Эта статья включает список ссылок , связанных материалов или внешних ссылок , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Декабрь 2023 ) |
Антуан Годо (24 сентября 1605, Дрё — 21 апреля 1672, Ванс ) — французский епископ, поэт и экзегет в стиле барокко Пресьез . Сейчас он известен своей критикой «Discours de la poésie chrétienne» 1633 года.
Его стихотворное творчество рано привлекло внимание его родственника в Париже , Валентина Конрара , в доме которого собирался литературный мир. Результатом этих встреч стало основание Французской академии , одним из первых членов которой и третьим, кому выпала честь выступать с еженедельным обращением к этому органу, был Годо.
Его убедили поселиться в Париже, где он вскоре стал фаворитом в отеле Рамбуйе [1] , соперничая с известными писателями своего периода. В то время сказать о любой работе c'est de Godeau означало поставить на ней печать одобрения. Возможно, наиболее известным из его ранних произведений является его Discourses sur les œuvres de Malherbe (1629), которое демонстрирует некоторую критическую силу и имеет ценность для истории французской прозы семнадцатого века.
Рукоположенный в священники в Париже 7 мая 1636 года, он был назначен 21 июня епископом Грасса Ришелье , которому он посвятил свое первое религиозное сочинение, поэтический парафраз псалма Benedicite omnia opera Domini . Буллой папы Иннокентия X он был уполномочен объединить епархии Грасса и Ванса под своим управлением, но, видя недовольство духовенства последней епархии, он отказался от первой в 1653 году и обосновался в Вансе.
Годо ни в коем случае не отказывался от других интересов. В 1645 и 1655 годах он принимал видное участие в Генеральной ассамблее французского духовенства , а при регентстве Анны Австрийской был депутатом от сословий Прованса. Он был поражен апоплексией и умер в своем епископском городе в возрасте шестидесяти семи лет.
Он направил свой талант к стихосложению на религиозные нужды, его самые известные произведения — метрическая версия Псалмов , поэмы об апостоле Павле , Успении , Евстафии , Марии Магдалине и одна из 15 000 строк в анналах Католической церкви. Монотонность и механическая организация поэм смягчаются в промежутках отрывками, замечательными по мысли или выражению, среди прочих, строками, воплощенными Корнелем в его Полиевкте :
Leur glore tombe par terre,
Et comme elle a l'éclat du verre,
Elle en a la fragilité.
Поэт-иезуит Франсуа Вавассер (1605-1681) опубликовал в 1647 году сатиру на Годо « Антониус Годеллус, епископ Грассийский» , вердикт которой был повторен Буало в письме к Мокруа.
Его Eloges des evesques, qui dans tous les siècles de l'Eglise ont fleury en doctrine et en sainteté (Париж, 1665) была переиздана в 1802 году М. Соффре. Его Histoire de l'Eglise (Париж, 1633) была переведена на итальянский язык Спероне Сперони и на немецкий язык Гипером и Гроотом ( Аугсбург , 1768–96), и до сих пор цитируется. Об этой работе Иоганн Баптист Альцог говорит, что «хотя она написана в привлекательном и популярном стиле, ей не хватает основательной ценности и оригинального исследования» (Manual of Universal History, I, Дублин , 1900, 33). Рассказывают, что во время публикации этой работы автор однажды случайно в библиотеке вступил в разговор с ораторианцем Шарлем Ле Куэнтом , который, не зная личности Годо, указал на некоторые серьезные недостатки в уже опубликованных томах, критика которых была использована автором для исправления работы для нового издания. Тот же Ле Куэнт, впоследствии верный друг Годо, признавая за всей работой много превосходств, обращает внимание на ее частые неточности и отсутствие критического равновесия. Второстепенные сочинения Годо включают L'Idée du bon magistrat en la vie et en la mort de Mr de Cordes, conseiller au Chastelet de Paris (1645) и Eloges historiques des empereurs, des roys, des Princes..... qui dans tous les Siècles ont excellé en piété (1667).
Среди произведений Годо религиозного характера:
Однако его главный титул на славу покоится на его библейской работе. Католическая энциклопедия рекомендует его парафразы следующих книг как полезные:
Его «Поясненная версия нового завета Nostre Seigneur Jésus-Christ» (1668) представляет собой нечто среднее между буквальным переводом и перефразом. Величайшее из всех его произведений, по мнению Жан-Пьера Нисерона , — «Христианская мораль для наставления кюре и претрет дю епархии Ванса» (Париж, 1709), предназначенная для борьбы с казуистами, образец силы, ясности, и раскрывая точность, которую редко можно найти в других произведениях того же автора. В латинском переводе, вышедшем в Аугсбурге в 1774 году под названием Theologia Moralis ex Purissimis s. Scripturæ, patrum ac conciliorum fontibus derivata, notis theologicis illustrata , расположение предмета значительно улучшено.