Аманда Ли Коэ | |
---|---|
Рожденный | 1987 или 1988 (36–37 лет) Сингапур |
Альма-матер | Колумбийский университет |
Занятие |
|
китайское имя | |
китайский | 李婉婷[1] |
Ханью пиньинь | Ли Ваньтин |
Теочью Пэнъим | Ли 2 Уэн 2 дэн 5 |
Аманда Ли Ко (родилась около 1988 г. ) [2] — родившаяся в Сингапуре и проживающая в Нью-Йорке писательница и автор коротких рассказов. Она наиболее известна своим дебютным романом « Запоздалые лучи звезды» , опубликованным издательством Doubleday в июле 2019 г., и тем, что стала самым молодым лауреатом Сингапурской литературной премии . [3] «Запоздалые лучи» были названы одной из лучших книг 2019 года по версии NPR [4] и стали бестселлером № 1 по версии Straits Times .
Коэ родилась в Сингапуре, она была старшей из трех детей китайских родителей, которые оба работали в Singapore Airlines , ее отец был пилотом, а мать — стюардессой. [5] Ее дед по отцовской линии был рабочим -чаошью из Гуандуна , курящим опиум , который эмигрировал в Сингапур. [5]
Коэ описала свой культурный опыт взросления в Сингапуре 1990-х годов как «всеядный», наблюдая за фильмами в жанре уся Цуй Харка и фильмами Диснея . [5]
Кое посещала школу для девочек в Сингапуре. [6] Она влюбилась в уйгурскую футболистку, когда ее команда по софтболу отправилась на тренировочную поездку в Шанхай, [7] и была отправлена на коррекционное консультирование, когда учителя узнали, что у нее есть девушка. [5]
Ко заинтересовалась культурой Веймара , описывая «большую симпатию к дадаизму , сюрреализму ». Она специализировалась на изучении кино в качестве студента в Сингапуре. [5]
После окончания университета Коэ подала заявку на работу в Cahiers du cinéma и бурлеск- клубы в Германии и Австралии, но ее не приняли. Некоторое время она продавала винтажную и ручную одежду на Etsy . [5] Работая официанткой в японском ресторане и фрилансером в креативном агентстве, у Коэ случился маниакальный эпизод, после которого она ушла со своих ролей и начала писать на полную ставку. [5]
В начале своей карьеры в Сингапуре Ко писала короткие рассказы и зарабатывала себе на жизнь редакторской работой на неполный рабочий день. Она была редактором художественной литературы в Esquire Singapore и редактором журнала кинокритики Национального музея Сингапура Cinémathèque Quarterly . [8]
Рассказы, которые она написала в начале 20-х, вошли в сборник «Министерство моральной паники» . Она считает сборник «ранней работой (...) сырой (...), но необходимой мне в то время». [9] Книга, первая для Ко, выиграла Сингапурскую литературную премию в 2014 году, сделав ее самым молодым лауреатом премии. [10]
В том же году Коэ получила стипендию на обучение по программе письма в Колумбийском университете , которую она и посещала.
Ко переехала в Нью-Йорк в 2014 году. Она использовала свой приз в размере 10 000 долларов, полученный от Сингапурской литературной премии, для оплаты аренды своей квартиры в Бруклине. [11]
Просматривая фотокнигу Нэн Голдин в The Strand на Манхэттене, Ко наткнулась на монографию Альфреда Эйзенштадта с Марлен Дитрих на обложке. Внутри книги была фотография Марлен Дитрих , Анны Мэй Вонг и Лени Рифеншталь вместе. [12] Фотография вдохновила ее на написание ее первого романа. [6] [5]
Рабочая рукопись « Запоздалых лучей звезды» выиграла премию Хенфилда в 2017 году, присуждаемую лучшему художественному произведению в Программе писательского мастерства Колумбийского университета . [13] Коу подписала контракт с агентством Wylie Agency , а рукопись была продана Doubleday до того, как она окончила вуз. [6]
Ministry of Moral Panic был опубликован сингапурской независимой прессой Epigram Books в 2013 году. Сборник вызвал сенсацию в литературном ландшафте Сингапура, когда был опубликован, [10] благодаря своему необычному и решительному изображению своеобразных персонажей с социальной периферии, рассказанному с помощью изобретательных повествований, которые подвергали сомнению идеологические императивы консервативного сингапурского государства. [14] Он был воспринят как «подрывная, художественная интерпретация того, как бросить вызов гомогенизирующей силе доминирующего дискурса». [15] Ханна Минг-ит Хо пишет в журнале Humanities (журнал) :
Истории Коэ о своеобразных сингапурцах иллюстрируют, как личные переживания — потери памяти, гомосексуальных наклонностей и эмоционального самовыражения — формируются и, в свою очередь, формируются биополитическим регулированием граждан Сингапура, ставших объектами биовласти. Таким образом, ее истории приглашают к размышлению о государстве, людях и власти.
Помимо литературной премии Сингапура, роман «Министерство моральной паники» также вошел в шорт-лист Международной литературной премии Дома мировых культур , премии LiBeraturpreis Франкфуртской книжной ярмарки и в лонг-лист Международной премии Фрэнка О'Коннора в области коротких рассказов.
«Delayed Rays of a Star» , первый роман Коэ и ее международный дебют, был опубликован издательством Nan A. Talese издательства Doubleday в июле 2019 года.
Publishers Weekly назвал его «амбициозным и хорошо исследованным... успешно сочетающим исторические факты с обширным и щедрым повествованием». [16]
Kirkus Reviews сказал:
Для романа, настолько насыщенного историческими фактами и невероятными камео знаменитостей (от Джона Ф. Кеннеди до Уолтера Бенджамина и Дэвида Боуи ), его изображения достаточно тонки, чтобы каждый персонаж казался глубоко человечным, независимо от его известности или важности для сюжета романа... Именно постоянное накопление таких интимных деталей создает всеобъемлющее ощущение истории, которая кажется по-настоящему живой... Обширной, сложной и совершенно захватывающей. [17]
NPR сказал:
Именно моральные канаты, по которым ходит каждая женщина, и тонкая как бритва грань между удовлетворением своих амбиций и продажей своей души, лежат в основе романа (...) Трудно резюмировать такой размашистый и амбициозный роман, поэтому я не буду — но он искусно соткан, его персонажи живые и полноценные. Смешивая вопросы о поп-культуре, войне и искусстве, «Запоздалые лучи звезды» — это та редкая книга, которая не является ни высоколобой, ни низколобой, отказываясь от таких поверхностных дихотомий и играя вместо этого в беспорядке серых зон. [18]
Ко выступала за сохранение находящейся под угрозой исчезновения модернистской архитектуры в Сингапуре. [19] Она также прокомментировала «прагматизм без ценностей» сингапурского государства, правящий стиль, введенный покойным отцом-основателем Сингапура Ли Куан Ю. [ 20]
Ко свободно говорит на мандаринском языке [5] и является переводчиком. Она работает над переводом « Десять лет брака » Су Цин , за что получила грант на перевод от PEN/Heim. [21]
Среди литературных источников, оказавших на нее влияние , Коэ назвала Сёрена Кьеркегора , Ясунари Кавабату и раннего Владимира Набокова . [5]
Она заявила о важности кино в своей жизни, упомянув « Хиросиму, моя любовь » Алена Рене и Маргерит Дюрас , « Жанну Дильман » Шанталь Акерман , « Падших ангелов » Вонга Карвая , «Горькие слёзы Петры фон Кант» Райнера Вернера Фассбиндера и « Шёпоты и крики » Ингмара Бергмана как фильмы, оказавшие на неё значительное влияние. [5]
Коэ идентифицирует себя как квир . [6]