Сесиль Вайсброт

Сесиль Вайсброт (Париж, 21 июля 1954) — французско-еврейская писательница, романистка, эссеистка, переводчица и журналистка. [1] Вайсброт изучала сравнительное литературоведение в Париже, а затем работала преподавателем французского языка и радиоредактором. Она переводила книги с английского и немецкого на французский, например, Вирджинии Вульф , Сьюзан Уикс, Чарльза Олсона , Герта Ледига и Вольфганга Бюшера.

Работы

Романы

  • Une vie à soi , Париж, Mercure de France, 1982.
  • Атлантика , Париж, Зульма , 1993 год.
  • Le Désir d'Equateur , Париж, Зульма, 1995.
  • Мариан Клингер , Париж, Зульма, 1996 г.
  • Ла Траисон , Париж, Зульма, 1997 год.
  • Путешествие в Сен-Тома , Париж, Зульма, 1998 г. [2]
  • Nation par Barbès , Париж, Зульма, 2001 г. [3]
  • Ноктюрны , Париж, Зульма, 2002.
  • Каспар-Фридрих-Штрассе , Париж, Зульма, 2002 г. [4] [5]
  • Мемориал , Париж, Зульма, 2005. [6]
  • Беседы с учителем , Париж, Деноэль, 2007. [7]
  • L'Île aux musées , Париж, Деноэль, 2008. [8]
  • L'Hydre de Lerne , Париж, Деноэль, 2011. [9]
  • Сентинели , Париж, Кристиан Бургуа, 2013.
  • Totale Eclipse , Париж, Кристиан Бургуа, 2014 г. [10]
  • Разрушение , Париж, Le Bruit du temps, 2019. [11] [12] [13]
  • Nevermore , Париж, Le Bruit du temps, 2021. [14] [15]

Эссе

Переводы

  • Un éclair dans les ténèbres , Абра Тейлор, Presses de la Cité, 1984 г.
  • «Дез звезды в море» , Лори Макбейн , Presses de la Cité, 1984.
  • L'enfant qui parlait aux oiseaux , Ганс Бауманн , Тео Пуэбла, Atelier Rouge et Or, 1989
  • Фаберже и русские мастера или мастера , под руководством Жерара Хилла; тексты Жерара Хилла, Г.Г. Смородиновой, Беллы Лазаревны Ульяновой; передача от Сесиль Вайсброт, с коллаборацией. техника Леона Саса, Белфонд, 1990 г.
  • Farce amère , Крейг Нова , Набережная Вольтера, 1991
  • Игрок , Майкл Толкин , L'Archipel, 1992
  • Токио: 60 секунд, которые изменили мир , Питер Хэндфилд, Autrement, 1992
  • Les Vagues , Вирджиния Вульф , Кальман-Леви, 1993
  • L'Héritiere de Robinson , Джейн Гардам , Autrement, 1994
  • Le Musée de l'amour , Стив Вайнер , Белфонд, 1994 г.
  • Les Carnets perdus de Frans Hals , Майкл Кернан , Белфонд, 1995 г.
  • L'Amour en classe célibataire , Анджела Ламберт , Autrement, 1996
  • «Ночь драконов» , Джек Прелуцкий , «Grasset jeunesse», 1997
  • Les Sorcières du Lundi , Джек Прелуцкий , Grasset jeunesse, 1997
  • Tout chasseur veut savoir , Михаил Иоссель, Éditions Noir sur blanc, 1997
  • Флибустье , Вайолет Трефузис , Сальви, 1998 г.
  • Histoire de Suth , Питер Дикинсон , Hachette jeunesse, 2 001
  • Le Monde perdu sous la mer , Артур Конан Дойл , Hachette jeunesse, 2001
  • Путешествие: стихи , Патрисия Нолан, Le Castor Astral, 2001
  • L'Attraction , Шериф Зананири, EDP Sciences, 2002 г.
  • Histoire de Ko , Питер Дикинсон , Hachette jeunesse, 2002 г.
  • Histoire de Noli , Питер Дикинсон , Hachette jeunesse, 2002 г.
  • Le Général des Soldiers de Bois , Иэн Лоуренс , Hachette jeunesse, 2003
  • «История маны» , Питер Дикинсон , Hachette jeunesse, 2003 г.
  • Sous les бомбы , Герт Ледиг , Зульма, 2003
  • После войны , Герт Ледиг , Зульма, 2005 г.
  • Берлин-Москва, пешее путешествие , Вольфганг Бюшер, «Дух полуостровов», 2005 г.
  • Ирен и Пенелопа , Вайолет Трефузис , Autrement, 2005
  • Allemagne, un voyage , Вольфганг Бюшер, L'Esprit des peninsules, 2006
  • Les Architectes , Стефан Хейм , Зульма, 2008 г.
  • Кальтенбург , Марсель Бейер , Métailié, 2010
  • Un été sans fin , Питер Курцек , Диафан, 2013
  • Loin de la mer: à pied à travers les grandes Planes , Вольфганг Бюшер, Librairie Vuibert, 2014
  • Des фразы ailées et autres essais , Вирджиния Вульф , Le Bruit du temps, 2015
  • Un printemps à Jérusalem , Вольфганг Бюшер, Librairie Vuibert, 2016
  • La Pensée écologique , Тимоти Мортон , Зульма, 2019

Награды и почести

Библиография

  • Ян-Питер Барбиан: Сесиль Вайсброт. В: ДСБ. (Ред.): Да здравствует литература! Französische Literatur in deutscher Übersetzung. рт.ст. & Verlag Stadtbibliothek Дуйсбург ISBN 978-3-89279-656-5 стр. 44f 
  • Розвита Бём и Маргарет Циммерманн: «Молчание à la voix» – Studien zum Werk von Cécile Wajsbrot. V&R Unipress, Геттинген, 2010, ISBN 978-3-89971-497-5 
  • Филипп Глахи: Фон дер Релятивитат дер Зейт. Familie und Werk der Schriftstellerin Cécile Wajsbrot , в: Dokumente 4/2015, S. 57–59. Zeitschrift für den deutsch-französischen Dialog / Revue du Dialog Franco-allemand, ISSN  0012-5172.
  • Леопольдо Домингес: Холокост в трансфронтальном повествовании . В: Хосе Хавьер Мартос Рамос / Мария А. Борруэко Роза (Hrsg.). Eine Geschichte, ein Roman, ein Märchen. Miscelánea de estudios памяти Натали Циммерманн (Colección Interlingua). Гранада: Editorial Comares 2019, S. 31–42.

Ссылки

  1. ^ Turnusgemäße Neuwahl der Wahlamts-Führungposten der AdK, Theaterderzeit.de 16 ноября 2021 г., дата обращения 23 ноября 2021 г.
  2. ^ "Агата и гарсоны". Le Matricule des Anges (на французском языке) . Проверено 25 мая 2022 г.
  3. ^ Ингрид Мартина Эрмине Райхель, Метро, ​​не-место памяти коллектива à l'exmple du roman "Nation par Barbès" Сесиль Вайсброт , магистрантская память, Венский университет, Факультет философии и Bildungswissenschaft, 2019 Lire en ligne.
  4. ^ Филипп Лансон, «Берлинские шумы», dans Libération , 11 апреля 2002 г. Lire en ligne.
  5. ^ Фабьен Грис, «Des paysages du peintre à la ville Prize dans l'Histoire: Каспар Фридрих Штрассе де Сесиль Вайсброт», в Revue critique de fixxion française contemporaine , № 8, 2014, стр. 15-27. Лира на линии.
  6. ^ Ален Денио, «Эхо Мишеля Хесселя: Сесиль Вайсброт. «Реэль де ла Шоа» выбрала стирание или следы ужасного невозможного? », dans Che vuoi , 2005, вып. 2, № 24, с. 201-202 Лиры на линии.
  7. ^ «Беседы с метрдотелем Сесиль Вайсброт Деноэль, 173 стр., 15 евро». ЛЕФИГАРО (по-французски). 27 сентября 2007 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  8. ^ Корнелия Клеттке, «Коммуникация интенсивных эмоций: гетеротопии и гетерологии в L'Île aux musées de Cécile Wajsbrot», в Après le Mur: Берлин в франкоязычной литературе. Actes du conloque du 4–6 juillet 2013, Frankreichzentrum de la Freie Universität, Берлин , Тюбинген, Нарр, 2014, с. 197-223.
  9. ^ Рафаэль Лейрис, «  L'Hydre de Lerne , de Cécile Wajsbrot: l'écriture au jour le jour de Cécile Wajsbrot», в Le Monde , 3 марта 2011 г. Lire en ligne.
  10. Жан Бирнбаум , «Hiverner dans les chants», в Le Monde , 3 декабря 2014 г. Lire en ligne.
  11. ^ Эрик Лоре, «Разрушение»: Сесиль Вайсброт avant qu'il ne soit trop tard», в Le Monde , 28 февраля 2019 г. Lire en ligne.
  12. ^ Эммануэль Родригес, «Генеалогия зла», в Le Matricule des anges , № 205, июль 2019 Lire en ligne.
  13. ^ Вайсброт, Сесиль (2019). Разрушение: Роман . Париж. ISBN 978-2-35873-127-0. OCLC  1088662314.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  14. ^ «Никогда больше, Сесиль Вайсброт: traduire ecologiquement Woolf» . Служитель Надо (на французском языке). 26 марта 2021 г. Проверено 25 мая 2022 г.
  15. ^ Вайсброт, Сесиль; Вебер, Энн; Вальштайн-Верлаг (2021). Никогда больше, Роман . Геттинген, Нидерзахс. ISBN 978-3-8353-5069-4. OCLC  1249689387.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  16. ^ Софи Дельтен, «Примитивные резонансы», в Le Matricule des anges , № 175, июль 2016 Lire en ligne.
  17. Шульте Нордхольт, Аннелис (14 ноября 2019 г.). «Оснабрюк, Берлин: «Виллы обещания» и Виллы Векюс. Les dessous du диалог Элен Сиксу и Сесиль Вайсброт в Une autobiography allemande». Écriture des origines, origines de l'écriture. Элен Сиксу . БРИЛЛ. стр.  124–140 . doi : 10.1163/9789004417335_010. hdl : 1887/3304581. ISBN 978-90-04-41733-5. S2CID  212824221.
  18. ^ "Ойген-Хельмле-Übersetzerpreis 2014" . SR.de (на немецком языке). 25 июня 2014 года . Проверено 25 мая 2022 г.
  19. ^ "Сесиль Вайсброт получила премию Берлинской академии 2016" . Берлинская академия (на немецком языке) . Проверено 25 мая 2022 г.
  20. ^ "Академия - Члены - Сесиль Вайсброт - Selbstvorstellung" . Немецкая академия языка и речи . Проверено 25 мая 2022 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Сесиль_Вайсброт&oldid=1270121580"