" Black Is the Color (of My True Love's Hair) " ( Roud 3103) — традиционная баллада , известная в США как связанная с колониальной и более поздней музыкой в Аппалачских горах . Считается, что она возникла в Шотландии , поскольку в тексте песни упоминается река Клайд . Американский музыковед Алан Ломакс поддержал тезис о шотландском происхождении, заявив, что песня была американской «переделкой британских материалов». [1]
Существует много различных версий этой песни, некоторые из которых адресованы мужчинам, а другие — женщинам. Есть и другие различия:
Эти слова положены на две различные мелодии, одна из которых традиционная, а другая была написана фолк-певцом и композитором из Кентукки Джоном Джейкобом Найлсом в 1941 году. Найлс вспоминал, что его отец считал традиционную мелодию «совершенно ужасной», поэтому он написал «новую мелодию, закончив ее в приятной модальной манере». Эта мелодия была использована в вокальном цикле «Народные песни» Лучано Берио . [2]
Песня стала частью традиционного репертуара кельтских музыкантов. Песня была собрана под названием «Black is the color» Сесилом Шарпом и Мод Карпелес в 1916 году у миссис Лиззи Робертс, она указана в английских народных песнях южных Аппалачей (1917). [3] Она также появилась в Sharps English Folksongs From The Southern Appalachians (1932). [4] В 1960-х годах Пэтти Уотерс спела расширенную версию для записи ESP, которая склонялась к авангарду и крайностям вокальной импровизации. [5] [ ненадежный источник? ]
Версии песни были записаны многими артистами, в том числе:
Имя | Альбом | Жанр | Год | Комментарии |
---|---|---|---|---|
Джон Джейкоб Найлс | Американский фольклор. Том 3. | 1941 | Также появляется в сборниках American Folk Love Songs to Dulcimer Accompaniment , Six Favorite Folk Songs и других сборниках Niles. | |
Берл Айвс | Странствующий незнакомец | Традиционный фольклор | 1944 | |
Джо Стаффорд | Американские народные песни | Традиционный фольклор | 1950 | |
Джин Ричи | Исполнение традиционных песен ее семьи из гор Кентукки | Традиционный фольклор | 1952 | |
Гордон Хит и Ли Пэйант | Chants traditionnels des États-Unis / Баллада о хлопковом долгоносике и другие традиционные песни Соединенных Штатов | Традиционный фольклор | 1955 | |
Хор Роберта Шоу | Моя истинная любовь поет | Традиционный фольклор | 1956 | |
Финес Ньюборн-младший. | Пока моя леди спит | Джаз | 1957 | |
Пит Сигер | Любимые американские баллады, том 2 | Народная музыка | 1958 | |
Альфред Деллер | Западный Ветер | Английские народные песни | 1959 | «Обзоры и рейтинги популярных альбомов», Billboard , 2/2/1959, стр. 39 |
Нина Симоне | Нина Симоне в здании муниципалитета | Джаз | 1959 | Нина Симон сделала ее частью своего стандартного репертуара, возродив популярность песни. [6] |
Джоан Баез | Концерт Джоан Баэз | Народная музыка | 1962 | |
Братья Смотерс | Думайте этнически | Народный | 1963 | Заголовок превратился в «Черный — цвет настоящих волос моей возлюбленной» [Но знает только ее парикмахер —/(«Знает она или нет?») —/Знает только ее парикмахер!] (игра слов на основе рекламного слогана того времени для красок для волос Clairol). |
Дэви Грэм | Фолк, блюз и не только | Народный | 1964 | |
Братья Смотерс | Должно быть, я что-то не то сказал! | Народный | 1964 | (Они также сделали пародийную версию, см. 1963) |
Нина Симоне | Дикий Ветер | Джаз | 1965 | |
Пэтти Уотерс | Пэтти Уотерс поет | Джаз | 1965 | Описано как «выступление, которое утвердило ее как вокального новатора» [7] |
Хамиш Имлах | Хамиш Имлах | Народный | 1966 | |
Карола | Трио Каролы и Хейкки Сарманто | Джаз | 1966 | Записанный в духе модальной джазовой сцены Европы 1960-х годов [8] , располагающий к общению тон Каролы [9] и заводной подход трио Хейкки Сарманто оставались неизвестными до выпуска лейблом Jazzpuu в 2004 году. [8] |
Пульсация | неальбомный сингл | Гаражный рок | 1966 | Достиг 42-го места в австралийском чарте синглов [10] [11] |
Человек-Бейнц | Никто, кроме меня | 1968 | Версия закона США | |
Кэти Бербериан | Народные песни | Классическая | 1968 | Записано с установкой Берио , за которым последовали еще две записи в следующем десятилетии, все они были сделаны под управлением композитора, за которого она некоторое время была замужем. |
Майк Сигер | Музыка из True Vine | Народный | 1971 | Эта запись a capella была сделана на его сольном альбоме Аппалачской и американской народной музыки на лейбле Mercury. |
Тиа Блейк | Народные песни и баллады: Тиа Блейк и ее фолк-группа | Народный | 1971 | Выпущено на SFPP (Société Française De Productions Phonographiques) [12] |
Альфред Деллер , Десмонд Дюпре , Марк Деллер | Народные песни | Классическая | 1972 | |
Кристи Мур | Жить в Дублине | Народный | 1978 | |
Желания Баса Марка Джонсона | Желания Басса | Джаз-рок | 1985 | Инструментальная версия с участием гитаристов Билла Фризелла и Джона Скофилда |
Шинед О'Коннер | 1990 | |||
Джо Сэмпл | Приглашение | Джаз | 1993 | Инструментальная версия, записанная как "Black Is the Color". Эта версия была представлена в сегментах Local on the 8s на канале The Weather Channel . |
Лука Блум | Дерн | Фолк/Автор-исполнитель | 1994 | |
Кристи Мур | Прямой эфир в точке | Народный | 1994 | |
Ирландские потомки | Жизнь на грани | Фолк, мир и кантри | 1996 | |
Кендра Шэнк | Желание | Вокальный джаз | 1998 | |
Сьюзан МакКеон | Могучий дождь | Традиционный фольклор | 1998 | |
Джуди Коллинз | Обе стороны сейчас | 1998 | ||
Шончай и Отряд Единства | Бунтарский хип-хоп | 1998 | Версия для женщин с другим текстом под названием «Баллада о Мейрид Фаррелл» | |
Фред Херш | Let Yourself Go (Концерт в Jordan Hall) | Джаз | 1999 | |
Ниам Парсонс | В расцвете сил | Традиционный фольклор | 2000 | Также исполнялось на Live at Fylde (2005) |
Стрингмансасси | Убеждение | 2000 | ||
Гэльский шторм | Дерево | Фолк-рок | 2001 | Шестой трек альбома Tree . [13] Версия для женского голоса |
Голоса Свободы | А капелла американа | 2001 | Как это было показано в American Adventure в Epcot | |
Кара Диллон | Кара Диллон | Народный | 2001 | Ирландская фолк-певица Кара Диллон решила исполнить версию, адресованную женщине, открывающую ее одноименный альбом, который принес ей множество наград, включая «Лучшую традиционную песню» на BBC Folk Awards 2002. Она стала любимой в ее живом репертуаре и получила огромный успех в качестве транс-ремикса от 2Devine (см. ниже) [14] |
Андреас Шолль | Странствующий незнакомец | Классическая | 2001 | |
Голубая Гора | Корни | Альтернативный кантри / рутс-рок | 2002 | |
Грейс Гриффит | Пески времени | 2003 | ||
Ларри Мэтьюз | Легко и медленно | Народный | 2003 | Третий трек на альбоме Easy and Slow [15] |
Медсестра с раной | Она и я падаем вместе в свободной смерти | Экспериментальный | 2003 | |
Ансамбль Планета | Ария | А капелла | 2003 | Десятый трек альбома Ария [16] |
Пол Уэллер | Студия 150 | Камень | 2004 | |
2Devine с Карой Диллон | Дом | 2005 | Диджей Пит Девайн (также известный как 2Devine и Coco & Green) создал транс-ремикс на версию Кары Диллон. | |
Коррс | Дом | Поп-фолк | 2005 | |
Эсперс | Дерево-сорняк | Психоделический фолк | 2005 | |
Цари | Прости, что заставил тебя плакать | Камень | 2006 | Версия для мужчин в исполнении американской рок-группы |
Певцы Сумерек | Она любит тебя | Камень | 2007 | Версия для женского адреса |
Каран Кейси | Корабли в лесу | Народный | 2008 | Акустическая фортепианная версия в исполнении Карана Кейси, ирландского фолк-певца |
Певцы короля | Простые подарки | Классика / Фолк | 2008 | А капелла |
Кокиа | Танец фей: Кокиа встречает Ирландию | кельтский | 2008 | Версия для женского голоса в исполнении японской певицы. |
Наташа Атлас | Ана Хина | Арабеска / Мир | 2008 | Версия для мужского состава с ансамблем Mazeeka [17] |
Анджело Келли | Потерянные Сыновья Вблизи | поп-рок | 2008 | Появляется как последний трек в Lost Sons и также был записан вживую для Up Close. |
Ри Гарви | Часто исполняет ее в турах и исполняет на The Voice. | |||
Джули Мерфи | Возвращение в Черные горы | Фолк/Автор-исполнитель | 2009 | |
Найл Вулф | Домашняя площадка | Народная / Классика | 2009 | |
Уай-Оук | Splice Today представляет: The Old Lonesome Sound | Народный | 2009 | Оригинальный сборник |
Фил Коултер | Вечное спокойствие: празднование 20-летия | Народная кельтская классика | 2008 | |
Марк Ганн | Ирландские застольные песни: Спутник любителя кошек | Народный | 2007 | Альбом стал продолжением альбома Irish Drinking Songs for Cat Lovers , в который вошел трек «Black Is the Color (of My Cat's Fur)», основанный на этой песне. |
Энджел Олсен | Дама Аквапарка | Инди-фолк | 2010 [18] | Ограниченный релиз только на кассетах |
Лиза Лэмб | Кельтская женщина: Вера | Народный кельтский | 2011 | Версия для женского адреса |
Кэтрин Дженкинс | Мечтать | Классико-популярный кроссовер | 2011 | Версия для мужчин |
Кельтский Гром | Наследство | Народный кельтский | 2011 | |
Марк Стюарт и Ричард Х. Кирк | Политика зависти | Рок , даб | 2012 | Бонус-трек в iTunes-версии альбома |
Шивон Оуэн | Путешествие в книге рассказов | Народная кельтская классика-популярный кроссовер | 2012 | Версия для мужчин, вокал и арфа |
Арборея | Красная Планета | Психо-Фолк | 2011 | |
Энн Джанель | Пока на ярмарке | 2013 | ||
Брайан Макфадден | Ирландский след | Софт-рок | 2013 | с участием Шинед О'Коннор |
Мэав Ни Мхаолчатха | Призвание | Народный | 2013 | Версия для мужчин |
Буревестник | Н/Д | инди-рок | 2014 | Версия, адресованная мужчине, более поздние стихи переписаны. |
Тело/Голова | Разваливается | Шумовой рок | 2013 | Переименован в Black |
Грегори Портер | Автотур де Нина | Джаз | 2014 | Версия для женского адреса |
Питер Холленс и Ави Каплан | Питер Холленс | Народный | 2014 | Версия для женского адреса |
Бомбадилы | Травянистые дороги, блуждающие ноги | Народный | 2015 | |
Коппелиус | Hertzmaschine | металл | 2015 | |
Рианнон Гидденс | Завтра моя очередь | Американа | 2015 | |
Дэмиен Лейт | Песни из Ирландии | 2015 | ||
Лорин Хилл | Возвращение Нины... - Посвящение Нине Симон | 2015 | ||
Юн Сун На | Она Двигается Дальше | 2017 | ||
Билл Фриселл и Мэри Хэлворсон | Служанка с волосами цвета льна | Авангард / Классическая гитара | 2018 | Аранжировка для двух гитар, исполнение Фризелла и Хальворсона. |
Николь Кейбелл и Элисон Кембридж | Сестры по песне | Классическая | 2018 | Аранжировка для двух голосов и оркестра Джо Кларка |
Лука Блум | Лука Блум в прямом эфире в De Roma | Народный | 2020 | Записано вживую в De Roma, Антверпен, 16 ноября 2019 года и включено в "Luka Bloom - Live at De Roma" (2020) |
Сусу Ларош | Венера поднимается из моря | суфийское евангелие | 2024 |
«Черный — это цвет» звучит в эпизоде 3-го сезона сериала «Сумеречная зона» под названием «Прохожие», который вышел в эфир 6 октября 1961 года.
Песня «Black Is The Color» звучит в пилотном выпуске вестерн-сериала 1962 года «Дом Гэллауэя», в главных ролях — Джонни Кэш, Мерл Трэвис, Карен Даунс и Эдди Дин.
«Black is the Color» звучит в произведении «Пламя и цветок » Кэтлин Э. Вудивисс . Моряк поет ее Хезер, когда она и ее новый муж Брэндон Бирмингем проезжают мимо по пути в гостиницу перед отъездом из Лондона.
Текст песни «Lover's Lament» / «Love's Jewels», исполняемый в серии книг Энн Бишоп «Tir Alainn», в некоторой степени основан на этой песне.
Кавер-версия песни Джима Морея, прозвучавшая в финале первого сезона сериала « Класс» под названием «The Lost», появлялась как в начальной сцене после титров, так и в заключительной сцене боя.
Кавер-версия песни Кары Диллон, прозвучавшая в финальной сцене 4 серии 3-го сезона сериала «Девочки Дерри» (сериал 2018 года).