Амарна письмо EA 86

Глиняная табличка
Каппадокийская глиняная табличка , толстая, подушечковая, прямоугольная.
( Примечание: запечатана цилиндрической печатью и несколькими оттисками штампа . )

Письмо из Амарны EA 86 (см. здесь [2]), озаглавленное: Жалоба должностному лицу [1], представляет собой довольно длинное письмо на глиняной табличке от Риб-Хадды из города-государства Библ (названного в письме Гублой ) Аманаппе, должностному лицу при дворе фараона.

Письмо имеет деградированную поверхность глины; также отсутствуют углы и часть стороны. Аверс таблички не позволяет легко перевести последние строки передней и нижней части, строки 18-22 (десять процентов от 50-строчного текста). И другие лакуны встречаются по всему переводу.

EA 86 — чрезвычайно овальная, подушеобразная (толстая) глиняная табличка. Находится в Британском музее , № 29804.

ЭА 86

Перевод нелинейного письма Морана на английский язык (перевод с французского языка ): [2]

Лицевой:

(Строки 1-5)-- [Скажи] Ама[наппе]: Послание Риб-Хад[да]. Я припадаю [к твоим ногам]. Пусть Аман , [бог царя], твой господин, установит твою [честь] [в присутствии] царя, твоего господина- (ŠÀR. RI -EN- ia ).
(5)-- Послушай меня! 1
(5-12)-- Война ] суровая, и поэтому придите с лучниками -( ERIM . MEŠ - - ta - ti ) чтобы вы могли захватить землю Амурру . День и ночь он кричал 2 вам [ и они говорят, (что) то, что взято у них в Миттане, очень много.
(13-17)-- [Т]ак теперь ты [ сам ] не должен [ говорить ]: «Зачем ... [...] выходить?» 3 Ты сказал [и] д: « Янхаму послал тебе зерно». 4 Разве ты не слышал? Слуга ... [...]
(18-22)-- ... 5

Обеспечить регресс:

(23-30)-- [ И будьте в] курсе , что Ум]мах[ну — вместе со своим мужем, Милку]ру — служанкой Госпожи] ГУБ ЛА ...] ... [Т]ак поговорите с царем, [ чтобы ] это было представлено Госпоже. 6 Не [удерживайте ] ничего .
(31-40)-- Более того, скажи [ царю ], чтобы [зерно], продукт земли Я[ рмута ], было отдано его слуге, так же, как оно было [раньше] отдано Сумуру, чтобы мы могли оставаться (т. е. оставаться) в живых, пока царь не задумается] о своем городе. В течение 3 лет у меня постоянно грабили наше зерно; нечем платить за коней. 7
(41-50)-- Почему царь должен даровать 30 пар [лошадей], а ты сам берёшь 10 пар? Если ты возьмёшь, 8 возьми всех , но из земли Яримута пусть дадут зерно для [ нас ] на пропитание. [ Или ] послал корабли , чтобы я сам ] мог [ выйти ] .--(аверс и реверс, с большей частью восстановленными пробелами , за исключением строк 18-22)

Аккадский текст

Текст: аккадский язык , шумерограммы , египтизмы и т. д. [3]

Аккадский:

Аверс:
Абзац I

(Строка 1)--[ А - на 1. диш -]- - А - Ма - На -[- ап - Па ,.. -bí- ма !... ]--(--(Для/(Для) Аманаппы,.. ("Скажи")-"Отчет"!... )
(2)-- um ma 1. diš - Ri - iB - d -[-IŠKUR a na GÌR. МЕШ - ка ]--(..Сообщение Риб-Хадда , at FEET(pl)-ваш,.. )
(3)-- am -qú- ut !... d A - Ma - uN(a) -(Бог- Амон ),.. [ dingir ,.. ša Цитата LUGAL— ]--(Я преклоняюсь!... (Да) Бог Амон ,.. (Бог) которого (из) Цитата King— )
(4)--—EN— ка ,.. Убрать кавычки ти - ди - ню !.. Убрать кавычки тėш- ка ,.. [ а на па - ни ,.. ]--(..—Господи — твой,.. Убрать кавычки Установи!.. (Провозгласи!).. Честь-ваш,.. «прежде»,.. )
(5)--ЛУГАЛ- ри ЕН- ка !... Ши -мэ иа -[- ши !... Ну - КУР ,.. ] --(Царь-Господь-"Ты"!... Слушай "меня"! (Услышь "меня")!... (В)Война,.. )
(6)--kal-ga!... Ù ,.. ka -uš-da qa -[- du ]--(..(является) суровым!... И "побеждающие" "Руки",.. )
(7)-- ЭРИМ . МЭШ - пи -та- ти !.. Ù ,.. [ ти - ил - цэ !.. ]--(..(оф)_"Лучник-Армия" ( питати египетские )!.. И возьми!.. )
(8)-- КУР - А - Му - Ри !..( Амурру )!.. Ур -ра(и) Му - ша ,.. (..Земля Амурру !...День(и)Ночь,.. )
(9)--[ ... ]- ши ,.. а на ка -та 5 !.. [ ù ],..(..(он)-[Позвал] тебя!.. [ И,.. ] )
(10)--[ ти -]- iq - та -бу,.. ма - ад , ма -[- гал ,..] ((они)-"говорят",..'много', "велико",..)
(11)--[ mi -im-]- mu ,.. ša yu-ul-qú ìš- tu ,..( все,.. "что" взято из,.. )
(12)--[ ша -]- шу - ну ,.. а на КУР - Ми - Та - На !..[ ù ](.."их",.. Земле -Митанни!... И,..)
(1)--(Ана,.. кабу!... )
(2)--(умма 1. Риб-Хадда ,.. ana šēpu.meš-ka,.. )
(3)--(maqātu!.. d - Амон ,.. Дингир ,..ша,.. Цитата ЛУГАЛ– )
(4)--(– EN Bēlu–ka,.. Убрать кавычки idû tėš-ka,.. ana panu,..)
(5)--(ЛУГАЛ-ри(ШАРру)- ЕН Белу-ка!... Шему иаши!.. (The)нукурту,.. )
(6)--(калу!.. Ù,.. кашаду ка-ду,.. )
(7)--(ЭРИМ.МЕШ-пи-ṭа-ти( Лучник-Армия )!..Ù leqû,.. )
(8)--(.. КУР Амурру !... Урру (и) Мушу,.. )
(9)--( (он)-"назывался",.. ана кâти!.. ù,.. )
(10)--(..кабу,..маду, магаль,.. )
(11)--(мимму,.. ša leqû ištu,.. )
(12)--(..шашу,.. ана КУР - Миттани !.. [ ù,.. ] )
перейти :
(13)-- А - ню - ма и - на - на ,.. ла - а та -[-ак-бу,..(.. (Так) когда "сейчас",.. "не" Скажи,.. )
(14)--[ ù ],.. a -]- mi - ni tu -]- ṣa - na [ ... ]--(.. [ И ​​],.. Зачем [выходить]?.. )
(15)--[ ki - a -]- ma táq- bi 1. diš -]- iYa - aN - Ha -[- A - Mi ,..-- (.."так" сказал, .. Янхаму ,.. )
(16)--уш- ши - ир ше-им.ХИ. A a na ka -[-ta 5 ]--(.."выдано"(отправлено),.. ЗЕРНО.(пл),.. на "тебе",.. )
перейти :
(13)--(..Анума(Энума) инанна(энинна),.. ла кабу,.. )
(14)--(..ù,.. аммини(мину) ту-ша-на [ хх ],.. )
(15)--(..киам кабу,.. 1.- Янхаму ,.. )
(16)--(..uššuru,.. (ШЕ.ХИ.А)Ше'у.ХИ.А(кукуруза, зерно)(pl),.. ана кати,.. )


Смотрите также

  • Фото: EA 86, аверс, показаны отсутствующие части (Британский музей)
  • Линейный рисунок, клинопись и аккадский, EA 86: лицевая и обратная стороны, CDLI № P270907 ( Инициатива Чикагской цифровой библиотеки )

Ссылки

  1. ^ Моран 1987, 1992. Письма из Амарны. EA 86, Жалоба должностному лицу, стр. 158-9.
  2. ^ Моран 1987, 1992. Письма из Амарны. EA 86, Жалоба должностному лицу, стр. 158-9.
  3. ^ [1] Линейный рисунок, клинопись и аккадское письмо, шумерограммы и т. д., EA 86: Аверс и реверс, CDLI № P270907 ( Инициатива Чикагской цифровой библиотеки )



Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Amarna_letter_EA_86&oldid=1097748250"