Считается, что рукопись была работой трех писцов, почерк которых был определен Ричардом Ирвином Бестом в 1912 году и идентифицирован буквами A , M и H. [1] Считается , что A и M были современниками. A начал рукопись и написал первые страницы нескольких текстов, которые были продолжены M, которого Бест идентифицировал как Máel Muire mac Céilechair meic Cuinn na mBocht, основываясь на сопоставлении почерка с двумя маргинальными probationes pennae или пробами пера, в которых писец написал свое имя. Гораздо более поздняя заметка в другом месте рукописи называет Máel Muire человеком, который «написал и составил эту книгу из различных[e] книг». Его убийство викингами в Клонмакнойсе зафиксировано в Анналах четырех мастеров в 1106 году [2] , что дает нам самую позднюю возможную дату и место для основной части рукописи. Некоторое время спустя, H (названный так по добавлению двух проповедей) добавил ряд новых текстов и отрывков, иногда поверх стертых частей оригинала, иногда на новых листах. Основываясь на орфографии и английском заимствовании , Gearóid Mac Eoin приходит к выводу, что H писал в конце 12-го или начале 13-го века. [3]
После того, как монастырь Клонмакнойс был расформирован, рукопись перешла во владение династии О'Доннелл из Донегола , которая владела ею до 1359 года, когда она и утерянный Либхар Гиарр были использованы для выкупа членов клана, взятых в плен Каталом Огом О Кончобхайром Слигигом (ум. 3 ноября 1362 года). Аэд Руад О'Доннелл восстановил рукопись в 1470 году, и она оставалась в Донеголе по крайней мере до 1631 года, когда было завершено составление Анналов Четырех Мастеров . Ее местонахождение неизвестно до 1837 года, когда она стала частью коллекции, принадлежавшей господам Ходжесу и Смиту из Колледжа Грин , Дублин, и была процитирована Джорджем Петри в эссе об истории и древностях Тара Хилл. Коллекция Ходжеса и Смита, насчитывающая в общей сложности 227 рукописей, была приобретена Королевской Ирландской академией в 1844 году. [4]
Литографическое факсимиле рукописи Джозефа О'Лонгана было опубликовано Королевским институтом археологии в 1870 году. [5] Дипломатическое издание Р.И. Беста и Осборна Бергина (Best & Bergin 1929), в котором три почерка были отмечены разными шрифтами, было опубликовано в 1929 году. [5] Цифровые сканы страниц в Королевской ирландской академии были опубликованы в Интернете ISOS (Ирландский шрифт на экране). (ISOS & MS 23 E 25)
Содержание
На остальных листах рукописи в разной степени сохранности содержатся следующие тексты:
Заметки об известных альтернативных версиях и копиях сказок в тексте приведены в Best & Bergin 1929, стр. xvii–xxxviii.
Scél Tuain meic Cairill do Finnen Maige Bile («История Туана мак Кайрилла, рассказанная Финниану из Мовилля»], в которой история вторжений в Ирландию рассказывается выжившим после первого вторжения ( Туан мак Кайрил ) Финниану из Мовилля. , неполный
Dá brón Flatha nime [«Две скорби Царства Небесного»], неполное
Меска Улад ["Опьянение жителей Ольстера"], неполный
Táin bó Dartada ["Погоня скота Дартаида"], открывающая только четыре строки
«Угон скота из Куальнге» [«Похищение быка из Куальнге»], старейшая версия центрального эпоса Ольстерского цикла , неполная, содержит отрывки, вставленные Х.
Fled Bricrenn ["Пир Брикриу"], неполный, содержит отрывки, вставленные H
Siaburchapat Con Culaind («Призрачная колесница Кухулина»), рассказ о Святом Патрике , который поднимает Кухулина из ада, чтобы убедить короля Лоегира мак Нейла обратиться в христианство, содержит отрывки, вставленные Х.
Fástini Airt meic Cuind ocus a chretem («Пророчество Арта Мак Куинна и его веры]», в котором король II века Арт Мак Куинн , как говорят, предвидел приход христианства.
Compert Mongáin («Зачатие Монгана»), рассказ о легендарном принце, неполный.
Scel asa mberar combad hé Find mac Cumaill Mongáin ocus aní día fil aided Fothaid Airgdig [«История, из которой делается вывод, что Монганом был Фионн мак Кумхейл, и причина смерти Фотада Аиргтеха»]
Scél Mongáin [«История Монгана»]
Tucait baile Mongáin («Причина видения Монгана»]
Инна хинада хи филет синд эрред Улад ["Места, где находятся головы героев Ольстера"], стихотворение
Тексты добавлены писцом H
Scéla laí brátha [«Весть о Судном дне»]
Scéla na esergi [«Весть о воскресении»]
Aided Nath Í ocus a adnacol ["Смерть Ната Í и его погребение"], рассказ о короле V века Нате Í мак Фиахрахе
Aided Echach meic Maíreda («Смерть Эохайда мак Майреды»), мифологическая история о происхождении озера Лох-Ней.
Serglige Con Culainn («Изнурительная болезнь Кухулина»), скопировано из утерянной Желтой книги Слейна.
Senchas na relec ["История мест захоронений"], рассказ о местах упокоения ряда ирландских королей
Генемейн Аеда Слейн («Рождение Аеда Слейна»]: рассказ о короле Аэде Слейне VI века.
De Genelogia Con Culaind [«Генеалогия Кухулина»]
Кэт Кэрнд Чонаилл риа Диармайт мак Аеда Слани для Гуари Адни [«Битва при Карн-Конайле между Диармайтом, сыном Аэда Слейна, и Гуайре Эйдном]», рассказ из Цикла королей
Comthoth Lóegairi co cretim ocus a aided ["Обращение Лоегайра в веру и его смерть"], история Святого Патрика
Ссылки
^ Р.И. Бест, «Заметки о сценарии Лебора на худре », 6 Эриу , 1912, стр. 161–174.
^ Gearóid Mac Eoin, «Интерполятор H в Lebor na hUidre », Ulidia , декабрьские публикации, 1994, стр. 39–46.
↑ R. I Best и Osborn Bergin (ред.), Lebor na hUidre , Королевская ирландская академия, 1929, стр. ix; Lebor na hUidre Архивировано 19 ноября 2007 г. в Wayback Machine , Библиотека и каталог Королевской ирландской академии
^ ab "Lebor na hUidre [G301900]", CELT , Подробности истории вопроса и библиографическая информация
Издания
Best, RI; Bergin, Osborn, ред. (1929), Lebor na huidre; Book of the dun cow (на ирландском языке), Hodges, Figgis, & Co.
Электронный текст HTML через CELT: Корпус электронных текстов
Рукописи
«LEBOR NA HUIDRE [MS 23 E 25] [1229]», ирландский сценарий на экране (ISOS)
Внешние ссылки
"LEBOR NA HUIDRE CONFERENCE 22–23 НОЯБРЯ 2012", www.ria.ie , архивировано с оригинала 15 октября 2013 г.
«Lebar na nUidre; Книга о серой корове», www.maryjones.us, переводы большинства текстов