Маргерит Дюрас

французский писатель и кинорежиссер

Маргерит Дюрас
Дюрас, 1993 г.
Дюрас в 1993 году
РожденныйМаргарита Доннадье, 4 апреля 1914 года, Гия Ан, Кохинхина , Французский Индокитай (современный Хошимин , Вьетнам)
( 1914-04-04 )
Умер3 марта 1996 г. (1996-03-03)(81 год)
, Париж, Франция
Занятие
НациональностьФранцузский
ОбразованиеЛицей Шаслуп Лауба, Сайгон
Альма-матерПарижский университет
Период1943–1995
Супруги

Маргерит Жермен Мари Доннадье ( французское произношение: [maʁɡ(ə)ʁit ʒɛʁmɛn maʁi dɔnadjø] , 4 апреля 1914 — 3 марта 1996), известная как Маргерит Дюрас ( французский: [maʁɡ(ə)ʁit dyʁas] ), была французской писательницей, драматургом, сценаристом, эссеистом и экспериментальным режиссёром. Её сценарий к фильму «Хиросима, моя любовь» (1959) принёс ей номинацию на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий .

Ранняя жизнь и образование

Дюрас родилась под именем Маргерит Доннадье 4 апреля 1914 года в Джиа Динь , [1] Кохинхина , Французский Индокитай (ныне Вьетнам ). Ее родители, Мари (урожденная Легран, 1877–1956) и Анри Доннадье (1872–1921), были учителями из Франции, которые, вероятно, встретились в средней школе Джиа Динь. [2] [3] У них обоих были предыдущие браки. У Маргерит было два брата: Пьер, старший, и младший Поль.

Отец Дюраса заболел и вернулся во Францию, где и умер в 1921 году. Между 1922 и 1924 годами семья жила во Франции, пока ее мать была в административном отпуске. Затем они вернулись во Французский Индокитай , когда ее отправили в Пномпень, а за ней последовали Винь Лонг и Са Дэк . Семья испытывала финансовые трудности, и ее мать сделала неудачную инвестицию в изолированную собственность и район рисовых полей в Прей Ноб [2] , история, которая была выдумана в Un barrage contre le Pacifique ( Морская стена ).

В 1931 году, когда ей было 17 лет, Дюрас и ее семья переехали во Францию, где она успешно сдала первую часть бакалавриата, выбрав вьетнамский язык в качестве иностранного, так как она свободно на нем говорила. Дюрас вернулась в Сайгон в конце 1932 года, где ее мать нашла преподавательскую должность. Там Маргерит продолжила свое образование в лицее Шасслу-Лоба и закончила вторую часть бакалавриата, специализируясь на философии.

Осенью 1933 года Дюрас переехала в Париж, где в 1936 году получила степень по публичному праву. В то же время она посещала занятия по математике. Она продолжила свое образование, получив диплом высшего специалиста (DES) по публичному праву, а позднее — по политической экономии. [4] После окончания учебы в 1937 году она устроилась на работу во французское правительство в Министерство колоний. В 1939 году она вышла замуж за писателя Роберта Антельма , с которым познакомилась во время учебы. [2]

Во время Второй мировой войны, с 1942 по 1944 год, Дюрас работала в правительстве Виши в офисе, который распределял квоты на бумагу среди издателей и в процессе этого управлял системой фактической цензуры книг. Она также стала активным членом ФКП ( Французской коммунистической партии ) [2] и членом Французского Сопротивления в составе небольшой группы, в которую также входил Франсуа Миттеран , который позже стал президентом Франции и оставался ее другом на всю жизнь. [2] Муж Дюрас, Антельм , был депортирован в Бухенвальд в 1944 году [5] за участие в Сопротивлении и едва пережил это испытание (по словам Дюрас, на момент освобождения он весил всего 38 кг или 84 фунта). Она выходила его, но они развелись, как только он поправился.

В 1943 году, опубликовав свой первый роман, она начала использовать фамилию Дюрас, в честь города, откуда родом ее отец, Дюрас, Ло и Гаронна . [6]

В 1950 году ее мать вернулась во Францию ​​из Индокитая, разбогатев на инвестициях в недвижимость и школе-интернате, которой она управляла. [3]

Карьера

Дюрас была автором многих романов, пьес, фильмов, интервью, эссе и произведений короткой прозы, включая ее бестселлер, сильно беллетризированный автобиографический труд L'Amant (1984), переведенный на английский язык как The Lover , в котором описывается ее юношеский роман с китайско-вьетнамским мужчиной. Он выиграл Гонкуровскую премию в 1984 году. [7] История ее юности также появляется в трех других книгах: The Sea Wall , Eden Cinema и The North China Lover . Киноверсия The Lover , спродюсированная Клодом Берри и режиссером Жан-Жаком Анно , была выпущена в 1992 году. Роман Дюрас The Sea Wall был впервые адаптирован в фильме 1958 года This Angry Age Рене Клеманом , а затем в 2008 году камбоджийским режиссером Рити Панем как The Sea Wall . [ требуется ссылка ]

Другие крупные работы включают Moderato Cantabile (1958), которая легла в основу фильма 1960 года « Семь дней... семь ночей» ; Le Ravissement de Lol V. Stein (1964); и ее пьесу India Song , которую сама Дюрас позже сняла как фильм в 1975 году . Она также была сценаристом французского фильма 1959 года «Хиросима, моя любовь », который был снят Аленом Рене . [8] Ранние романы Дюрас были довольно традиционными по форме и подвергались критике за их «романтизм» со стороны коллеги-писателя Раймона Кено ; однако с Moderato Cantabile она стала более экспериментальной, урезая свои тексты, чтобы придать все большее значение тому, что не было сказано. Она была связана с французским литературным движением «новый роман» , хотя она не принадлежала определенно ни к одной из групп. Она была известна своим мастерством диалога. [9]

В 1971 году Дюрас подписала Манифест 343-х , тем самым публично объявив, что она сделала аборт. [10]

По мнению литературоведов и киноведов Мадлен Коттенет-Хаге и Роберта П. Колкера , провокационное кино Дюрас между 1973 и 1983 годами было сосредоточено на единственном «идеальном» образе, в то же время как на «абсолютно пустом образе, так и на абсолютно значимом образе», и в то же время было сосредоточено на вербальном тексте. Они говорили, что ее фильмам намеренно не хватало реалистичного представления, например, отделения изображения от звука и символического использования пространства. [11]

Многие из ее работ, такие как Le Ravissement de Lol V. Stein и L'Homme assis dans le couloir (1980), посвящены человеческой сексуальности. [12]

Ближе к концу своей жизни Дюрас опубликовала короткую, 54-страничную автобиографическую книгу в качестве прощания со своими читателями и семьей. Последняя запись была сделана 1 августа 1995 года и гласила: «Я думаю, что все кончено. Что моя жизнь окончена. Я больше не являюсь ничем. Я стала ужасным зрелищем. Я распадаюсь на части. Приходите скорее. У меня больше нет рта, больше нет лица». [13] Дюрас умерла у себя дома в Париже 3 марта 1996 года в возрасте 81 года. [14]

Личная жизнь

На поздних этапах Второй мировой войны она пережила разлуку со своим мужем, Робертом Антельмом, после его заключения в Бухенвальде . Именно во время его плена она написала La Douleur . Считая, что верность — абсурдное понятие, Дюрас завела роман с писателем Дионисом Масколо, будучи еще замужем за Антельмом, создав ménage à trois . Позже Масколо стал отцом ее сына, Жана Масколо. [15]

У Дюрас был широкий круг влиятельных друзей, от писателей и художников до интеллектуалов и даже преступников. Ее друг, психоаналитик Жак Лакан , однажды заметил: «Маргарита Дюрас, оказывается, знает, чему я учу, без меня», восхваляя ее роман Le Ravissement de Lol V. Stein . [16] [17]

В течение последних двух десятилетий своей жизни Дюрас испытывала значительные проблемы со здоровьем. В 1980 году она была впервые госпитализирована из-за сочетания алкоголя и транквилизаторов. [15] Она также прошла детоксикацию, чтобы избавиться от своей алкогольной зависимости. После повторной госпитализации в октябре 1988 года она впала в кому, которая длилась до июня 1989 года. [18]

Параллельно с проблемами со здоровьем в 1980-х годах Дюрас начала отношения с Яном Андреа, гомосексуальным актером. [15] Ян Андреа помог Дюрас преодолеть ее проблемы со здоровьем. Дюрас подробно описала эти взаимодействия и товарищество в своей последней книге « Ян Андреа Штайнер» . [19]

Здоровье Дюрас продолжало ухудшаться в 1990-х годах. Она умерла 3 марта 1996 года. [18]

Прием и наследие

Сэмюэл Беккет считал, что первое прослушивание радиопьесы «Квадрат» стало знаменательным моментом в его жизни. [6]

В 1992 году после ужина с друзьями, на котором Дюрас был отвергнут как самый переоцененный автор того времени, журналист Этьен де Монтети скопировал L'Après-midi de Monsieur Andesmas , одну из малоизвестных работ Дюраса 1962 года. Он внес лишь незначительные изменения, например, изменил имена персонажей и переименовал название в Margot et l'important . Он отправил результат под псевдонимом «Гийом П. Жаке» трем основным издателям Дюраса: Gallimard, POL и Éditions de Minuit. Éditions de Minuit ответили Гийому П. Жаке, что «[его] рукопись, к сожалению, не может быть включена в [их] публикации»; Gallimard, что «вердикт неблагоприятный»; и POL, что «[эта] книга не соответствует тому, что [они] ищут для своих коллекций». Факсимиле писем с отказом было опубликовано в « Фигаро литтерер» под заголовком «Маргарита Дюрас отказалась от участия в ses propres éditeurs» («Маргерите Дюрас отказали ее собственные издатели»). [20]

Французский мини-сериал 2021 года «Французское дело» (также известный как «Французское дело» ) изображает Дюрас (которую играет курящая сигареты Доминик Блан ) в уничижительном свете, поскольку она вмешивается в расследование дела об убийстве ребенка в 1984 году , обвиняя в преступлении мать. [21]

Рассказ Яна Андреа о его отношениях с Дюрас был перенесен на экраны в 2022 году в фильме Клэр Саймон под названием « Vous ne désirez que moi» (фраза, адресованная Дюрас Андреа) со Сваном Арло в роли Андреа и Эммануэль Дево в роли журналистки Мишель Мансо [22] , впоследствии выпущенном на DVD компанией Blaq Out.

Награды и почести

  • Майский приз 1958 года за Moderato cantabile .
  • Prix ​​de la Tribune de Paris 1962 за L'Après-midi de Monsieur Andesmas .
  • Выбор à la Mostra de Venise 1972 года для фильма Натали Грейнджер .
  • Приз Французской ассоциации кинематографа и искусства 1975 года за песню «Индия» .
  • Приз Жана-Кокто 1976 года за фильм Des journées entières dans les arbres .
  • Гран-при театра Французской академии 1983 года.
  • Гонкуровская премия 1984 года за L'Amant .
  • Prix ​​Ritz-Paris-Hemingway для L'Amant

Библиография

Романы и рассказы

  • Les Impudents (Плон, 1943)
  • La Vie tranquille ( Галлимар , 1944). Легкая жизнь , перевод Оливии Баес и Эммы Рамадан (2022)
  • Un barrage contre le Pacifique (Галлимар, 1950). Морская дамба , пер. Герма Бриффо (1952). Также переведено Антонией Уайт как «Море проблем» (1953).
  • Ле Марин де Гибралтар (Галлимар, 1952). Моряк из Гибралтара , пер. Барбара Брей (1966)
  • Les Petits Chevaux de Tarquinia (Галимар, 1953). «Маленькие лошадки Тарквинии» , пер. Питер Дюберг (1960)
  • Des journées entières dans les arbres (Галлимар, 1954). Целые дни на деревьях , пер. Анита Бэрроуз (1984). Включает еще три новеллы: «Удав», «Мадам Доден», «Шантье».
  • Le Square (Gallimard, 1955). The Square , перевод Сони Питт-Риверс и Ирины Мордух (1959)
  • Moderato cantabile ( Les Éditions de Minuit , 1958). Moderato cantabile , пер. Ричард Сивер (1960)
  • Dix heures et demie du soir en été (Галлимар, 1960). Десять тридцать летней ночью , пер. Энн Борхардт (1961)
  • L'Après-midi de M. Andesmas (Gallimard, 1962). Послеполуденный отдых господина Андесмаса , перевод Энн Борхардт и Барбары Брей (1964)
  • Le Ravissement de Lol V. Stein (Gallimard, 1964). Восхищение Лол Штайн , перевод Ричарда Сивера (1964)
  • Le Vice-Consul (Gallimard, 1965). Вице-консул , перевод Эйлин Элленборгенер (1968)
  • L'Amante anglaise (Галлимар, 1967). «Английская любовь» , пер. Барбара Брей (1968)
  • Détruire, dit-elle (Les Éditions de Minuit, 1969). «Уничтожь, сказала она» , пер. Барбара Брей (1970)
  • Абан Сабана Давид (Галлимар, 1970). Абан Сабана Дэвид , пер. Казим Али (2016)
  • Ах! Эрнесто (Хэтлин Квист, 1971)
  • Л'Амур (Галлимар, 1972). L'Amour , пер. Казим Али и Либби Мерфи (2013)
  • Вера Бакстер или les Plages de l'Atlantique (Альбатрос, 1980)
  • L'Homme assis dans le couloir (Les Éditions de Minuit, 1980). Мужчина, сидящий в коридоре , пер. Барбара Брей (1991)
  • Атлантический человек (Les Éditions de Minuit, 1982). Атлантический человек , пер. Альберто Мангель (1993)
  • La Maladie de la mort (Les Éditions de Minuit, 1982). Болезнь смерти , пер. Барбара Брей (1986)
  • L'Amant (Les Éditions de Minuit, 1984). Любовник , пер. Барбара Брей (1985). Награжден Гонкуровской премией 1984 года .
  • Ла Дулер (Польша, 1985). Война , пер. Барбара Брей (1986)
  • Les Yeux bleus, Cheveux noirs (Les Éditions de Minuit, 1986). Голубые глаза, черные волосы , пер. Барбара Брей (1987)
  • La Pute de la Côte Normande (Les Éditions de Minuit, 1986). Шлюха с побережья Нормандии , пер. Альберто Мангель (1993)
  • Эмили Л. (Les Éditions de Minuit, 1987). Эмили Л. , пер. Барбара Брей (1989)
  • La Pluie d'été (ПОЛ, 1990). Летний дождь , пер. Барбара Брей (1992)
  • L'Amant de la Chine du Nord (Галлимар, 1991). Любитель Северного Китая , пер. Ли Хэфри (1992)
  • Янн Андреа Штайнер (Галлимар, 1992). Ян Андреа Штайнер , пер. Барбара Брей (1993)
  • Écrire (Галлимар, 1993). Письмо , пер. Марк Полиццотти (2011)

Коллекции

  • L'Eté 80 (Les Éditions de Minuit, 1980)
  • Outside (Альбин Мишель, 1981). Outside , перевод Артура Голдхаммера (1986)
  • La Vie matérielle (ПОЛ, 1987). Практичность , пер. Барбара Брей (1990)
  • Les Yeux verts ( Cahiers du cinéma , № 312–313, июнь 1980 г. и новое издание, 1987 г.). Зеленые глаза , пер. Кэрол Барко (1990)
  • C'est tout (ПОЛ, 1995). Нет больше , пер. Ричард Ховард (1998) [23]

Театр

  • Les Viaducs de la Seine et Oise (Галимар, 1959). Виадуки Сены и Уазы , пер. Барбара Брей в трех пьесах (1967) [24]
  • Театр I: Les Eaux et Forêts; Ле Сквер; La Musica (Галлимар, 1965)
    • Квадрат , перевод Барбары Брей и Сони Оруэлл, в «Трех пьесах » (1967) [24]
    • Ла Музыка , пер. Барбара Брей (1975)
  • L'Amante anglaise (Галлимар, 1968). «Английская любовь» , пер. Барбара Брей (1975)
  • Театр II: Сюзанна Андлер; Des journées entières dans les arbres; Да, peut-être; Ле Шага; Un homme est venu me voir (Галимар, 1968)
    • Сюзанна Андлер , перевод Барбары Брей (1975)
    • Дни на деревьях , перевод Барбары Брей и Сони Оруэлл, в Трех пьесах (1967) [24]
  • India Song (Gallimard, 1973). India Song , перевод Барбары Брей (1976)
  • L'Eden Cinéma (Mercure de France, 1977). Кинотеатр «Эдем» , пер. Барбара Брей в четырех пьесах (1992)
  • Агата (Les Éditions de Minuit, 1981). Агата , пер. Говард Лимоли (1992)
  • Savannah Bay (Les Éditions de Minuit, 1982; переработано в 1983). Savannah Bay , перевод Барбары Брей, в Four Plays (1992); также Говарда Лимоли (1992)
  • Театр III: «Бет в джунглях»; Ле Папье д'Асперн; «Танец смерти» (Галлимар, 1984)
  • La Musica deuxième (Галлимар, 1985). La Musica deuxième , пер. Барбара Брей в четырех пьесах (1992)

Сценарии

  • Хиросима, моя любовь (Галлимар, 1960). Хиросима, моя любовь , пер. Ричард Сивер (1961)
  • Une Aussi Longue ОтсутствиеЖераром Жарло ) (Галлимар, 1961). Une Aussi Longue Отсутствие , пер. Барбара Райт (1961)
  • Натали Грейнджер , suivi de La Femme du Gange (Галлимар, 1973)
  • Le Camion , suivi de Entretien avec Michelle Porte (Les Éditions de Minuit, 1977). Темная комната , пер. Альта Ифланд и Эйрин Ниланд (Contra Mundum Press, 2021)
  • Ночь Навира , suivi de Cesarée, les Mains Négatives, Аурелия Штайнер (Mercure de France, 1979). Корабль «Ночь» , пер. Сьюзан Дуайер

Фильмография

Могила Маргариты Дюрас, кладбище Монпарнас , с ручками, карандашами и перьями внутри и вокруг, растениями в горшках на ее могиле. [25] [26] [27] [28] [29]

Директор

Актер

  • Песня Индии (1975) – (голос)
  • Грузовик (1977) – Элле
  • Бакстер, Вера Бакстер (1977) – Рассказчик (голос, в титрах не указан)
  • Ночь Ле Навира (1979) - (голос)
  • Аурелия Штайнер (Ванкувер) (1979) – рассказчик (голос)
  • Каждый за себя (1980) – (голос)
  • Агата и безграничные лекции (1981) - (голос)
  • Les Enfants (1985) – Повествование (голос, в титрах не указан) (последняя роль в кино)

Ссылки

  1. ^ Bnf: Уведомление о личности: Дюрас, Маргарита (1914–1996) (на французском языке) . Проверено 18 сентября 2018 г.
  2. ^ abcde Райдинг, Алан (4 марта 1996 г.). «Маргарит Дюрас, 81 год, автор, исследовавший любовь и секс». The New York Times . Получено 14 апреля 2017 г.
  3. ^ ab Adler, Laure (15 декабря 2000 г.). Marguerite Duras: A Life. University of Chicago Press . ISBN 978-0-226-00758-8.
  4. ^ Андре, Лабаррер (2005). Маргарита Дюрас . Издания де Л'Эрн. п. 364. ИСБН 2851971492.
  5. ^ "Транспортная партия Компьеня 17 августа 1944 г. (I.265.)" (на французском языке) . Проверено 31 июля 2018 г.
  6. ^ ab Kushner, Rachel (10 ноября 2017 г.). ""Мужчина и женщина, что ни говори, они разные": о Маргерит Дюрас". The New Yorker . Получено 29 сентября 2020 г. .
  7. ^ "Ле Пальмарес". Академия Гонкура .
  8. ^ "The Criterion Collection – Hiroshima Mon Amour". The Criterion Collection .
  9. ^ "Маргарита Дюрас". Encyclopaedia Britannica . 2012. Получено 4 апреля 2012 .
  10. ^ "manifeste des 343". 23 апреля 2001 г. Архивировано из оригинала 23 апреля 2001 г. Получено 28 мая 2019 г.
  11. ^ Коттенет-Хаге, Мадлен; Колкер, Роберт П. (октябрь 1989 г.). «Кино Дюраса в поисках идеального образа». The French Review . 63 (1). Американская ассоциация преподавателей французского языка : 88–98. JSTOR  394689. Получено 12 мая 2022 г.
  12. ^ Алекс Хьюз, «Эротическое письмо» в Hughes and Keith Reader, Энциклопедия современной французской культуры , (стр. 187–88). Лондон, Routledge, 1998, ISBN 0415131863 
  13. Райдинг, Алан (4 марта 1996 г.). «Маргарит Дюрас, 81 год, автор, исследовавший любовь и секс». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 5 февраля 2020 г.
  14. Ковард, Дэвид (4 марта 1996 г.). «Страсть в прозу: Некролог: Маргерит Дюрас». The Guardian . стр. 12.
  15. ^ abc Vircondelet, Alain (15 марта 1996 г.). «Overstepping Boundaries: A Life of Magherite Duras». Chicago Tribune . Получено 15 апреля 2020 г.
  16. Moi, Toril (13 апреля 2023 г.). «Не оглядывайся назад». London Review of Books . Том 45, № 8. ISSN  0260-9592 . Получено 4 августа 2024 г.
  17. ^ Garis, BY Leslie (20 октября 1991 г.). «Жизнь и любовь Маргерит Дюрас». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 4 августа 2024 г.
  18. ^ ab "Дюрас, Маргерит (1914–1996)". /www.encyclopedia.com . Получено 15 апреля 2020 г. .
  19. ^ "Дюрас, Маргерит (1914–1996)". /www.encyclopedia.com . Получено 15 апреля 2020 г. .
  20. ^ «Маргарита Дюрас отказалась от собственных редакторов», Рено Матиньон, Le Figaro , 14 сентября 1992 г. Подробную презентацию см. в книге Даниэлы Верес, Дюрас и ses lecteurs (Étude de la réception de l'œuvre dans le paysage Litéraire et Journalique français). ) , Thèse à l'université Lumière- Lyon 2, 2008, онлайн. См. также Фредерик Рувиллуа, Le Collectionneur d'impostures , Париж, Фламмарион, 2010, с. 206-208, где речь идет о Гийоме П. Жаке, «Маргарита Андреас Дюрас», «Реакция », № 7, осень 1992 г., и об Элен Морель-Индар, «Дю Плагиат» , Париж, PUF, 1999 г.
  21. ^ "Французский случай, эпизод 5: Возвышенное, возвышенное принуждение". imdb.com . Получено 3 февраля 2023 г. .
  22. ^ «Vous ne désirez que moi»: la dernière Passion destructrice de Marguerite Duras («Ты желаешь только меня»: последняя разрушительная страсть Маргариты Дюрас. Обзор Матье Машере. Le Monde, 9 февраля 2022 г., по состоянию на 6 сентября 2023 г.).
  23. Больше ничего в издательстве Seven Stories Press.
  24. ^ abc Дюрас, Маргерит (1967). Три пьесы. Архив Интернета. Лондон: Calder & Boyars.
  25. ^ «Ручки, карандаши и немного перьев — дань уважения Маргерит Дюрас вокруг кашпо на ее могиле». 31 июля 2018 г. Получено 25 июня 2024 г. — через Flickr.
  26. ^ https://4.bp.blogspot.com/-aJQjj38IpGg/W7w2Uu_dlLI/AAAAAAAAIJw/kI5p6wmVUOge8SHhsY5iKpBRmzK48WKIQCLcBGAs/s1600/IMG_3795.jpg
  27. ^ "bonjour from Paris". 9 октября 2018 г. Получено 25 июня 2024 г.
  28. ^ "ДЮРА Маргарита (Маргерит Доннадье: 1914-1996) - Cimetières de France et d'ailleurs" . www.landrucimetieres.fr . Проверено 25 июня 2024 г.
  29. ^ Limited, Alamy. "Marguerite duras grave montparnasse church hi-res stock photography and images". Alamy . Получено 25 июня 2024 г. . {{cite web}}: |last=имеет общее название ( помощь )
  30. ^ AlloCine, Le Camion , получено 17 июня 2019 г.

Дальнейшее чтение

  • ван Верт, Уильям Ф. (осень 1979 г.). «Кино Маргерит Дюрас: звук и голос в закрытой комнате» (PDF) . Film Quarterly . 33 (1): 22–29. doi :10.2307/1212061. JSTOR  1212061 . Получено 12 августа 2024 г. .
  • Монтальбан, Мануэль Васкес ; Глазауэр, Вилли (1988). Сцены из мировой литературы и портреты величайших авторов . Барселона: Circulo de Lectores..
  • Харви, Роберт ; Алазет, Бернар; Волат, Элен (2009). Les Écrits de Marguerite Duras: Bibliographie des oeuvres et de la Critique, 1940–2006 . Париж: IMEC. п. 530.
  • Селус, Триста (1988), Другая женщина: феминизм и женственность в творчестве Маргерит Дюрас , Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. ISBN 9780300042870 . 
  • Глассман, Дебора Н. (1991). Маргерит Дюрас: Увлекательное видение и повествовательное исцеление. Резерфорд, Нью-Джерси; Лондон: Fairleigh Dickinson University Press; Associated University Presses. ISBN 0838633374– через Google Книги.
  • Хилл, Лесли (10 июля 1993 г.). Маргерит Дюрас: Апокалиптические желания. Лондон, Нью-Йорк: Routledge. ISBN 0415050480– через Google Книги.
  • Шустер, Мэрилин Р. (1993). Возвращение Маргерит Дюрас . Нью-Йорк: Twayne. ISBN 0805782982. ISBN  9780805782981 .
  • Vircondelet, Alain (1994). Duras: A Biography . Normal, Illinois: Dalkey Archive Press. ISBN 1564780651. ISBN  9781564780652 .
  • Адлер, Лор . (1998), Маргерит Дюрас: Жизнь , Перевод Энн-Мари Глэшин, Лондон: Orion Books.
  • Кроули, Мартин (2000). Дюрас, письмо и этика . Oxford University Press. ISBN 0198160135. ISBN  9780198160137 .
  • Маргерит Дюрас на IMDb
  • Эдмунд Уайт, «Влюбленный в Дюрас», The New York Review of Books , 26 июня 2008 г.
  • Эмили Бикертон, «Вечная Маргарита Дюрас», The Times Literary Supplement , 25 июля 2007 г.
  • Элен Волат, Маргарита Дюрас, онлайн-библиография
  • Различие и повторение: кинопроизводство Маргерит Дюрас
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Маргарита_Дюрас&oldid=1250852024"