестового похода , записанное 30 лет спустя, согласно Цезарию Гейстербахскому . ср. «Убейте их всех, и пусть Бог разберется с ними». | |||
Caelum non animum мутант, который трансформирует кобылу смородину | Те, кто спешат через море, меняют небо [над собой], а не свои души или состояние ума. | Гексаметр Горация ( Epistula XI ). [5] Сенека сокращает его до Animum debes mutare, non caelum (Вы должны изменить [ваш] характер, а не [ваше] небо) в своем Послании к Луцилию XXVIII, 1. | |||
Caesar non supra grammaticos | У Цезаря нет власти над грамматиками. | Политическая власть ограничена; она не включает в себя власть над грамматикой. [6] | |||
каэтера десант | остальное отсутствует | Caetera — это средневековое латинское написание cētera . | |||
каликс мейус опьяняющий | моя чашка делает меня пьяным | ||||
аир гладио фортиор | Перо сильнее меча | ||||
камера-обскура | темная камера | Оптическое устройство, используемое в рисовании, и предок современной фотографии . Источник слова камера . | |||
Cane Nero magna bella Persica | Расскажи, о Нерон, о великих войнах Персии. | Совершенно правильное латинское предложение, которое современные итальянцы обычно считают смешным, потому что те же самые слова на современном диалекте Рима означают «Черная собака ест красивый персик» , что имеет совершенно иное значение. | |||
трости pugnaces | боевые собаки или бойцовые собаки | ||||
canis canem редактировать | собака ест собаку | Относится к ситуации, когда никто не застрахован ни от кого, каждый сам за себя. Оригинальное название видеоигры Bully . | |||
capax Dei | способен принять Бога | Из Августина , De Trinitate XIV, 8.11: Mens eo ipso imago Dei est quo eius capax est , [7] «Ум есть образ Божий, поскольку он способен к Нему и может быть причастен Ему». | |||
capax imperii nisi imperasset | способен на императорскую власть, если бы он ею не обладал | В «Истории » Тацита Гальба описывается как император. [8] | |||
capax infiniti | удерживая бесконечность | Способность достигать целей силами многих, а не одного человека. | |||
caput inter nubila (условие) | (она погружается) [свою] голову в облака | Настолько возвеличенный, что находится за пределами практической (земной) досягаемости или понимания (из «Энеиды » Вергилия , а более краткая форма появляется в « Двух трактатах о правлении» Джона Локка ) | |||
голова мертва | мертвая голова | Первоначально алхимическое обозначение мертвой головы или бесполезного остатка, оставшегося после реакции. Также используется для обозначения нахлебника или бесполезного элемента. | |||
Каритас Кристи | Любовь Христа | Это подразумевает заповедь любить так, как любил Христос. Девиз средней школы Св. Франциска Ксавьера, расположенной в парке Уэст-Медоуларк, Эдмонтон . | |||
Каритас Кристи просит нас | Любовь Христа побуждает нас или Любовь Христа движет нами | Девиз сестер милосердия [9] | |||
Каритас ин веритате | Милосердие в истине | Третья энциклика Папы Бенедикта XVI [10] | |||
лови момент | жить одним днем | Призыв жить сегодняшним днем. Из Горация , Оды I, 11.8. Carpere относится к срыванию цветов или плодов. Фраза collige virgo rosas имеет схожий смысл. | |||
лови ночь | лови ночь | Призыв с пользой использовать ночь, часто используемый, когда carpe diem (см.) кажется абсурдным, например, при наблюдении за объектом дальнего космоса , проведении марафона Мессье или участии в общественной деятельности после захода солнца. | |||
лови вино | захватить вино | ||||
Карфаген delenda est | Карфаген должен быть разрушен | Римский сенатор Катон Старший заканчивал каждую свою речь после Второй Пунической войны фразой ceterum censeo Carthaginem esse delendam , что буквально означает «В остальном я считаю, что Карфаген должен быть разрушен». | |||
наказывать езда на море | Обычаи исправляются, когда над ними смеются. | Или «[Комедия/Сатира] критикует обычаи посредством юмора» — фраза, придуманная французским неолатинским поэтом Жаном-Батистом де Сантеулем (1630–1697), но иногда ошибочно приписываемая его современнику Мольеру или римскому лирику Горацию . | |||
Casum sentit dominus | авария ощущается владельцем | Относится к принципу частного права , согласно которому владелец должен принять на себя риск случайного причинения ему вреда или случайной утраты его имущества. | |||
повод для войны | событие войны | Относится к инциденту, являющемуся оправданием или поводом для войны. | |||
causa latet, vis est notissima | Причина скрыта, но результат хорошо известен. | Овидий : Метаморфозы IV, 287; девиз Альфа Сигма Фи . | |||
causa mortis | причина смерти | ||||
пещера | остерегаться! | особенно используется докторами медицины , когда они хотят предупредить друг друга (например: «пещерный нефролитиаз », чтобы предупредить о побочных эффектах урикозурических средств ). Произносится вслух в некоторых британских государственных (платных) школах учениками, чтобы предупредить друг друга о надвигающейся власти. | |||
пещера канэм | Берегись собаки | Самый ранний письменный пример содержится в « Сатириконе» Петрония, около I в. н. э. | |||
будьте бдительны | пусть покупатель будет осторожен | Покупатель несет ответственность за проверку того, соответствуют ли товары его потребностям. Фразы, смоделированные по этому образцу, заменяют emptor на lector , subscriptor , venditor , utilitor : «читатель», «подписавшийся», «продавец», «пользователь». | |||
будьте осторожны, продавец | пусть продавец будет осторожен | Это противоречит принципу caveat emptor и предполагает, что продавцы также могут быть обмануты в рыночной сделке. Это заставляет продавца брать на себя ответственность за продукт и отговаривает продавцов от продажи продуктов ненадлежащего качества. | |||
седант арма тогае | пусть руки подчинятся мантии | «Пусть военная власть уступит место гражданской власти», Цицерон , De Officiis I:77. Бывший девиз Территории Вайоминг. См. также Тога#Римская армия . | |||
cedere nescio | Я не знаю, как сдаться. | Девиз HMAS Norman | |||
Целер – Силенс – Морталис | Быстрый – Тихий – Смертельный | Девиз разведывательных рот Корпуса морской пехоты США , также известных как Force Recon. | |||
сельдерей как спаржа | быстрее, чем варятся [стебли] спаржи | Или просто «быстрее, чем готовить спаржу». Вариант римской фразы velocius quam asparagi coquantur , использующий другое наречие и альтернативное наклонение и написание слова coquere . | |||
корпус cepi | Я забрал тело | В законе это возврат, сделанный шерифом, на основании capias или другого процесса с аналогичной целью; означающий, что он забрал тело стороны. См. также habeas corpus . | |||
истребовать | быть уверенным | От certiorari volumus, «мы хотим быть уверены». Прерогативный приказ , которым вышестоящий суд приказывает нижестоящему передать свои записи для проверки. Теперь используется, в зависимости от юрисдикции, для приказа, дающего разрешение на обжалование решения (например, в Верховном суде Соединенных Штатов ) или судебного пересмотра приказа нижестоящего суда. | |||
certum est quod certum Reddi Potest | это несомненно, все, что может быть признано несомненным | Или «... если это может быть установлено». Часто используется в юриспруденции, когда что-то неизвестно, но может быть установлено (например, цена покупки при продаже, которая должна быть определена сторонним оценщиком) | |||
cessanteratione legis cessat ipsa lex | когда прекращается причина закона, прекращается и сам закон | Норма права становится неэффективной, когда причина ее применения перестает существовать или больше не соответствует действительности. Грациан . | |||
и так далее | остальные отсутствуют | Также пишется «caetera desunt». | |||
при прочих равных условиях | при прочих равных условиях | То есть игнорирование или устранение посторонних факторов в ситуации. | |||
Хартия помилования, защищаемая | документ о помиловании, чтобы защитить себя | Форма помилования за убийство другого человека в целях самообороны (см. непредумышленное убийство ). | |||
Харта помилования utlagariae | документ о помиловании преступника | Форма помилования человека, объявленного вне закона . Также называется perdonatio utlagariae . | |||
Христианос ад леонес | [Бросьте] христиан львам! | ||||
Christo et Doctrinae | Для Христа и обучения | Девиз Университета Фурмана . | |||
Христос нас освободил | Христос освободил нас | название тома I, книги 5, главы XI романа «Отверженные» Виктора Гюго . | |||
Кристус Рекс | Христос Царь | Христианское имя Иисуса . | |||
Цицерон dicit fac hoc | Цицерон говорит: сделай это | Некоторые считают, что именно отсюда, по словам Саймона, произошла команда и название игры . [11] | |||
Цицерон pro domo sua | Речь Цицерона в 57 г. до н.э. о возвращении ему конфискованного дома | Сказано о человеке, который выступает в суде в своих интересах; см. Список латинских фраз (P) § pro domo | |||
около (ок.) или (ок.) | вокруг | В значении «приблизительно» или «около». Обычно используется по отношению к дате. | |||
circulus in probando | круг, созданный при тестировании [предпосылка] | Круговое рассуждение. Термин, аналогичный circulus vitiosus . | |||
circulus vitiosus | порочный круг | В логике, begging the question , заблуждение, включающее предположение о предложении в одной из посылок (см. petitio principii ). В науке, положительная обратная связь. В экономике, аналог добродетельного круга . | |||
citius altius fortius | быстрее, выше, сильнее | Девиз современных Олимпийских игр . | |||
civis romanus сумма | Я являюсь гражданином Рима. | Это фраза, используемая Цицероном в произведении In Verrem в качестве защиты законных прав римского гражданина. | |||
clamea Acceptenda in itinere per atturnatum | заявление о допуске к делу адвокатом | Приказ, по которому король Англии мог приказать судье эйра (средневековой формы окружного суда ) разрешить адвокату представлять лицо, состоящее на службе у короля и, следовательно, не могущее явиться лично. | |||
клэрер одере гоудере | [быть] ярким, смелым, радостным | Девиз семьи Гил. | |||
клаузум фрегит | он сломал ограждение | Юридический иск о незаконном проникновении на землю; так называется потому, что судебный приказ требует от вызываемого лица ответить , почему он нарушил запрет (quare clausum fregit) , т. е. почему он проник на землю истца. | |||
Клавес Санкти Петри | ключи Святого Петра | Символ папства . | |||
клавис ауреа | золотой ключик | Способ обнаружения скрытых или таинственных значений в текстах, особенно применяемый в теологии и алхимии . | |||
клерико допускает | за то, что меня сделали клерком | В законе — предписание, направленное епископу с просьбой о приеме клерка в приход на основании ne admittas , рассмотренное и вынесенное в пользу стороны, выдавшей предписание. | |||
Clerico capto per statutum mercatorum | В юриспруденции — приказ об освобождении из тюрьмы клерка, заключенного за нарушение торгового устава. | ||||
Clerico convicto commisso gaolae в умышленных дефектах ординариев | В законе — приказ о доставке клерка его присяжному, который ранее был осужден за тяжкое преступление, по той причине, что его присяжный не вызвал его на допрос в соответствии с привилегией клерков. | ||||
Clerico Intra Sacros Ordines Constituto Non eligendo in Officium | В юриспруденции — предписание, направленное судебным приставам и т. п., которые навязали должность бальи или бидла лицу, состоящему в духовном сане; обязывающее их освободить его. | ||||
Кодекс канонического права | Книга канонического права | Официальный кодекс канонического права Римско -католической церкви (ср. Corpus Iuris Canonici ). | |||
Cogitationis poenam nemo patitur | «Никто не несет наказания за одно лишь намерение». | Латинская юридическая фраза. См. State v. Taylor , 47 Or. 455, 84 P. 82 (1906). | |||
cogito, ergo sum | Я мыслю, следовательно, я существую. | Рационалистический аргумент , использованный французским философом Рене Декартом в попытке доказать собственное существование. | |||
прерванный половой акт | прерванный конгресс | Прерывание полового акта до эякуляции — единственная разрешенная форма контроля рождаемости в некоторых религиях. | |||
коитус больше ферарум | конгресс в образе зверей | Медицинский эвфемизм для обозначения сексуальной позы «по-собачьи» . | |||
колледж дева розас | выбирай, девочка, розы |
| |||
комбинация нова | новая комбинация | Часто его сокращают до comb. nov. . Он используется в литературе по естественным наукам при введении нового названия, например, Klebsiella granulomatis comb. nov. . | |||
Comedamus et bibamus, cras enim moriemur | будем есть и пить, ибо завтра умрем | Латинский перевод № 72 из 88 греческих проповедей Иоанна Златоуста на Евангелие от Иоанна [13] , цитирующий Исаию 22:13 | |||
communibus annis | в обычные годы | Год за годом; в среднем. «Обычный» здесь не означает «обычный», а «обычный для любой ситуации». | |||
communibus locis | в общих местах | Термин, часто используемый среди философов и других писателей, подразумевающий некоторую среду или среднее отношение между несколькими местами; одно место с другим; на среде. «Общий» здесь не означает «обычный», а «общий для каждой ситуации» | |||
общее мнение | общее мнение | господствующая доктрина, общепринятая точка зрения (в академической области), научный консенсус ; первоначально communis opinio doctorum , «общее мнение врачей» | |||
в здравом уме | в контроле над разумом | Описывает человека, находящегося в здравом уме. Иногда используется иронически. Также юридический принцип, non compos mentis (не владеющий своими способностями), используемый для описания безумного человека. | |||
concilio et labore | мудростью и усилием | Девиз города Манчестера . | |||
concordia cum veritate | в гармонии с истиной | Девиз Университета Ватерлоо | |||
concordia salus | благополучие через гармонию | Девиз Монреаля . Это также герб и девиз Банка Монреаля . | |||
concordia parvae res crescunt | Маленькие вещи растут в гармонии | Девиз школы Merchant Taylors' School, Нортвуд | |||
осужденный, который не разумен | Они осуждают то, чего не понимают, или Они осуждают, потому что не понимают. | Здесь quod неоднозначен: это может быть относительное местоимение или союз . | |||
condicio sine qua non | условие, без которого не | Необходимое, непременное условие. Обычно ошибочно переводится как conditio («приправа» или «сохранение») вместо condicio («расположение» или «состояние»). | |||
conditur в петре | он основан на скале | Девиз школы для мальчиков и школы для девочек Питерхаус | |||
совещаться ( ср .) | сравнивать | Сокращение ср. используется в тексте для указания сравнения с чем-либо другим (ср. сигнал цитирования ). | |||
Congregatio Sanctissimi Redemptoris C.Ss.R | Конгрегация Святейшего Искупителя | Редемптористы | |||
коньюнктис вирибус | с объединенной силой | Или «с объединенными силами». Иногда переводится как conjunctis viribus . Девиз королевы Марии, Лондонский университет . | |||
консенсус | с согласия | ||||
consuetudo pro lege servatur | Обычай служит закону. | При отсутствии специальных законов вопрос должен решаться обычаем; [14] установленные обычаи имеют силу законов. [15] Также consuetudo est altera lex (обычай — это другой закон) и consuetudo vincit communem legem (обычай преобладает над общим правом); см. также: Обычаи . | |||
консумматум est | Это завершено. | Последние слова Иисуса на кресте в латинском переводе Евангелия от Иоанна 19:30. | |||
презрение к миру /saeculi | презрение к миру/временам | Презрение к светскому миру. Отрицание монахом или философом мирской жизни и мирских ценностей. | |||
contra bonos нравы | против добрых нравов | Оскорбительно для совести и чувства справедливости. | |||
contra legem | противозаконно | Особенно в юрисдикциях гражданского права , когда говорится о таком понимании закона , которое прямо противоречит его формулировке и, таким образом, не является действительным ни по толкованию, ни по аналогии . | |||
contra proferentem | против профошибки | В договорном праве — доктрина толкования договора, которая предусматривает, что двусмысленное условие будет толковаться против стороны, навязавшей его включение в договор, или, точнее, против интересов стороны, навязавшей его. | |||
contra spem spero | Я надеюсь вопреки надежде | Название стихотворения Леси Украинки ; оно происходит от выражения, встречающегося в Послании апостола Павла к Римлянам 4:18 (греч. παρ' ἐλπίδα ἐπ' ἐλπίδι, лат. contra spem in spe[m]), в отношении патриарха Авраама , который сохранил веру в то, что станет отцом многих народов, несмотря на то, что был бездетным и преклонных лет. | |||
contra vim mortis non crescit herba (или шалфей ) в гортисе | Ни одна трава (или шалфей ) не растет в садах против силы смерти. | нет лекарства от смерти; из различных средневековых медицинских текстов | |||
противоречие в терминах | противоречие в терминах | Что-то, что воплощало бы противоречие с самим определением одного из его терминов; например, плата за подарок или круг с углами. Ошибочность предложения такой вещи. | |||
contra principia negantem no est disputandum | не может быть никаких споров с теми, кто отрицает основы | Дебаты бесплодны, если вы не согласны с общими правилами, фактами и предпосылками. | |||
как говорится, как говорится | сердце говорит с сердцем | Из «Исповеди» Августина , ссылаясь на предписанный метод молитвы: иметь «сердце к сердцу» с Богом. Обычно используется в отношении более поздней цитаты кардинала Джона Генри Ньюмена . Девиз клубов Ньюмена. | |||
cor aut mors | Сердце или смерть | (Ваш выбор между) Сердцем (моральные ценности, долг, верность) или Смертью (больше не иметь значения, больше не пользоваться уважением как честный человек). | |||
cor meum tibi Offero Domine, быстрый и искренний | мое сердце я предлагаю Тебе, Господь, немедленно и искренне | Личный девиз Джона Кальвина , также принятый Колледжем Кальвина | |||
кор унум | одно сердце | Популярный школьный девиз, часто используемый в качестве названия религиозных и других организаций, таких как Папский совет Cor Unum . | |||
корам Део | в присутствии Бога | Фраза из христианского богословия , обобщающая идею о том, что христиане живут в присутствии Бога, под Его властью, во славу и честь Бога ; см. также coram Deo . | |||
Корам Епископо | в присутствии епископа | Относится к служению мессы в Римско-католической церкви, где епископ присутствует, но не председательствует на службе. [16] | |||
coram nobis , coram vobis | в нашем присутствии, в вашем присутствии | Два вида судебных исков об ошибке , требующих пересмотра решения тем же судом, который его вынес. Coram nobis — это сокращение от quae coram nobis resident (пусть они, т. е. дела, находящиеся на рассмотрении суда, останутся у нас), и эта форма исторически использовалась для Суда королевской скамьи ; « нас » означает короля, который теоретически был главой этого суда. Coram vobis — аналогичная версия («пусть дела останутся у вас») для Суда общих тяжб , где король не заседал, даже номинально. | |||
корам популо | в присутствии народа | Итак, открыто. | |||
coram publico | в виду общественности | ||||
Корпус-Кристи | Тело Христово | Название праздника в Римско -католической церкви, посвященного Евхаристии . Это также название города в Техасе, Корпус-Кристи, Техас , название колледжей в Оксфордском и Кембриджском университетах, а также спорной пьесы . | |||
состав преступления | состав преступления | Факт совершения преступления является необходимым фактором для признания кого-либо виновным в совершении этого преступления; если преступления не было, то не может быть и преступника. | |||
Corpus Iuris Canonici | Свод канонического права | Официальный сборник канонического права Римско -католической церкви (ср. Codex Iuris Canonici ). | |||
Корпус гражданского права | Свод гражданского права | Свод римского или гражданского права . | |||
мерзкий корпус | бесполезное тело | Человек или вещь, подходящие только для того, чтобы быть объектом эксперимента, как во фразе «Fiat experimentalum in corpore vili». | |||
исправления | вещи, которые нужно исправить | ||||
коррумпированный оптимум пессима | коррупция лучших - худшая | ||||
коррумпированная ре публичная плюримае легес | Когда республика наиболее коррумпирована, законов становится больше всего. | Тацит | |||
corvus oculum corvi non eruit | ворон не выклюет глаз другому ворону | ||||
коррумпированный в экстремальной ситуации | коррумпирован до крайности | Девиз вымышленного офиса мэра в Симпсонах | |||
cras amet qui nunquam amavit; quique amavit, cras amet | Пусть тот, кто никогда не любил, полюбит завтра; И пусть тот, кто любил, полюбит и завтра. | Рефрен из «Pervigilium Veneris» — поэмы, описывающей трехдневный праздник в культе Венеры, происходящий где-то на Сицилии, вовлекающий весь город в религиозные празднества, соединенные с глубоким чувством природы и Венеры как «прародительницы», животворящей силы, стоящей за природным миром. | |||
красавец наш | Завтра будет нашим. | Как гласит девиз колледжа Сан-Хасинто , штат Техас , «Будущее за нами». | |||
создание из ничего | создание из ничего | Концепция творения, часто используемая в теологическом или философском контексте. Также известна как аргумент «Первопричины» в философии религии . Противопоставляется creatio ex materia. | |||
Кредо в Unum Deum | Я верю в единого Бога | Первые слова Никейского Символа веры и Апостольского Символа веры . | |||
credo quia absurdum est | Я верю в это, потому что это абсурд. | Очень распространенная неверная цитата из Tertullian 's et mortuus est Dei Filius prorsus credibile quia ineptum est (и Сын Божий мертв: короче говоря, это достоверно, потому что неуместно), означающая, что настолько абсурдно говорить, что сын Божий умер, что это должно быть вопросом веры, а не разума. Неверно процитированная фраза, однако, обычно используется для насмешки над догматическими верованиями религиозных (см. фидеизм ). Эту фразу обычно сокращают до credo quia absurdum , а также иногда переводят как credo quia impossibile est (я верю в это, потому что это невозможно) или, как Дарвин использовал ее в своей автобиографии, credo quia incredibile . | |||
кредо ут интеллигэм | Я верю, чтобы понять | Девиз Святого Ансельма, используемый в качестве девиза Зала Святого Ансельма в Манчестере. | |||
crescamus в Illo per omnia | Давайте расти в Нем во всем. | Девиз средней школы Шеверус . | |||
Crescat Scientia Vita Excolatur | пусть знания растут, пусть жизнь обогащается | Девиз Чикагского университета . Часто переводится на английский как «Пусть знания растут от большего к большему, И так будет обогащена человеческая жизнь», чтобы достичь ямбического размера. | |||
полумесяц | Свет все увеличивается | Девиз Университета Джеймса Кука . | |||
Crescite et multiplicamini | Увеличивать и умножать | Девиз Мэриленда до 1874 года. | |||
crescit cum commercio civitas | Цивилизация процветает благодаря торговле | Девиз колледжа Клермонт Маккенна . | |||
crescit еундо | он растет по мере продвижения | Из книги VI « De rerum natura» Лукреция , где в контексте говорится о движении молнии по небу, которая по мере своего движения приобретает силу и импульс. Эта метафора была адаптирована как девиз штата Нью-Мексико ( принят в 1887 году как девиз территории и сохранен в 1912 году, когда Нью-Мексико получил статус штата) и видна на печати . Также девиз Роки-Маунт, Вирджиния и Омега-Дельта-Фи . | |||
крести дум спиро фидо | Пока я живу, я верю в крест. Пока я верю в крест, я имею жизнь. | Девиз ордена сестер Лорето (IBVM) и связанных с ним школ. | |||
cucullus non facit monachum | Капюшон не делает монаха | Уильям Шекспир , Двенадцатая ночь , акт 1, сцена 5, 53–54 [17] | |||
кому хорошо | Для кого это хорошо? | "Кому выгодно?" Изречение в уголовном расследовании, которое предполагает, что рассмотрение того, кто выиграет от нежелательного события, скорее всего, покажет, кто несет за это событие ответственность (ср. cui prodest ). Также девиз Криминального синдиката Америки , вымышленной группы суперзлодеев. Противоположность — cui malo (Плохо для кого?). | |||
cui prodest | для кого это продвигает | Сокращение от cui prodest scelus — fecit (для кого преступление приближается, тот его совершил) в «Медее» Сенеки . Таким образом, убийца часто оказывается тем, кто получает выгоду от убийства (ср. cui bono ). | |||
какой у тебя есть | каждому свое | ||||
cuius est solum, eius est usque ad coelum et ad inferos | Кому принадлежит земля, тому принадлежит и небо, и преисподняя . | Впервые введен в оборот Аккурсием Болонским в XIII веке. Римский правовой принцип права собственности , который сегодня уже не соблюдается в большинстве ситуаций. Менее буквально: «Тому, кто владеет землей, она принадлежит ему до неба и до глубины». | |||
cuius regio, eius religio | чей регион, его религия | Привилегия правителя выбирать религию для своих подданных. Возможность регионального князя выбирать религию для своего народа была установлена Аугсбургским миром в 1555 году. | |||
cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis в упорной ошибке. | Ошибаться может каждый, но только глупец упорствует в своей ошибке. | Цицерон , Филиппики XII, 5. | |||
culpa | вина | Также «обвинение» или « вина ». В законе — акт пренебрежения. В общем смысле — вина, грех или промах. См. также mea culpa . | |||
с гладиусом и фустибусом | с мечами и дубинками | Из Библии. Встречается в Евангелии от Матфея 26:47 и в Евангелии от Луки 22:52. | |||
cum gladio et sale | с мечом и солью | Девиз хорошо оплачиваемого солдата. См. зарплата . | |||
с грано солью | недоверчиво | Не следует воспринимать это слишком серьезно или как буквальную истину. | |||
cum hoc ergo propter hoc | с этим, поэтому по причине этого | Ошибочно полагать, что корреляция подразумевает причинно-следственную связь . | |||
с отличием | с похвалой | Стандартная формула для академических латинских почестей в Соединенных Штатах. Более высокие почести включают magna cum laude и summa cum laude . | |||
cum mortuis на языке mortua | с мертвыми на мертвом языке | Движение из «Картинок с выставки» Модеста Мусоргского | |||
cum privilegio ad imprimendum solum | с исключительным правом печати | Уведомление об авторском праве, использовавшееся в Англии XVI века, использовано для комического эффекта в пьесе Уильяма Шекспира «Укрощение строптивой» [18] , где Люченцио подстрекает своего слугу Бьонделло «воспользоваться своей привилегией и объявить ее [ Бьянку ] твоей единственной». | |||
cuncti Adsint Meraeque ожидаемая премия пальме | пусть придут все, кто по заслугам заслуживает наибольшей награды | Девиз Университетского колледжа Лондона . | |||
купио диссолви | желание раствориться | Из Библии, выражение, указывающее на волю к смерти («я хочу умереть»). | |||
кур Deus Homo | Почему Богочеловек | Вопрос, приписываемый Ансельму в его работе под этим названием, где он размышляет о том, почему Христос христианства должен быть как полностью Божественным, так и полностью Человеческим. Часто переводится как «почему Бог стал Человеком?» | |||
cura personalis | забота о человеке в целом | Девиз Медицинской школы Джорджтаунского университета и Университета Скрантона | |||
кура те ipsum | заботьтесь о себе сами | Призыв к врачам и экспертам в целом решать свои собственные проблемы, прежде чем решать проблемы других | |||
резюме | ход жизни | Обзор жизни и квалификации человека, аналогичный резюме. | |||
custodi civitatem, Домине | охраняй город, Господи | Девиз города Вестминстер | |||
хранитель морума | хранитель морали | Цензор | |||
лебедь инсигнис | отличается своими лебедями | Девиз Западной Австралии | |||
cygnus inter anates | лебедь среди уток |