Ахад Хаам

Эссеист, писавший на иврите, поэт и критик раннего сионизма (1856-1927)

Ахад Хаам
РожденныйАшер Цви Гирш Гинзберг 18 августа 1856 г. , Сквира , Киевская губерния , Российская империя
( 1856-08-18 )
Умер2 января 1927 г. (1927-01-02)(70 лет)
Тель-Авив , Подмандатная Палестина
ЗанятиеЭссеист, журналист
Литературное движениеХовевей Цион
СупругРивке Шнеерсон [1] [2]

Ашер Цви Гирш Гинзберг (18 августа 1856 г. — 2 января 1927 г.), известный в первую очередь по своему еврейскому имени и псевдониму Ахад Хаам ( ивр . אַחַד הָעָם , букв. «один из людей», Бытие 26:10), был еврейским журналистом и эссеистом, а также одним из выдающихся догосударственных сионистских мыслителей. Он известен как основатель культурного сионизма . С его видением еврейского «духовного центра» в Эрец-Исраэль , его взгляды относительно цели еврейского государства контрастировали со взглядами видных деятелей сионистского движения, таких как Теодор Герцль , основатель политического сионизма . В отличие от Герцля, Ахад Хаам стремился к «еврейскому государству, а не просто государству евреев».

Биография

Гинзберг родился в Сквире , в Киевской губернии Российской империи (ныне Украина ), в семье богатых хасидов . [3] [4] [5] Город находился в черте оседлости , которая представляла собой территорию в Российской империи, в которой евреям было разрешено проживать на законных основаниях. Гинзберг не испытывал особой привязанности к городу, описывая его как «одно из самых темных мест в хасидских округах России». [6] Еврейская сегрегация в Российской империи, а также его сильное православное воспитание способствовали формированию идентичности, в основе которой лежал еврейский национализм . [7] В восемь лет он начал самостоятельно учиться читать по-русски. Его отец, Исайя, отправил его в хедер, пока ему не исполнилось 12 лет. Когда его отец стал управляющим большого поместья в деревне Гопишица в Киевской губернии, он перевез туда семью и нанял частных репетиторов для своего сына, который преуспел в учебе. [5]

С юных лет Гинзберг интересовался движением Хаскала . [5] Он критиковал догматическую природу ортодоксального иудаизма и начал дистанцироваться от ортодоксальности к 16 годам. [3] Тем не менее, он оставался верен своему культурному наследию, особенно этическим идеалам иудаизма . [8] Гинзберг чувствовал себя некомфортно, принимая на себя идентичность митнагида (нехасидского ортодоксального еврея) или маскила (еврейского просветителя), поэтому он просто называл себя «Охев Исраэль», или «Любитель Израиля». [9] Он женился на своей жене Ривке в возрасте 17 лет. У них было трое детей: Шломо , Лия и Рахель. [5] В 1886 году он поселился в Одессе со своими родителями, женой и детьми и занялся семейным бизнесом. [10] В 1908 году, после поездки в Палестину, Гинзберг переехал в Лондон, чтобы управлять офисом компании Wissotzky Tea . [11] Он поселился в Тель-Авиве в начале 1922 года, где он был членом Исполнительного комитета городского совета до 1926 года. Из-за плохого здоровья Гинзберг умер там в 1927 году. [8]

Образование

Детское образование

Отец Гинзберга, Исайя (Йешайя) Гинзберг

Детское образование Гинзберга было в основном пропитано ортодоксальным иудаизмом. В возрасте 3 лет его отправили в хедер. У него было желание выучить русский алфавит, но ему пришлось делать это тайно, так как его семья запрещала обучение на языках, отличных от иврита; по словам Гинзберга, «отец моей матери собственными ушами слышал, как один из великих цадиков [лидеров хасидизма] сказал, что вид иностранной буквы делает глаза нечистыми». [7] Тем не менее, он смог убедить некоторых своих одноклассников научить его буквам русского алфавита. С юных лет Гинзберг демонстрировал интеллектуальную независимость от доктрины хасидизма. Он пытался углубить свои знания русского языка, читая уличные знаки по пути домой из хедера. Однако его изучение русского языка было обнаружено, когда он вернулся домой поздно, и его привычка была впоследствии запрещена. Гинзберг также интересовался алгеброй и геометрией и начал самостоятельно изучать эти предметы, используя книгу, которую он нашел в кабинете своего отца. Однако его стремление снова было прервано, когда его бабушка рассказала его родителям, что он занимается колдовством, увидев алгебраические формулы, написанные на окнах их дома. [5]

Подростковые годы и ранняя взрослость

После переезда семьи в Гопишицу отец Гинзберга нанял репетиторов для своего сына. Ашер преуспел в изучении Талмуда , что в значительной степени способствовало его симпатии к моральным, этическим и мистическим учениям иудаизма. Кроме того, его склонность к талмудическому обучению дала отцу надежду, что Гинзберг станет раввином. Однако его надежды были уменьшены, поскольку Ашер порвал с хасидизмом примерно во время переезда семьи в Гопишицу. Хотя он и проявил очевидный интеллект, отец Гинзберга запретил ему посещать среднюю школу, что впоследствии осложнило его попытки поступить в университет. Гинзберг проявлял интерес к литературе за пределами хасидизма, в частности, к средневековым еврейским произведениям, Библии и литературе Хаскалы. Его отец не запрещал ему читать книги за пределами хасидизма, но сильно ограничивал их. [5]

В конце подросткового возраста и начале двадцатых годов Гинзберг посвятил себя изучению религии, а также предметов, не связанных с иудаизмом, таких как русский и немецкий языки. Во время своего первого визита в Одессу в 1878 году он познакомился с другим молодым человеком, остановившимся в той же гостинице, что и он. Там он познакомился с литературой русского философа Дмитрия Писарева , который его очень вдохновил. Он вернулся домой с целью поступить в университет и решил освоить предметы, требуемые в программе средней школы. Однако он обнаружил, что у него мало времени или желания освоить «несущественные детали» [5] , которые студенты должны были изучить, чтобы сдать экзамены, и отказался от идеи поступления в русский университет. Его последующие попытки поступить в университеты в Бреслау, Берлине, Вене и Лейпциге столкнулись с различными препятствиями, а отсутствие высшего образования вызвало глубокое разочарование. [5] Он испытывал неудовлетворенность из-за отсутствия высшего образования, и это отчасти вдохновило его переехать в Одессу. [5]

Сионистский активизм

В начале тридцатых Гинзберг вернулся в Одессу , где на него оказал влияние Леон Пинскер , лидер движения «Ховевей Цион» ( Любители Сиона ), целью которого было поселение евреев в Палестине . В отличие от Пинскера, Гинзберг не верил в политический сионизм, с которым он боролся «с яростью и строгостью, которые озлобляли весь этот период». [12] Вместо этого он приветствовал духовную ценность еврейского возрождения, чтобы противостоять изнурительной фрагментации ( хитпардут ) в диаспоре, он считал, что собирание евреев в Палестине не было ответом. Кибуц галуйот был мессианским идеалом, а не осуществимым современным проектом. Настоящий ответ заключался в достижении духовного центра, или «центрального местожительства», в Палестине, в Эрец-Исраэль , который стал бы образцовой моделью для подражания для рассеянного мира евреев в изгнании; духовным фокусом для окружного мира еврейской диаспоры. [13] Он отделился от сионистского движения после Первого сионистского конгресса , потому что считал, что программа Теодора Герцля непрактична. [14] В эссе под названием «Первый сионистский конгресс» (1897) он поддерживает:

«освобождение нас самих от внутреннего рабства и духовной деградации, которые ассимиляция произвела в нас, и укрепление нашего национального единства совместными действиями во всех сферах нашей национальной жизни, пока мы не станем способны и достойны жизни, полной достоинства и свободы, в какой-то момент в будущем». [15]

Его критика политического сионизма уступила место развитию его доктрины культурного сионизма. С 1889 по 1906 год Гинзберг процветал как выдающийся интеллектуал в сионистской политике.

Карьера журналиста

Литературная карьера Гинзберга началась после переезда в Одессу в 1886 году, когда он взял себе псевдоним «Ахад Хаам». Его первая статья была опубликована в 1889 году. [5] Гинзберг написал ряд статей и эссе в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков, посвященных еврейской общине и направлению сионизма. Он был в основном сторонником умеренного движения, сосредоточенного на культурном сионизме в отличие от практического сионизма, который он наблюдал во время посещения Палестины. Некоторые из его известных эссе включают «Истина из Эрец-Исраэль» и «Ло зу хадерех» ( Это не путь ).

Он также основал ивритскую ежемесячную газету Ha-Shiloaḥ , известный ивритоязычный литературный журнал начала двадцатого века, и был главным редактором с 1896 по 1902 год, прежде чем уйти в отставку.

После переезда в Тель-Авив (Палестина) он опубликовал 4-томный сборник своих эссе под названием « Аль Парашат Дерахим», а также 6-томный сборник своих отредактированных писем.

Ха-Шилоах

С крахом семейного бизнеса в 1896 году Гинзбергу пришлось обратиться к еврейской литературе, чтобы сделать ее основным источником дохода. Впоследствии он принял должность директора издательской компании Ahiasaf , переехав в Варшаву , чтобы работать в штаб-квартире компании. [5] Гинзберг должен был помочь в выпуске ежегодного альманаха компании за 1896 год, но вскоре он переключил внимание на более привлекательный проект — ежемесячный еврейский журнал, где он должен был взять на себя роль главного редактора. [16]

Гинзберг назвал издание Ha-Shiloah в честь реки в Библии. Река в Библии была известна своей мягкой водой, и он хотел, чтобы его ежемесячник отражал медленное, методичное развитие еврейской литературы, которое, как он надеялся, его ежемесячник будет курировать. [16]

Желание Гинзберга иметь уважаемый еврейский журнал заставило его вести ежемесячный журнал с высокими стандартами и жестким контролем. Его целью было создать журнал, который был бы иудеоцентричным с тем же качеством, что и уважаемые европейские журналы того времени. [16] Чтобы создать этот стандарт, прозаические и художественные произведения были разделены на отдельные разделы и должны были поддерживать тему сосредоточения на еврейском опыте. [5] Редакторский стиль Гинзберга также был тщательным и агрессивным, часто опуская целые страницы статей и перестраивая целые эссе, где он считал нужным. Хотя журнал пользовался уважением западных ученых, продажи были небольшими и сокращались с каждым годом. В конце концов Гинзберг ушел в отставку в октябре 1902 года, когда он предсказал, что либо газета будет закрыта, либо его самого уволят. [5]

Несмотря на низкие продажи Ha-Shiloah, строгий стиль кураторства и редакторский стиль Гинзберга привели к тому, что он был признан ключевым деятелем в развитии нового, светского стиля написания эссе на иврите, который теперь известен как стиль Одессы. Этот стиль часто описывается как ясный, лаконичный, позитивистский и антиромантичный, и он почти полностью сосредоточен на еврейских темах. Будучи редактором Ha-Shiloah с 1896 по 1902 год, Ахад Хаам установил стиль Одессы как эталон для еврейского письма. [17]

Визиты в Палестину

Ахад Хаам с основателем школы искусств «Бецалель» Борисом Шатцем на фоне «Вечного жида» Самуэля Хирсценберга

Эшер Гинзберг часто ездил в Палестину и публиковал отчеты о ходе еврейского поселения там. Очерки были в основном критическими, фокусируясь на недостатках движения. Они сообщали о голоде, об арабском недовольстве и беспорядках, о безработице и о людях, покидающих Палестину. В очерке [18] вскоре после своей поездки в этот регион в 1891 году он предостерег от «великой ошибки», полагая, что движение обречено на провал из-за сопротивления в покупке земли, местных настроений, экономической целесообразности и отсутствия националистической мотивации. [19] [20]

Правда из Эрец-Исраэль

Ашер Гинзберг впервые посетил Палестину (Османский вилайет (провинцию) Бейрута и Санджак (район) Иерусалима ) в 1891 году [21] , чтобы наблюдать за ходом Первой алии , или первой волны еврейской иммиграции в Палестину (1882-1903). Вернувшись домой, он опубликовал серию из пяти эссе в базирующейся в Санкт-Петербурге еврейской газете Ha-Melitz под названием «Истина из Эрец-Исраэль». Эссе представляли собой всестороннюю критику иммиграционных усилий как с точки зрения логистики, так и этики, представляя мрачный отчет о будущих усилиях еврейской колонизации там. [21]

«Правда из Эрец-Исраэль» подняла вопрос о турецком правительстве и местном арабском населении, которые оба будут активно сопротивляться преобразованию Палестины в еврейское государство. В эссе также ставилась под сомнение выживание и процветание еврейских поселенцев, которые в настоящее время находятся в Палестине. [5] Зависимость от виноградарства была недоказанной и в настоящее время неустойчивой для еврейских фермеров. Это, наряду с завышенными ценами на землю, создало дополнительные препятствия для любой цели сионизма. Ахад Хаам в конечном итоге считал, что движение Ховевей Цион потерпит неудачу, потому что новые деревни зависели от щедрости внешних благотворителей, а обедневшие поселенцы его времени будут бороться за создание какой-либо еврейской родины. [17]

Серия эссе считается одной из первых работ, серьезно затрагивающих «арабский вопрос» в сионистском движении. Ахад Хаам предупреждал о будущей вражде между арабами и евреями, когда отношения испортятся:

«Из-за границы мы привыкли считать, что все арабы — дикари пустыни, как ослы, которые не видят и не понимают, что происходит вокруг них. Но это большая ошибка. Араб, как и все дети Шема, обладает острым умом и очень хитер. Города Сирии и Эрец-Исраэль полны арабских торговцев, которые также знают, как эксплуатировать общественность и действовать скрытно со всеми, с кем они имеют дело, точно так же, как в Европе. Арабы, и особенно те, кто в городах, понимают наши дела и наши желания в Эрец-Исраэль, но они молчат и делают вид, что не понимают, так как не видят в наших нынешних действиях угрозы своему будущему. Поэтому они пытаются эксплуатировать и нас, чтобы извлечь какую-то выгоду из новых посетителей, пока могут. Однако в глубине души они насмехаются над нами. Фермеры рады основать новую еврейскую колонию среди них, так как они получают хорошую плату за свой труд и становятся богаче из года в год, как показывает опыт; и владельцы крупных владений также довольны нас, поскольку мы платим им огромную цену — больше, чем они могли себе представить — за каменистую и песчаную землю. Однако, если придет время, когда жизнь нашего народа в Эрец Исраэль разовьется до такой степени, что станет посягать на коренное население, они не уступят легко свое место..." [18]

Он рассказал о первых сионистских поселенцах:

«Они были рабами в своей стране изгнания, и вдруг они обнаруживают себя с неограниченной свободой, той дикой свободой, которую можно найти только в такой стране, как Турция. Эта внезапная перемена породила в них импульс к деспотизму, как всегда случается, когда «раб становится королем», и вот они ходят с арабами во враждебности и жестокости, несправедливо посягая на них, позорно избивая их без всякой причины и даже хвастаясь тем, что они делают, и нет никого, кто встал бы в проломе и призвал бы прекратить этот опасный и презренный импульс. Конечно, наши люди правы, когда говорят, что араб уважает только тех, кто демонстрирует силу и мужество, но это имеет значение только тогда, когда он чувствует, что его соперник действует справедливо; это не так, если есть основания полагать, что действия его соперника являются гнетущими и несправедливыми».

Ахад Хаам считал, что решение заключается в постепенном приезде евреев в Палестину, превращая ее в культурный центр. В то же время сионизм должен был вдохновить на возрождение еврейской национальной жизни в диаспоре . Только тогда еврейский народ станет достаточно сильным, чтобы взять на себя роль строителя национального государства. [17]

Серия подверглась резкой критике в сионистском движении, многие утверждали, что эссе представляют односторонний взгляд на еврейские национальные усилия, а другие утверждали, что серия порочит еврейских поселенцев, как в целом, так и в частности в Палестине. [17] Критика Эшером Гинзбергом организации «Ховевей Сионисты», членом которой он был, укрепила его репутацию внутреннего критика и морального компаса сионизма.

Важность иврита и еврейской культуры

Идеи Ахад Хаама были популярны в очень трудное время для сионизма, начавшееся после неудач первой алии. Его уникальный вклад заключался в том, что он подчеркивал важность возрождения иврита и еврейской культуры как в Палестине, так и во всей диаспоре, что было признано лишь с опозданием, когда это стало частью сионистской программы после 1898 года. Герцль не особо нуждался в иврите, и многие хотели, чтобы немецкий язык был языком еврейского государства. [22] Ахад Хаам сыграл важную роль в возрождении иврита и еврейской культуры, а также в укреплении связи между предлагаемым еврейским государством и еврейской культурой. [23]

Культурный сионизм

Идеи, увековеченные в эссе и критике Гинзберга в отношении сионистского движения, составили то, что сегодня известно как культурный сионизм . Эта идеология способствовала культурному и языковому возрождению во всей еврейской диаспоре и допускала, но не требовала, создание еврейского государства, которое служило бы культурным и духовным центром для диаспоры. Гинзберг и идеология культурного сионизма придавали большое значение проблемам, преследующим иудаизм как идентичность, а не проблемам отдельных евреев. [4]

Гинзберг с членами Бней Моше

Его первая статья, критикующая практический сионизм, под названием «Lo zu haderekh» ( Это не тот путь ), опубликованная в 1888 году, появилась в HaMelitz. [24] В ней он писал, что Земля Израиля не сможет поглотить всю еврейскую диаспору, даже большинство из них. Ахад Хаам также утверждал, что создание «национального дома» в Сионе не решит «еврейскую проблему»; кроме того, физические условия в Эрец Исраэль будут препятствовать алие, и поэтому Хиббат Цион должен воспитывать и укреплять сионистские ценности среди еврейского народа настолько, чтобы они захотели поселиться на этой земле, несмотря на величайшие трудности. Идеи в этой статье стали платформой для Бней Моше (сыновья Моисея), тайного общества, которое он основал в том году. Бней Моше , действовавший до 1897 года, работал над улучшением еврейского образования, созданием более широкой аудитории для еврейской литературы и оказанием помощи еврейским поселениям. Возможно, более значимым был труд «Дерех Кехайим» (1889), попытка Ахад Хаама создать уникальное движение с фундаменталистской точки зрения, включающее в себя все элементы национального возрождения, но движимое силой интеллекта.

Он затмил националистов, таких как Перец Смоленский, утверждая, что ассимиляционный индивидуализм на Западе еще больше отчуждал русифицированное еврейство, которое стремилось сократить миграцию: его изоляция разоряла восточноевропейское еврейство. Даже те, кто в Ховевее стремился ограничить эмиграцию, как он боялся, приведут к угасанию национального сознания; и атомизации еврейской идентичности. Только антисемитизм сделал из нас евреев. [25] Дерех утверждал, что нации то расцветали, то угасали на протяжении всей истории, но национализм почти исчез из еврейского сознания. Только небольшая группа дворян поддерживала его.

На протяжении 1890-х годов Ахад Хаам работал над тем, чтобы поддерживать пламя национализма. [26] Акцент делался на моральных концепциях, чести флага, самосовершенствовании, национальном возрождении. Отход произошел в Авдут бетох херут [27], где обсуждался пессимизм относительно будущего независимого еврейства. Критик Саймон Дубнов намекал на это, но был скомпрометирован своей вестернизированной идеализацией французского еврейства. Для движения озабоченность ассимиляцией в Одессе была фатальной для прогрессивного сионизма Ахад Хаама. В 1891 году возникла потребность в «духовном центре» в Палестине; непримиримая оппозиция Бней Моше его поддержке идеальной общины Владимира (Зеева) Темкина в Яффо усугубила противоречия в Эмет меэрец Исраэль ( Истина из Земли Израиля ).

В 1896 году он стал редактором Hashiloah, еврейского ежемесячного издания, и занимал эту должность в течение шести лет. После ухода с поста редактора в 1903 году он вернулся в деловой мир с Wissotzky Tea Company. [28]

В 1897 году, после Базельского сионистского конгресса, призывавшего к созданию еврейского национального дома, «признанного международным правом» ( völkerrechtlich ), Хаам написал статью под названием « Еврейское государство. Еврейская проблема», высмеивая идею государства, признанного völkerrechtlich , учитывая плачевное положение еврейских поселений в Палестине в то время. Он подчеркивал, что без еврейского националистического возрождения за рубежом невозможно будет мобилизовать подлинную поддержку еврейского национального дома. Даже если бы национальный дом был создан и признан международным правом, он был бы слабым и неустойчивым.

В 1898 году Сионистский конгресс принял идею распространения еврейской культуры в диаспоре как инструмента для достижения целей сионистского движения и возрождения еврейского народа. Бней Моше помог основать Реховот как модель самодостаточности и основал Ахиасаф , еврейскую издательскую компанию. [29]

Могила Ахад Хаама, кладбище Трумпельдор , Тель-Авив

Политическое влияние

Предложение Ахад Хаама Парижской мирной конференции, 1919 г.

Политическое влияние Эшера Гинзберга было относительно небольшим по сравнению с влиянием и распространением его опубликованных работ. Его желание выглядеть нейтральным, аполитичным комментатором привело к тому, что он часто оставался в стороне от политических событий. Он выступал на многих конференциях и консультировал видных лидеров, но избегал возможностей для ответственности и лидерства, когда бы они ни предоставлялись. [30]

Первым значительным политическим действием Гинзберга было основание Бней Моше , тайной политической организации, в 1889 году и принятие руководства. Он также присоединился к Одесскому комитету, комитету, выступающему за иммиграцию еврейского народа в Израиль, вместе со многими своими братьями из Бней Моше с 1891 по 1895 год. [30]

Влияние Ахада Хаама в политической сфере было больше связано с его влиянием на политических лидеров и его духовным авторитетом, чем с его официальными функциями. Для «Демократической фракции», партии, которая поддерживала культурный сионизм (основанной в 1901 году Хаимом Вейцманом ), он служил «символом для культуралистов движения, наиболее последовательным тотемом фракции. Однако он не был — определенно не в той степени, в которой члены этой группы, особенно Хаим Вейцман, позже утверждали — ее главным идеологическим влиянием». Хотя партия желала участия или даже одобрения Ахада, он оставался в стороне. [30] [31]

Ахад Хаам был талантливым переговорщиком. Он использовал свои навыки компромисса во время «языкового спора», который сопровождал основание Хайфского техникума (сегодня: Технион ), и в переговорах, завершившихся Декларацией Бальфура . [32] Ахад Хаам также был близким советником Хаима Вейцмана и других британских сионистов во время переговоров. После Декларации Бальфура он занимал должность в сионистском «политическом комитете», а также был влиятельным советником британских сионистов, когда они боролись с антисионистскими усилиями. [30]

Ахад Хаам против Теодора Герцля

Ахад Хаам имел потенциал представлять политическую альтернативу Герцлю после первого Сионистского конгресса. Его критика конгресса, наряду с его успехом в убеждении 160 делегатов Всероссийской сионистской конференции поддержать его убеждения, обеспечили прочную основу для противодействия видению Герцля. Несмотря на эту сильную поддержку, выбор Ахада не присоединяться ко второму Конгрессу и защищать свою позицию, а также призыв к роспуску Бней Моше в 1895 и 1897 годах привели к тому, что герцлианский сионизм стал доминирующим подходом. [30] [33] Ахад Хаам и Теодор Герцль оставались соперниками в течение многих лет, и их противоречивые взгляды вызывали разногласия между восточными и западными сионистами на протяжении всего начала двадцатого века. [33]

Наследие и память

Во многих городах Израиля есть улицы, названные в честь Ахад Хаама. В Петах-Тикве есть средняя школа, названная в его честь, Ahad Ha'am High School . В библиотеке Бейт Ариэла также есть комната, названная в его честь, Ahad Ha'am Room.

Опубликованные работы

  • Десять эссе о сионизме и иудаизме , перевод с иврита Леона Саймона, Arno Press, 1973 (переиздание издания 1922 года). ISBN  0-405-05267-7
  • Очерки, письма, мемуары , перевод с иврита и редакция Леона Саймона. Восточная и Западная библиотека, 1946.
  • Избранные эссе , перевод с иврита Леона Саймона. Еврейское издательское общество Америки, 1912.
  • Национализм и еврейская этика; Основные труды Ахад Хаама , под редакцией и с введением Ганса Кона. Schocken Books, 1962

Ссылки

  1. ^ Ривке, урожденная Шнеерсон, дочь Шнеура Залмана Мордехая (брата Штерны Сары, жены раввина Шолома Довбера, пятого Любавичского Ребе), сына раввина Йосефа Ицхака из Авруха, сына раввина Менахема Менделя Цемаха Цедека.
  2. ^ Зипперштейн, Стивен Дж. «Ахад Ха-Ам». ЙИВО . Проверено 30 января 2018 г.
  3. ^ ab Goldstein, Yossi (декабрь 2010 г.). «Восточные евреи против западных евреев: спор Ахад Хаама–Герцля и его культурные и социальные последствия». Jewish History . 24 ( 3–4 ): 355–377 . doi :10.1007/s10835-010-9119-6. ISSN  0334-701X. S2CID  154798556.
  4. ^ ab Noveck, Simon, ed. (1969). Великие еврейские мыслители двадцатого века. Под редакцией со вступительными эссе Simon Noveck . B'nai B'rith, Dept. of Adult Jewish Education. OCLC  9860316.
  5. ^ abcdefghijklmn Саймон, Леон (2002). Ахад ха-ам: Ашер Гинзберг: биография . Книги Варды. ISBN 1-59045-411-1. OCLC  1243580984.
  6. ^ Хаам, Ахад (2015). Слова огня: избранные эссе Ахада Хаама . Notting Hill Editions. ISBN 978-1-910749-41-8. OCLC  962854479.
  7. ^ ab "Ахад Хаам: националист с отличием: сионизм для воплощения иудаизма". Commentary Magazine . 1 июня 1951 г. Получено 4 мая 2023 г.
  8. ^ ab Энциклопедия сионизма и Израиля , т. 1, Ахад Хаам, Нью-Йорк, 1971, стр. 13–14
  9. ^ Смоллетт, Брайан Мэтью (2014). Возрождение просвещения в эпоху национализма: историческая и политическая мысль Ганса Кона в Америке . Городской университет Нью-Йорка. ISBN 978-1-303-74091-6. OCLC  878960512.
  10. ^ "ЙИВО | Ахад Ха-Ам" . yivoencyclepedia.org .
  11. Дэвид Б. Грин (8 июля 2016 г.). «1824: родился человек, чье имя заставляет израильтян думать о «чае». Haaretz . Получено 26 января 2020 г.
  12. ^ Шалом Шпигель, Возрожденный иврит , (1939) Meridian Books, Кливленд, Нью-Йорк, 1962, стр. 271
  13. Шалом Шпигель, Возрожденный иврит , там же, стр. 286–289.
  14. ^ SJ Zipperstein, «Ахад Хаам и политика ассимиляции», стр. 350
  15. ^ Хаам, Ахад (1922). Десять эссе о сионизме и иудаизме . Лондон, Великобритания: GEORGE ROUTLEDGE & SONS, LTD. стр.  70–78 . ISBN 978-1-7178-3913-8.
  16. ^ abc Эль-Рахман Аттиа, Али Мохамед Абд (1979). Еврейский периодический журнал Ha-Shiloah с 1896 по 1919 год и его роль в развитии современной еврейской литературы . Лондон: докторская диссертация, SOAS . С.  51–105 .
  17. ^ abcd Гинзбург, Шай (2009). «Политика и письма: о риторике нации у Пинскера и Ахад Ха-Ама». Prooftexts . 29 (2): 173. doi :10.2979/pft.2009.29.2.173. ISSN  0272-9601. S2CID  144745849.
  18. ^ ab Ha'am, Ahad (октябрь 2000 г.). «Истина из Эрец-Исраэль». Israel Studies . 5 (2): 160– 181. doi :10.2979/isr.2000.5.2.160. ISSN  1084-9513.
  19. Анита Шапира, Земля и власть: сионистское обращение к силе, 1881–1948, Oxford University Press, 1992, стр. 42.
  20. Вариант перевода в Томе Сегеве , Одна Палестина, Полная версия: евреи и арабы под британским мандатом , Metropolitan Books, 2000, стр. 104
  21. ^ ab Ginsburg (2009). «Политика и письма: о риторике нации у Пинскера и Ахад Ха-Ама». Prooftexts . 29 (2): 173. doi :10.2979/pft.2009.29.2.173. ISSN  0272-9601. S2CID  144745849.
  22. Кунднани, Ганс (25 июня 2011 г.). «Немецкое приключение Герцля».
  23. ^ "Ахад Ха-Ам (1856 1927)". Архивировано из оригинала 5 января 2009 года.
  24. ^ אחד העם Ахад Хаам (Ашер Цви Гинзберг), על פרשת דרכים На перекрестке (Избранные эссе) (19 февраля 2009 г.) Запись LibriVox на перекрестке (Избранные эссе) Ахада Хаама. Читает Омри Лернау (на иврите)
  25. ^ Герцль Нордау; Зипперштейн, стр.344
  26. ^ Витал, Люди врозь, стр. 348
  27. ^ (Рабство на свободе) опубликовано в 1891 году
  28. ^ Кто есть кто в еврейской истории . Дэвид Маккей. 2002. С. 15. ISBN 0-415-26030-2.
  29. ^ Ахад Хаам (1856 – 1927)
  30. ^ abcde Голдштейн, Йосси (1990). «Ахад ха-Ам: политический провал?». Еврейская история . 4 (2): 33– 48. doi :10.1007/BF01668650. ISSN  0334-701X. JSTOR  20101080. S2CID  154196764.
  31. Стивен Дж. Зипперштейн, Неуловимый пророк: Ахад Хаам и истоки сионизма, Лондон: Питер Халбан, 1993, стр. 144
  32. Ципперштейн, Неуловимый пророк, 269, 296–301
  33. ^ ab GOLDSTEIN, YOSSI (2010). «Восточные евреи против западных евреев: спор Ахад Хаам-Герцль и его культурные и социальные последствия». Jewish History . 24 (3/4): 355– 377. doi :10.1007/s10835-010-9119-6. ISSN  0334-701X. JSTOR  40864858. S2CID  154798556.

Дальнейшее чтение

  • Франкелл, Дж.; Ципперштейн, Дж. (1992). Ассимиляция и сообщество . Cambridge University Press.
  • Кипен, Израиль (2013). Ахад Ха-ам: Сионизм будущего . Hybrid Publishers. ISBN 978-1-74298-244-1.
  • «Моисей»: сионистский памфлет Ахада ха-Ама (1904), переведенный на английский язык Леоном Саймоном. Сайт Jewish Miscellanies.
  • Ахад Хаам (Эшер Гинзбург)
  • Миха Гудман, Хиллель Старший встречает Ахад Хаама, журнал Eretz Acheret
  • Работы Ахада Хаама или о нем в Архиве Интернета
  • Работы Ахада Хаама в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Газетные вырезки о Ахад Хаам в 20 веке Пресс- архивы ZBW
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ahad_Ha%27am&oldid=1271470035"