Амина Лахбаби родилась в Танжере , Марокко [2] [3] в семье, где говорили как на арабском, так и на французском языках, и в среде, на которую оказала влияние испанская культура . [1] Многоязычная , которая также провела четырнадцать лет, обучаясь и живя в англоязычной среде, она свободно говорит на арабском , английском , французском и испанском языках . [1] В юном возрасте она принимала участие в различных организациях гражданского общества , таких как Национальная федерация скаутов Марокко .
В 2008 году, во время учебы в MSU, Лахбаби была руководителем группы международных студентов, которые проводили маркетинговые исследования, чтобы помочь городу Марин-Сити, штат Мичиган, продвинуть себя в качестве туристической достопримечательности. [3] Она также стала соучредителем Международной спонсируемой студенческой организации в MSU в 2007 году и работала волонтером в нескольких общественных проектах, помогая меньшинствам и беженцам. [4]
Получив первую степень магистра, Лахбаби три года проработала на руководящих должностях в Университете Аль-Ахавайн в Ифране , Марокко. Находясь в Соединенных Штатах, она работала консультантом по маркетингу и коммуникациям в неправительственных организациях и местной торговой палате . [2] Вернувшись в Марокко в 2009 году, она снова нашла работу в Университете Аль-Ахавайн в качестве директора по коммуникациям и развитию, [2] где она разработала первую стратегию брендинга и коммуникации учреждения и руководила инновационными коммуникационными действиями со своей командой. [5] Некоторое время Лахбаби работала сотрудником по коммуникациям и видимости в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже, [6] где она руководила инновационными и успешными глобальными кампаниями и инициативами в области коммуникации для развития, работая, в частности, в регионе Южного Средиземноморья/Ближнего Востока и Северной Африки, Африке и Европе. [7] На протяжении всей своей карьеры она также работала переводчиком, устным переводчиком, газетным корреспондентом и писателем, а также внештатным графическим дизайнером, иллюстратором и фотографом. [2]
Лахбаби-Питерс замужем за фотографом и писателем Лукасом Питерсом [8] и в настоящее время проживает в Париже , Франция.
Рецензируя Les Couleurs de la Vie для Kenzi+, Кенза Тази описывает работу как сборник философских размышлений, которые рассказывают нам о различных красках жизни и их связи с такими переживаниями, как «самоуважение, любовь, потребность иметь цели и бороться за их достижение». [9] Она говорит, что книга поощряет оптимистичные и позитивные мысли, чтобы справляться с жизненными трудностями и двигаться вперед, и что она оказывает терапевтическое воздействие на читателей, которых переполняет негатив. [9]
Новости и истории молодежного сайта NET-MED, 2015–2017:
«Руководство для молодых ливийцев по закапыванию топор войны», веб-сайт NET-MED Youth, июль 2015 г. [10]
«От трагедии к действию: как политика занятости может гарантировать безопасность труда», веб-сайт NET-MED Youth, сентябрь 2016 г. [11]
«Молодежь повышает осведомленность с помощью творческой интегрированной коммуникационной кампании», веб-сайт NET-MED Youth, ноябрь 2016 г. [12]
«Всемирный день радио 2017: привлечение молодежной аудитории», веб-сайт NET-MED Youth, февраль 2017 г. [13]
Лахбаби, Амина (27 марта 2015 г.). «5 советов студентам университетов арабского региона, как избежать культурного шока». US News & World Report . Архивировано из оригинала 6 ноября 2018 г. Получено 6 ноября 2018 г.
Лахбаби, Амина (20 мая 2015 г.). «Внеклассные мероприятия растут в университетах арабского региона». US News & World Report . Архивировано из оригинала 6 ноября 2018 г. Получено 6 ноября 2018 г.
Питерс, Лукас (25 октября 2016 г.). Moon Morocco (путеводитель) . Беркли, Калифорния: Moon Travel. ISBN978-1631211577.Фотография для книги. [8]
Рекламный видеоролик «Супергерои Средиземноморья», написанный, смонтированный и снятый на арабском и английском языках для проекта NET-MED Youth в рамках глобальной кампании #BuildTomorrow (фокус: регион MENA), 2017 г. [14]
Интервью
Пакер, Джери (4 июня 2008 г.). «Международная команда MSU помогает MC в туристических усилиях: улучшение вывесок, повышение осведомленности — главные приоритеты» (PDF) . The Voice . Газеты The Voice. стр. 1, 16. Архивировано (PDF) из оригинала 6 ноября 2018 г. . Получено 6 ноября 2018 г. .
Лахбаби-Петерс, Амина (21 марта 2014 г.). «Амина Лахбаби, прекрасный пример ревности!» [Амина Лахбаби, отличный пример успеха!] (PDF) . Ла Хроник (Интервью). Беседовал Филали Нур'Эддин. п. 4. Архивировано (PDF) из оригинала 6 ноября 2018 г. Проверено 6 ноября 2018 г. .
Сотрудники (15 декабря 2016 г.). «Новый проект направлен на расширение прав и возможностей молодежи в регионе Средиземноморья». Новости ООН . Организация Объединенных Наций . Архивировано из оригинала 6 ноября 2018 г. Получено 6 ноября 2018 г.Интервью также доступно на арабском и французском языках. [15]
Ссылки
^ abc Staff. "Amina Lahbabi [профиль переводчика]" (PDF) . ProZ.com . Henry Dotterer. Архивировано (PDF) из оригинала 6 ноября 2018 г. . Получено 6 ноября 2018 г. .
^ abcdefg Лахбаби-Петерс, Амина (21 марта 2014 г.). «Амина Лахбаби, прекрасный пример ревности!» [Амина Лахбаби, отличный пример успеха!] (PDF) . La Chronique (Интервью) (на французском языке). Беседовал Филали Нур'Эддин. п. 4. Архивировано (PDF) из оригинала 6 ноября 2018 г. Проверено 6 ноября 2018 г. .
^ ab Packer, Jeri (4 июня 2008 г.). «Международная команда MSU помогает MC в туристических усилиях: улучшение вывесок, повышение осведомленности — главные приоритеты» (PDF) . The Voice . The Voice Newspapers. стр. 1, 16. Архивировано (PDF) из оригинала 6 ноября 2018 г. . Получено 6 ноября 2018 г. .
↑ Staff (21 ноября 2013 г.). «Помощник директора по коммуникациям представляет стратегию бренда университета». Университет Аль-Ахавайн . Архивировано из оригинала 22 ноября 2018 г. Получено 22 ноября 2018 г.
^ Сотрудники. "My Bio — Amina Lahbabi-Peters". www.aminalahbabi.com . Amina Lahbabi-Peters. Архивировано из оригинала 6 ноября 2018 года . Получено 6 ноября 2018 года .
^ Лахбаби, Амина (2013). «Реформа для инноваций в ЮНЕСКО: моя история реформ: сети средиземноморской молодежи (NET-MED Youth)» (PDF) . fr.unesco.org . ЮНЕСКО. Архивировано (PDF) из оригинала 22 ноября 2018 г. . Получено 22 ноября 2018 г. .
^ ab Peters, Lucas (25 октября 2016 г.). Moon Morocco . Беркли, Калифорния: Moon Travel Guides.См. Благодарности.
^ abc Тази, Кенза (2016). «À 23 ANS, АМИНА ЛАХБАБИ СОРТА СОН ПРЕМЬЕР-ЛИВРЕ ИНТИТУЛЕ ЛЕС КУЛЕРС ДЕ ЛА ЖИЗНЬ». kenziplus.com (на французском языке). Кензи+. Архивировано из оригинала 7 ноября 2018 года . Проверено 7 ноября 2018 г.
^ Лахбаби, Амина (июль 2015 г.). «Руководство для молодых ливийцев по закладыванию топорика войны». NET-MED Youth (веб-сайт) . NET-MED Youth . Архивировано из оригинала 13 ноября 2018 г. Получено 13 ноября 2018 г.
^ Lahbabi, Amina (сентябрь 2016 г.). «От трагедии к действию: как политика в области занятости может гарантировать безопасность труда». NET-MED Youth (веб-сайт) . NET-MED Youth . Архивировано из оригинала 13 ноября 2018 г. Получено 13 ноября 2018 г.
^ Lahbabi, Amina (ноябрь 2016 г.). «Молодежь повышает осведомленность с помощью творческой интегрированной коммуникационной кампании». NET-MED Youth (веб-сайт) . NET-MED Youth . Архивировано из оригинала 13 ноября 2018 г. Получено 13 ноября 2018 г.
^ Lahbabi, Amina (февраль 2017 г.). «Всемирный день радио 2017: привлечение молодежной аудитории». NET-MED Youth (веб-сайт) . NET-MED Youth . Архивировано из оригинала 13 ноября 2018 г. Получено 13 ноября 2018 г.
^ Сотрудники. "Networks of Mediterranean Youth (NET-MED Youth) video playlist". NET-MED Youth . Получено 6 ноября 2018 г.
^ Лахбаби, Амина (2016). "UN Radio - interview avec Amina Lahbabi" [Радио ООН - интервью с Аминой Лахбаби]. Радио ООН (интервью) (на французском языке). Интервью взято сотрудниками. ЮНЕСКО. Архивировано из оригинала 6 ноября 2018 года . Получено 6 ноября 2018 года .Интервью также доступно на арабском и французском языках.