Автор | Мэри Уолстонкрафт |
---|---|
Язык | Английский |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать ( Твердый переплет ) |
Текст | Защита прав мужчин в Wikisource |
Защита прав мужчин в письме к достопочтенному Эдмунду Берку; по случаю его размышлений о революции во Франции (1790) — политический памфлет , написанный британской писательницей XVIII века и защитницей прав женщин Мэри Уолстонкрафт , в котором она нападает на аристократию и защищает республиканизм . Публикация Уолстонкрафт была первым ответом на войну памфлетов , разгоревшуюся после публикации « Размышлений о революции во Франции» Эдмунда Берка ( 1790), в которых он защищал конституционную монархию , аристократию и англиканскую церковь .
Уолстонкрафт нападала не только на наследственные привилегии, но и на риторику, которую Берк использовал для их защиты. Большинство критиков Берка осуждали то, что они считали его театральной жалостью к Марии Антуанетте , но Уолстонкрафт была уникальна в своей любви к гендерному языку Берка. Произнося возвышенное и прекрасное , термины, впервые установленные самим Берком в «Философском исследовании происхождения наших идей возвышенного и прекрасного» (1756), она сохранила его риторику, а также его аргументацию. В своей первой откровенно феминистской критике, которую исследовательница Уолстонкрафт Клаудия Джонсон описывает как непревзойденную по своей аргументативной силе, [1] Уолстонкрафт обвиняет оправдание Берком равноправного общества, основанного на пассивности женщин.
В своих аргументах в пользу республиканской добродетели Уолстонкрафт ссылается на формирующийся этос среднего класса в противовес тому, что она рассматривает как охваченный пороком аристократический кодекс манер. Движимая верой Просвещения в прогресс, она высмеивает Берка за то, что он полагается на традиции и обычаи. Она описывает идиллическую сельскую жизнь, в которой у каждой семьи есть ферма, достаточная для ее нужд. Уолстонкрафт противопоставляет свою утопическую картину общества, нарисованную с помощью того, что она называет подлинным чувством, ложным театральным картинам Берка .
«Права мужчин» имели успех: их рецензировали все крупные периодические издания того времени, а первое издание, опубликованное анонимно, было распродано за три недели. Однако после публикации второго издания (первого, на титульном листе которого стояло имя Уолстонкрафт) рецензенты начали оценивать текст не только как политический памфлет, но и как работу женщины-писательницы. Большинство противопоставляли «страсть» Уолстонкрафт «разуму» Берк и снисходительно отзывались о тексте и его авторе-женщине, хотя другие относились к нему с симпатией. Это оставалось преобладающим анализом «Прав мужчин» до 1970-х годов, когда феминистские ученые вновь обратились к текстам Уолстонкрафт и попытались привлечь больше внимания к их интеллектуализму.
A Vindication of the Rights of Men была написана на фоне Французской революции и дебатов, которые она спровоцировала в Британии. В оживленной и порой жестокой войне памфлетов, теперь именуемой Революционным спором , которая длилась с 1789 по конец 1795 года, британские политические комментаторы спорили о законности монархии. Альфред Коббан назвал эти дебаты «возможно, последним реальным обсуждением основ политики в [Британии]». [2] Сила народного волнения в революционной Франции, продемонстрированная в таких событиях, как Клятва в Теннисном зале и штурм Бастилии в 1789 году, оживила британское реформаторское движение , которое в значительной степени умирало в течение десятилетия. Попытки реформировать британскую избирательную систему и распределить места в Палате общин более справедливо были возрождены. [3]
Большая часть бурных политических дебатов 1790-х годов была вызвана публикацией « Размышлений о революции во Франции» Эдмунда Берка в ноябре 1790 года. Большинство комментаторов в Британии ожидали, что Берк поддержит французских революционеров, поскольку ранее он был членом либеральной партии вигов , критиковал монархическую власть, поддерживал американских революционеров и обвинял плохое управление в Индии . Когда он этого не сделал, это шокировало население и разозлило его друзей и сторонников. [4] Книга Берка, несмотря на высокую цену в три шиллинга , разошлась ошеломляющим тиражом в 30 000 экземпляров за два года. [5] Знаменитый ответ Томаса Пейна «Права человека» (1792), ставший лозунгом для тысяч людей, однако, значительно превзошел его, продав более 200 000 экземпляров. [6]
«Права мужчин» Уолстонкрафта были опубликованы всего через несколько недель после «Размышлений» Берка . В то время как Берк поддерживал аристократию, монархию и государственную церковь, либералы, такие как Уильям Годвин , Пейн и Уолстонкрафт, выступали за республиканизм , аграрный социализм , анархию и религиозную терпимость. [7] Большинство из тех, кого стали называть радикалами, поддерживали схожие цели: индивидуальные свободы и гражданскую добродетель . Они также были объединены в одной и той же широкой критике: противодействие воинственному «землевладельческому интересу» и его роли в коррупции правительства, а также противодействие монархии и аристократии, которые, по их мнению, незаконно захватывали власть народа. [8]
1792 год стал « annus mirabilis » радикализма восемнадцатого века: были опубликованы его самые важные тексты, а влияние радикальных объединений, таких как Лондонское корреспондентское общество (LCS) и Общество конституционной информации (SCI), достигло своего пика. [9] Однако правительство обеспокоилось только после того, как эти группы среднего и рабочего класса сформировали альянс с благородным Обществом друзей народа . После того, как этот альянс был сформирован, правительство, в котором доминировали консерваторы, запретило подстрекательские произведения. Только в 1790-х годах было проведено более 100 судебных преследований за подстрекательство к мятежу, что стало резким ростом по сравнению с предыдущими десятилетиями. [10] Британское правительство, опасаясь восстания, подобного Французской революции, предприняло еще более решительные шаги для подавления радикалов: они проводили все больше политических арестов и проникали в радикальные группы; они угрожали «отозвать лицензии у трактирщиков, которые продолжали принимать политизированные дискуссионные общества и распространять реформистскую литературу»; они изымали почту «подозреваемых диссидентов»; они поддерживали группы, которые срывали радикальные мероприятия; и они нападали на диссидентов в прессе. [11] Радикалы рассматривали этот период, который включал в себя судебные процессы по делам об измене 1794 года , как «учреждение системы ТЕРРОРА, почти такой же отвратительной по своим чертам, почти такой же гигантской по своему росту и бесконечно более пагубной по своей тенденции, чем когда-либо знала Франция». [12]
Когда в октябре 1795 года толпы бросали мусор в Георга III и оскорбляли его, требуя прекращения войны с Францией и снижения цен на хлеб, парламент немедленно принял «законы о затыкании рта» ( Закон о подстрекательских собраниях и Закон о предательских действиях , также известные как «Два закона»). Согласно этим новым законам, было практически невозможно проводить публичные собрания, а свобода слова на тех, которые проводились, была существенно ограничена. [13] Британский радикализм был фактически подавлен в конце 1790-х и 1800-х годов. Только в следующем поколении удалось провести какие-либо реальные реформы . [14]
Опубликовано частично в ответ на проповедь священника- инакомыслящего Ричарда Прайса , восхваляющую Французскую революцию, «Рассуждение о любви к нашей стране» , Берк использовал прием насмешливого письма к молодому французу с просьбой о руководстве, чтобы защитить аристократическое правительство, патернализм, лояльность, рыцарство и первородство . [5] Он рассматривал Французскую революцию как насильственное свержение законного правительства. В «Размышлениях » он утверждает, что граждане не имеют права восставать против своего правительства, потому что цивилизации, включая правительства, являются результатом социального и политического консенсуса. Он утверждает, что если бы традиции культуры постоянно подвергались сомнению, результатом была бы «анархия». [ необходима цитата ]
Берк критикует многих британских мыслителей и писателей, которые приветствовали ранние этапы Французской революции. В то время как радикалы сравнивали революцию с британской Славной революцией 1688 года, которая ограничила полномочия монархии, Берк утверждает, что подходящей исторической аналогией была английская гражданская война (1642–1651), в которой Карл I был казнен в 1649 году. [15] Однако в то время, когда Берк писал, было очень мало революционного насилия; больше заботясь о том, чтобы убедить своих читателей, чем информировать их, он сильно преувеличил этот элемент революции в своем тексте для риторического эффекта. В своем «Исследовании возвышенного и прекрасного » он утверждал, что «большие неточные понятия лучше всего передают идеи», и чтобы вызвать страх у читателя, в «Размышлениях» он конструирует декорацию Людовика XVI и Марии Антуанетты, вытесненных из своего дворца под угрозой меча. Когда в 1793 году во Франции насилие фактически усилилось с началом эпохи террора , Берка стали считать пророком. [16]
Берк также критикует учение, связанное с французскими философами ; он утверждает, что новые идеи не должны, подражая развивающейся научной дисциплине, проверяться на обществе в попытке его усовершенствовать, но что население должно полагаться на обычаи и традиции, чтобы направлять себя. [5]
В рекламе, напечатанной в начале книги «Права мужчин» , Уолстонкрафт описывает, как и почему она ее написала:
Размышления г-на Берка о Французской революции сначала привлекли мое внимание как преходящая тема дня; и, читая их скорее для развлечения, чем для информации, я был возмущен софистическими аргументами, которые каждое мгновение встречались мне в сомнительной форме естественных чувств и здравого смысла.
Многие страницы следующего письма были излияниями момента; но, незаметно разрастаясь до значительных размеров, была высказана идея опубликовать краткое оправдание прав человека.
Не имея ни досуга, ни терпения следовать за этим непоследовательным писателем по всем извилистым тропам, по которым его фантазия начала новую игру, я ограничил свои суждения в значительной мере великими принципами, против которых он выдвинул множество остроумных аргументов в весьма благовидной оболочке. [17]
Чтобы памфлет мог быть опубликован сразу же после того, как она его закончит, Уолстонкрафт писала лихорадочно, пока ее издатель Джозеф Джонсон печатал страницы. Фактически, в «Мемуарах Уолстонкрафт» Годвин говорится, что листы рукописи были доставлены в типографию по мере их написания. [18] Однако на полпути к работе она прекратила писать. Один биограф описывает это как «потерю самообладания»; Годвин в своих «Мемуарах » описывает это как «временный приступ апатии и лени». [19] Джонсон, возможно, достаточно проницательный на этом этапе их дружбы, чтобы знать, как ее подбодрить, согласился избавиться от книги и сказал ей не беспокоиться об этом. Стыдясь, она поспешила закончить. [20]
«Права мужчин» Уолстонкрафт были опубликованы анонимно 29 ноября 1790 года, став первым из пятидесяти-семидесяти ответов Берку от разных авторов. [21] Всего три недели спустя, 18 декабря, вышло второе издание, на титульном листе которого было напечатано ее имя. [22] Уолстонкрафт потратила время на редактирование второго издания, которое, по словам биографа Эмили Санстейн, «обострило ее личные нападки на Берка» и изменило большую часть текста с первого лица на третье ; «она также добавила беспартийный кодекс, критикующий лицемерных либералов, которые говорят о равенстве, но пресмыкаются перед властями». [23]
До 1970-х годов « Права мужчин» обычно считались неорганизованными, непоследовательными, нелогичными и полными нападок ad hominem (например, предположение, что Берк поддержал бы распятие Христа, если бы он был евреем). [24] Их преподносили как пример «женских» эмоций, противопоставляющих себя «мужскому» разуму. [25] Однако с 1970-х годов ученые оспорили эту точку зрения, утверждая, что Уолстонкрафт использовала приемы письма 18-го века, такие как отступление, с большим риторическим эффектом. Что еще важнее, как утверждает ученый Митци Майерс, «Уоллстонкрафт практически единственная среди тех, кто ответил Берку, отказавшись от узкополитического подхода в пользу широкой критики основ « Размышлений ». [26] Уолстонкрафт приводит в первую очередь моральный аргумент; ее «полемика — это не опровержение политических теорий Берка, а разоблачение жестокой несправедливости, которую предполагают эти теории». [27] Стиль Уолстонкрафт также был осознанным выбором, что позволило ей ответить на «Исследование возвышенного и прекрасного» Берка , а также на «Размышления » . [28]
Стиль «Прав людей» во многом отражает собственный текст Берка. Он не имеет четкой структуры; как и «Размышления» , текст следует ментальным ассоциациям, созданным автором по мере написания. [29] Политический трактат Уолстонкрафт написан, как и у Берка, в форме письма: его — молодому французу К. Дж. Ф. Депону, а ее — самому Берку. [30] Используя ту же форму, метафоры и стиль, что и Берк, она обращает его собственные аргументы против него самого. « Права людей» в равной степени касаются языка и аргументации, как и политической теории; на самом деле, Уолстонкрафт утверждает, что они неразделимы. [31] Она выступает, как пишет один ученый, за «простоту и честность выражения и аргументацию, использующую разум, а не красноречие». [30] В начале памфлета она обращается к Берку: «Оставив теперь цветы риторики, давайте, сэр, рассуждать вместе». [32]
«Права мужчин» не ставят своей целью представить полностью сформулированную альтернативную политическую теорию теории Берка, а вместо этого демонстрируют слабости и противоречия в его собственных аргументах. Поэтому большая часть текста сосредоточена на логических несоответствиях Берка, таких как его поддержка американской революции и законопроекта о регентстве (который предлагал ограничить монархическую власть во время безумия Георга III в 1788 году), в отличие от его отсутствия поддержки французских революционеров. [33] Критикуя противоречивую поддержку Берком законопроекта о регентстве наряду с поддержкой правления монархии во Франции, она пишет:
Вы так жаждали вкусить сладости власти, что не могли ждать, пока время определит, перейдет ли ужасный бред в окончательное безумие; но, проникнув в тайны Всемогущества, вы громогласно заявили, что Бог сбросил его с трона , и что вспоминать, что он был королем, или относиться к нему с каким-либо особым уважением из-за его прежнего достоинства — самая оскорбительная насмешка... Я, сэр, читал, испытующим, сравнительным взглядом, несколько ваших бесчувственных и богохульных речей во время болезни короля. Я презираю использование слабости человека или выводы из неохраняемого транспорта — лев не охотится на трупы! [34] [курсив Уолстонкрафта]
Цель Уолстонкрафт, пишет она, состоит в том, чтобы «показать вам [Берку] самому себе, лишенному великолепной драпировки, в которую вы обернули свои тиранические принципы». [35] Однако она также делает жест в сторону своего собственного более масштабного аргумента, сосредоточившись на неравенстве, с которым сталкиваются британские граждане из-за классовой системы. [36] Как пишет исследователь Уолстонкрафт Барбара Тейлор, «относясь к Берку как к представительному представителю деспотизма старого режима, Уолстонкрафт отстаивает реформаторские инициативы нового французского правительства против его «ржавых, пагубных мнений» и осуждает британскую политическую элиту за ее богатство, коррупцию и бесчеловечное обращение с бедными». [37]
Нападки Уолстонкрафт на ранги и иерархию доминируют в « Правах мужчин» . Она критикует Берка за его презрение к людям, которых он отвергает как «свинское множество», и ругает его за поддержку элиты, в первую очередь Марии Антуанетты . [38] В известном отрывке Берк написал: «Я думал, что десять тысяч мечей должны были выскочить из ножен, чтобы отомстить даже за взгляд, который угрожал ей оскорблением. — Но век рыцарства прошел». [39] В работах Уолстонкрафт «Защита прав женщины» (1792) и «Исторический и моральный взгляд на Французскую революцию» (1794) конкретные аргументы, высказанные в « Правах мужчин», распространяются на более широкие социальные и политические контексты. [ оригинальное исследование? ]
Противопоставляя свои ценности среднего класса аристократическим ценностям Берка, Уолстонкрафт утверждает, что людей следует судить по их заслугам, а не по их правам по рождению. [40] Как пишет исследователь Уолстонкрафт Джанет Тодд , «видение общества, раскрытое [в] «Защите прав мужчин», было обществом талантов, где предприимчивые, непривилегированные дети могли конкурировать на равных с ныне несправедливо привилегированными». [41] Уолстонкрафт подчеркивает преимущества упорного труда, самодисциплины, бережливости и морали, ценности, которые она противопоставляет «порокам богатых», таким как «неискренность» и «нехватка естественных привязанностей». [42] Она поддерживает коммерческое общество, которое помогло бы людям раскрыть свой собственный потенциал, а также заставило бы их осознать свои гражданские обязанности. [43] Для нее коммерциализм был бы великой уравнивающей силой. [44] Однако несколько лет спустя в «Письмах, написанных в Швеции, Норвегии и Дании» (1796) она подвергла сомнению конечную пользу коммерциализации для общества. [ оригинальное исследование? ]
В то время как священник- диссидент Ричард Прайс , чья проповедь помогла Берку вдохновить работу, является злодеем в «Размышлениях» , он является героем в « Правах людей» . И Уолстонкрафт, и Берк связывают его с мышлением Просвещения , в частности с идеей о том, что цивилизация может прогрессировать посредством рациональных дебатов, но они по-разному интерпретируют эту позицию. Берк считал, что такие неустанные сомнения приведут к анархии, в то время как Уолстонкрафт связывала Прайса с «разумом, свободой, свободным обсуждением, умственным превосходством, улучшающим упражнением ума, моральным совершенством, активной благожелательностью, ориентацией на настоящее и будущее и отказом от власти и богатства» — квинтэссенцией профессиональных ценностей среднего класса. [45]
Уолстонкрафт использует определение собственности английского философа Джона Локка (то есть собственности, приобретенной трудом) против понятия унаследованного богатства Берка. Она утверждает, что наследование является одним из главных препятствий на пути прогресса европейской цивилизации, [46] и неоднократно утверждает, что проблемы Британии коренятся в несправедливости распределения собственности. Хотя она не выступала за абсолютно равное распределение богатства , она желала более справедливого. [47]
«Права мужчин» осуждают монархию и наследственные различия и пропагандируют республиканскую идеологию. Опираясь на представления о республиканизме XVII и начала XVIII веков, Уолстонкрафт утверждает, что добродетель лежит в основе гражданства. Однако ее представление о добродетели более индивидуалистично и моралистично, чем традиционная идеология Содружества . Целями республиканизма Уолстонкрафт являются счастье и процветание отдельного человека, а не наибольшее благо для наибольшего числа или наибольшая выгода для имущих. [48] Хотя она подчеркивает выгоды, которые получит отдельный человек при республиканстве, она также утверждает, что реформа может быть осуществлена только на общественном уровне. Это знаменует собой изменение по сравнению с ее более ранними текстами, такими как «Оригинальные истории из реальной жизни» (1788), в которых отдельный человек играет главную роль в социальной реформе. [49]
Идеи Уолстонкрафт о добродетели вращались вокруг семьи, что отличало ее от других республиканцев, таких как Фрэнсис Хатчесон и Уильям Годвин . [50] Для Уолстонкрафт добродетель начинается дома: частные добродетели являются основой для общественных добродетелей. [51] Вдохновленная изображениями Жан-Жака Руссо идеальной семьи и республиканского швейцарского кантона , она рисует картину идиллической семейной жизни в небольшой деревне. [50] Один ученый описывает ее план следующим образом: «огромные поместья будут разделены на небольшие фермы, дачникам будет разрешено огораживать общинные земли, и вместо того, чтобы раздавать милостыню бедным, им будут предоставлены средства для независимости и саморазвития». [52] Люди будут изучать и практиковать добродетель дома, добродетель, которая не только сделает их самодостаточными, но и побудит их чувствовать ответственность за граждан своего общества. [ оригинальное исследование? ]
Один из центральных аргументов «Прав людей » Уолстонкрафт заключается в том, что права должны предоставляться, потому что они разумны и справедливы, а не потому, что они традиционны. [24] В то время как Берк утверждал, что гражданское общество и правительство должны опираться на традиции, которые накапливались на протяжении столетий, Уолстонкрафт утверждает, что все гражданские соглашения подлежат рациональной переоценке. Прецедент, утверждает она, не является причиной для принятия закона или конституции. Как выразился один ученый, «вера Берка в древность британской конституции и невозможность улучшения системы, которая была испытана и проверена временем, отвергается как бессмыслица. Прошлое, по мнению Уолстонкрафт, — это сцена суеверий, угнетения и невежества». [53] Уолстонкрафт твердо верила в идею Просвещения о прогрессе и отвергала утверждение о том, что древние идеи не могут быть улучшены. [54] Используя архитектурный язык самого Берка, она спрашивает: «Почему было необходимо восстанавливать древний замок, построенный в варварские времена из готических материалов?» [55] Она также многозначительно отмечает, что философия Берка оправдывает рабство : [56]
[В]есь тон его правдоподобных аргументов устанавливает рабство на вечной основе. Позволяя его рабскому почтению к древности и благоразумному вниманию к собственным интересам иметь силу, на которой он настаивает, работорговля никогда не должна быть отменена; и поскольку наши невежественные предки, не понимая врожденного достоинства человека, санкционировали торговлю, которая оскорбляет все предположения разума и религии, мы должны подчиниться бесчеловечному обычаю и назвать отвратительным оскорблением человечества любовь к нашей стране и надлежащее подчинение законам, которыми защищена наша собственность. — Безопасность собственности! Вот, в нескольких словах, определение английской свободы. И этому эгоистичному принципу приносится в жертву каждый более благородный. [57]
В « Правах людей » Уолстонкрафт не только поддерживает республиканизм , но и общественный договор, основанный на симпатии и товарищеских чувствах. [50] Она описывает идеальное общество следующим образом: индивидуумы, поддерживаемые сплоченными семьями, соединяются с другими посредством рациональной симпатии. [50] Находясь под сильным влиянием Прайса, с которым она познакомилась в Ньюингтон-Грин всего несколькими годами ранее, Уолстонкрафт утверждает, что люди должны стремиться подражать Богу, практикуя всеобщую благожелательность. [58]
Придерживаясь разумной чувствительности , Уолстонкрафт противопоставляет свою теорию гражданского общества теории Берка, которую она описывает как полную помпезности и пышности и пронизанную предрассудками. [59] Она нападает на то, что она воспринимает как ложное чувство Берка, противопоставляя ему свои собственные подлинные эмоции. Она утверждает, что сочувствовать Французской революции (т. е. народу) гуманно, в то время как сочувствовать французскому духовенству, как это делает Берк, является признаком бесчеловечности. [60] Она обвиняет Берка не только в неискренности, но и в манипуляции, утверждая, что его Размышления — это пропаганда. [61] В одном из самых драматичных моментов «Прав людей » Уолстонкрафт утверждает, что она тронута слезами Берка по Марии Антуанетте и монархии Франции, чтобы замолчать о несправедливости, от которой страдают рабы, молчание, которое она представляет с помощью тире, призванных выразить чувства более подлинные, чем у Берка: [62]
Человек охотится на человека; и вы скорбите по праздному гобелену, украшавшему готическую башню, и по гудящему колоколу, созывающему толстого священника на молитву. Вы скорбите по пустому торжеству имени, когда рабство машет крыльями, и больное сердце удаляется умирать в одинокие дебри, вдали от жилищ людей... Почему наше воображение должно ужасаться ужасающим видам ада за могилой? — Ад шествует повсюду; — удары плети раздаются по голым бокам раба; и больной негодяй, который больше не может заработать себе на кислый хлеб неустанным трудом, крадется к канаве, чтобы пожелать миру спокойной ночи, — или, оставленный без присмотра в какой-нибудь показной больнице, испускает последний вздох среди смеха наемных служителей.
Такое несчастье требует большего, чем слезы, — я останавливаюсь, чтобы собраться с мыслями и подавить презрение, которое, как я чувствую, растет из-за ваших риторических изысков и детской чувствительности.
---------------
--------------- [63]
В « Правах мужчин » Уолстонкрафт бросает вызов риторике Берка в той же степени, что и его политической теории, или даже больше. Она начинает с переопределения возвышенного и прекрасного , терминов, которые он установил в своем «Исследовании возвышенного и прекрасного» . [64] В то время как Берк ассоциирует прекрасное со слабостью и женственностью, а возвышенное — с силой и мужественностью, Уолстонкрафт пишет: «Ибо истина в морали всегда казалась мне сущностью возвышенного; а во вкусе простота — единственным критерием прекрасного». [65] Этим предложением она ставит под сомнение гендерные определения Берка; убежденная, что они вредны, она позже утверждает в « Правах мужчин» :
Вы могли убедить [женщин], что ничтожность и слабость являются самой сущностью красоты; и что Высшее Существо, даруя женщинам красоту в самой высшей [ sic ] степени, казалось, повелевает им могущественным голосом Природы не развивать моральные добродетели, которые могли бы случайно вызвать уважение и помешать приятным ощущениям, которые они были созданы вызывать. Таким образом, ограничивая истину, силу духа и человечность жесткими рамками мужской морали, они могли бы справедливо утверждать, что быть любимыми — высшая цель и великое отличие женщины! они должны «научиться шепелявить, шататься при ходьбе и давать прозвища Божьим созданиям». Никогда, могут они повторить за вами, ни один мужчина, а тем более женщина, не становились любезными силой этих возвышенных качеств, силы духа, справедливости, мудрости и истины; и, таким образом, предупрежденные о жертве, которую им придется принести ради этих суровых, неестественных добродетелей, они получат право обратить все свое внимание на свою личность, систематически пренебрегая моралью ради сохранения красоты. [66]
Как написала Клаудия Джонсон , исследователь творчества Уолстонкрафт: «Как феминистская критика, эти отрывки никогда не были превзойдены». [1] Берк, утверждает Уолстонкрафт, описывает женскую добродетель как слабость, тем самым не оставляя женщинам существенных ролей в общественной сфере и низводя их до бесполезности. [67]
Уолстонкрафт применяет эту феминистскую критику к языку Берка на протяжении всего « Размышления ». Как утверждает Джонсон, «ее памфлет в целом опровергает аксиому Берка: «чтобы заставить нас любить нашу страну, наша страна должна быть прекрасной»»; Уолстонкрафт успешно оспаривает риторику Берка о прекрасном с помощью риторики рационального. [68] Она также демонстрирует, как Берк воплощает худшие из своих собственных идей. Он становится истеричным, нелогичным, женственным писателем, а Уолстонкрафт становится рациональным, мужественным писателем. По иронии судьбы, чтобы осуществить эту транспозицию, сама Уолстонкрафт временами становится страстной, например, в своем описании рабства (цитата выше). [69]
«Права мужчин» имели успех, и его цена в немалой степени способствовала этому: один шиллинг и шесть пенсов — это была половина цены книги Берка. [49] После того, как первое издание было распродано, Уолстонкрафт согласилась напечатать свое имя на титульном листе второго. Это была ее первая обширная работа в качестве «самостоятельного профессионала и самопровозглашенного интеллектуала», как пишет ученый Мэри Пуви, и:
принял форму, которую большинство людей посчитали бы наименее подходящей для женщины — политические рассуждения. Требуя знания правительства (в котором женщины не участвовали), аналитических способностей (которых у женщин теоретически было мало) и стремления непосредственно участвовать в современных событиях (которых у женщин, как предполагалось, не было), политические рассуждения были во всех смыслах мужской областью. [70]
Комментарии того времени отмечают это; Гораций Уолпол , например, назвал ее «гиеной в юбках» за нападки на Марию Антуанетту. Уильям Годвин , ее будущий муж, описал книгу как нелогичную и неграмотную; в своих «Мемуарах Уолстонкрафт» он посвятил лишь один абзац обсуждению содержания работы, назвав ее «несдержанной». [71]
Все основные периодические издания того времени рецензировали Rights of Men . The Analytical Review согласился с аргументами Уолстонкрафт и похвалил ее «живые и оживленные замечания». [72] The Monthly Review также был сочувствующим, но указал на недостатки в ее работах. The Critical Review , «заклятый враг» Analytical Review , [72] однако, написал в декабре 1790 года, узнав, что автором была женщина:
В одной старой пьесе было отмечено, что у разума нет пола; и, по правде говоря, мы не обнаружили, что этот Защитник прав мужчины — Женщина . Однако второе издание, которое часто раскрывает секреты, приписало этот памфлет миссис Уолстонкрафт, и если она принимает облик мужчины, она не должна удивляться, что с ней не обращаются с той вежливостью и уважением, которые она получила бы, находясь в своей собственной персоне. Поскольку статья была написана до того, как мы увидели второе издание, мы представили подтверждение такого рода необходимых изменений. Было бы недостаточно исправить только словесные ошибки: к леди следовало бы обращаться с большим уважением. [выделено в оригинале] [73]
Gentleman 's Magazine последовал примеру, раскритиковав логику книги и «ее абсурдное предположение, что мужчины будут счастливее, если будут свободны», а также собственную самонадеянность Уолстонкрафт в написании статей на темы, выходящие за рамки ее собственной сферы деятельности, прокомментировав «права мужчин, отстаиваемые прекрасной леди! Эпоха рыцарства не может закончиться, или полы изменили свои позиции». [74] Однако « Права мужчин» сделали Уолстонкрафт известной писательницей; с этого момента ее карьеры она стала хорошо известна. [75]
Уолстонкрафт отправила копию книги историку Кэтрин Маколей , которой она очень восхищалась. Маколей ответила, что она «еще более рада, что эта публикация, которой я так восхищалась из-за ее пафоса и сентиментальности, была написана женщиной, и таким образом увидеть мое мнение о силе и талантах пола под вашим пером так рано подтвержденным». [76] Уильяму Роско , ливерпульскому юристу, писателю и покровителю искусств, книга понравилась настолько, что он включил Уолстонкрафт в свою сатирическую поэму « Жизнь, смерть и замечательные достижения Эдмунда Берка» :
И вот, вышла амазонка,
Некая ВОЛСТОНЕКРАФТ ее имя,
Решив остановить его безумную карьеру,
Что бы ни случилось. [77]
В то время как большинство ранних рецензентов «Прав мужчин» , а также большинство ранних биографов Уолстонкрафт критиковали эмоциональность работы и сопоставляли ее с шедевром логики Берка, недавно произошла переоценка ее текста. С 1970-х годов критики, которые более внимательно изучили как ее работу, так и работу Берка, пришли к выводу, что они разделяют много риторических сходств и что бинарности мужское/логика и женское/эмоция несостоятельны. [78] Большинство исследователей Уолстонкрафт теперь признают, что именно эта работа радикализировала Уолстонкрафт и направила ее будущие произведения, в частности «Защиту прав женщины» . Только после середины « Прав мужчин» она начинает анализировать гендерную эстетику Берка; как утверждает Клаудия Джонсон, «кажется, что в процессе написания последних частей « Прав мужчин» она обнаружила тему, которая будет занимать ее всю оставшуюся карьеру». [28]
Два года спустя, когда Уолстонкрафт опубликовала « Права женщины» , она расширила многие из аргументов, которые она начала в «Правах мужчин» . Если всех людей следует судить по их заслугам, писала она, то в эту группу следует включить женщин. [79] В обоих текстах Уолстонкрафт подчеркивает, что добродетель британской нации зависит от добродетели ее народа. В значительной степени она разрушает различие между частным и публичным и требует, чтобы всем образованным гражданам была предоставлена возможность участвовать в общественной сфере. [51]