1786 в Канаде

1786
в
Канаде
Десятилетия:
Смотрите также:

События 1786 года в Канаде .

Действующие лица

Губернаторы

События

Рождения

Летальные исходы


Исторические документы

В ходе дебатов в Палате общин было заявлено , что лоялисты хотят, чтобы правительство установило дату выплаты им компенсации, чтобы они могли взять кредит под залог этого обеспечения [2]

В ответ на «реквизицию» Джона Адамса относительно британских постов на территории США лорд Кармартен перечисляет недовольства лоялистов по каждому штату [3]

Несмотря на чувство справедливости, присущее лоялистам за их потери, «их имущество было отдано в качестве платы за мир для их соотечественников» [4]

Конгресс поручает министру иностранных дел составить списки «негров», увезенных британцами в конце войны, по штатам [5]

Джон Адамс говорит, что торговля «более необходима» британским колониям, чем США, и британская политика «сеет семена беспокойства и недовольства» в них [6]

Гай Карлтон назначен главнокомандующим Квебека, Новой Шотландии (включая острова Сент-Джон и Кейп-Бретон) и Нью-Брансуика [7]

Нижняя Канада

Смешение французских и британских законов, делающее бизнес «неопределенным и небезопасным», должно быть прекращено путем создания провинциальной палаты собрания [8]

Отклонен законопроект об ограничении полномочий губернатора и правительства, разрешении суда присяжных в гражданских делах и увеличении размера Законодательного совета [9]

Джон Джей говорит, что «различные соображения и некоторые факты» указывают на «понимание» между восстанием Шейса и «некоторыми ведущими лицами в Канаде» [10]

Акадийцы, поселившиеся на не предоставленных землях в заливе Чалер, должны были подать свои претензии на такие земли «с письменными правами или без них » [11]

Уведомление об отбытии 44-го полка включает в себя краткий обзор службы в Семилетней войне, Войне за независимость и тушении пожаров в Квебеке и Монреале [12]

« В этом, 1786 году, Монреаль отправил домой самое большое количество мехов , которое было импортировано в Англию оттуда с [...]1776 ​​года». [13]

Врач/ акушерка , прошедшая обучение в Париже, будет лечить «заболевания, характерные для состояния беременности», а также помогать при родах «и [...] до конца месяца» [14]

Пока «Компания комедиантов» отплывает в Квебек, жители Монреаля говорят, что уже 4 месяца «находятся в долгу за очень разумное развлечение» [15]

«Продается, окружной », гарантированно хороший. Запросите у издателя». [16]

Верхняя Канада

Около 8000 лоялистов поселились в «верхних частях» и в заливе Чалер , причем первые добились «удивительного прогресса в расчистке [...] самых плодородных земель» [17]

После того, как 1113 акров и «все его движимое имущество» были конфискованы, а он долгое время находился в заключении, лоялист с 10 детьми прибывает с 7 шиллингами [18]

Жители Катараки вторят другим поселенцам, приветствующим лорда Дорчестера в Канаде, и надеются, что они получат поддержку, оказанную «другим новым поселениям» [19]

Джозеф Брант призывает британцев заплатить Kanien'kéhà:ka за их потери и лояльность, чтобы они могли заполнить свои фермы и обосноваться в новой стране [20]

Джон Батлер и Дэниел Клаус советуют вознаградить Шесть Наций 12 000 фунтов стерлингов (половину наличными для покупки скота), а не платить им за убытки в США [21]

Лорд Сидней говорит вице-губернатору Хоупу , что потери Kanien'kéhà:ka «на самом деле не более чем обычные последствия войны», но будут рассмотрены [22]

Отчет 40. Коренные народы, включая «вождя оттава и чиппева » , предположительно собираются провести переговоры с Джоном Джонсоном и Шестью нациями [23]

Джон Батлер находит коренное население Ниагары «крайне недовольным» и мало что может дать «бедным несчастным созданиям» сверх обещаний Джонсона [24]

Дорчестер хочет, чтобы Батлер оценил отношение Шести Наций к Верхним Постам : хотят ли они, чтобы британцы оставались на них? защищают их от нападения США? [25]

В знак уважения к своему другу Александру Макки вожди одава и оджибве передают короне участок земли шириной 7 миль на южном берегу реки Детройт [26]

Новая Шотландия

Комиссары по американским претензиям установили крайний срок для получения претензий лоялистов о потерях, включая любые титулы , акты и т. д., которые они могут предоставить [27]

Бывшие солдаты-лоялисты, требующие компенсации, говорят, что они «приложили все усилия к труду, чтобы прокормить себя и восстановить свою конституцию» [28]

Комиссары сообщают о 2178 претензиях на сумму более 7,2 млн фунтов стерлингов, из которых 876 421 фунт стерлингов были выплачены; претензии по долгам, бенефициарам или профессиональным претензиям пока не включены [29]

«Свободные негры» в Манчестере подают петицию с требованием вернуть им землю, сельскохозяйственные орудия, одежду, боеприпасы и доски, «на которые мы имеем право» спустя два года [30]

До Лондона дошли слухи, что состоятельные жители США (в основном квакеры ) приехали в Новую Шотландию, «чтобы спастись от анархии и беспорядка» [31]

Петиция и сопутствующие документы о предоставлении вождю племени микмав Филиппу Бернарду 500 акров (не в пределах резерваций Короны) в заливе Св. Маргарет [32]

Список уполномоченных, назначенных для «распределения премий и наград» за пеньку , льняное семя , поташ , лесопилки, судостроение и китобойный промысел [33]

Импорт из США ограничивался мукой, пшеницей, рисом, « индийской кукурузой [и] мукой», рожью и клепками из белого дуба, все это перевозилось только на британских судах [34]

Письмо в редакцию, подписанное 53 мужчинами, утверждает способность фермеров провинции обеспечить свои потребности в мясе и овощах на разумных условиях [35]

Корабль отплыл с «ценным грузом» из 135 тонн спермацетового масла , 40 тонн китового жира , 8759 фунтов китового уса и 1257 шкур лосей и карибу [36]

Британский морской офицер продает «Одного негра по имени Самбо [...], а также одну коричневую кобылу и ее жеребенка, который сейчас сосет» врачу из Труро за 40 фунтов стерлингов [37]

Продается: «Вероятная негритянка в возрасте от десяти до одиннадцати лет перенесла оспу и корь [ ...]» [38]

Вознаграждение в 40 шиллингов за возвращение «негра, который откликается на имя Джеймс», 28 лет и у которого «нос довольно курносый» [39]

Пропавший без вести чернокожий Генри Джонс, кожевник по профессии, «имеет заметный дефект речи [и] очень искусен» [40]

Жители Нью-Йорка не должны высмеивать жителей Новой Шотландии, поскольку они приезжают сюда, чтобы покупать товары за наличные, которые «очень востребованы в этих штатах» [41]

В Верховном суде трое мужчин, осужденных за « кражу со взломом и тяжкое преступление », приговорены к смертной казни, а двое других будут сожжены заживо, поскольку это первое преступление [42]

Перед вынесением смертного приговора судья обращается к осужденным «самым трогательным и трогательным образом», и многие в зале суда проливают слезы по «несчастным виновникам» [43]

Отмена запрета на католические школы; их учителя должны иметь лицензию и принимать предписанную присягу; ни один протестант младше 14 лет не может быть зачислен [44]

Члены Благотворительного ирландского общества собрались в таверне О'Брайена вместе со «всеми ирландскими мужчинами или сыновьями ирландцев», желающими вступить в общество [45]

Долгое время служивший лютеранским капелланом для немцев, поселившихся в Новой Зеландии, принимает священный сан в Церкви Англии , которая является «англичанкой системы Лютера» [46]

Питер де ла Рош из Луненбурга призывает «преподобных братьев» всех конфессий создать фонд помощи обездоленным вдовам священнослужителей [47]

Новости об утоплении мальчика включают рекомендации Лондонского общества защиты животных по более щадящему «извлечению лиц, предположительно погибших в результате утопления» [48]

Пастбища сдаются в аренду на неделю; в примечании говорится: «Скот часто переправляют через реку вплавь [и гонят] всего в полумиле от причала» [49]

« Мануфактура лосося » открылась, такая же, «как и в [...] Северной Британии», для семей и заказов розничных торговцев, в которых указано, «для какого рынка они предназначены» [50]

Приветствие принца Уильяма Генри в Галифаксе сопровождалось иллюминацией домов жителей в «общем порыве радости [среди] всех слоев населения» [51]

«Доктор Темплмен» объявляет о 3-недельном курсе стоматологических услуг , включая удаление зубного камня , лечение «цинги» десен и «сантехническое лечение кариеса зубов » [52]

Губернатор и магистраты посещают школы Галифакса и «довольны поведением магистров и достижениями ученых» [53]

В продаже имеются такие книги, как «Робинзон Крузо» , «Потерянный рай» , «Священник Уэйкфилда» и (крупным шрифтом) «Комментарий Генри к Библии в 6 томах » [54].

«Джентльменам флота и армии. Верфь и город (если это будет одобрено) проведут игру в крикет за сумму в 25 или 50 фунтов». [55]

«Очень замечательная прогулка» — «Джентльмен и его слуга» прошли 76 миль по дороге Пелла ( от Аннаполис-Роял до Шелберна ) всего за 1½ дня [56]

В Шелберне выпал небольшой снег, но температура упала на 24°F за несколько часов, что привело к мысли, что «Галифаксский бритвенный станок нанес нам визит» (Примечание: сравните с клиппером Alberta ) [57]

Нью-Брансуик

Комиссар лоялистов утверждает, что находит хорошие условия и перспективы в Нью-Брансуике, хотя он критикует «трудолюбие» бывших солдат [58]

NB просит Новую Шотландию выплатить резидентам NB средства в пользу NS до разделения провинции , но NS отвечает, что не раньше, чем NB возьмет на себя часть долга [59]

За 7 месяцев 1785 года Сент-Джон экспортировал в Вест-Индию более 1,1 миллиона кровельных гонтов , 530 000 футов досок, 85 000 клепок и т. д. [60]

Доход провинции должен быть получен от пошлин на спиртные напитки и товары, а также от лицензий на продажу спиртных напитков , за исключением случаев, когда преобладают права Святого Иоанна [61]

«Состояние и положение бедных» должны быть представлены в суд генеральных сессий в каждом округе для оценки средств на их поддержку [62]

Свидетельство об освобождении в Сент-Джоне мулата Джошуа Мура, родившегося в Нью-Йорке «в состоянии рабства» в 1766 году [63 ]

Эдвард Уинслоу говорит, что коренные народы запугивают судью в некоторых делах, рассматриваемых в судах (Примечание: используются слова «варварские» и «дикари») [64]

Бывший министр Нью-Йорка требует компенсации за изгнание 1777 года, в результате которого он потерял «значительное недвижимое и движимое имущество» и доход от земли [65]

Бывший старший сержант из Нью-Йоркских волонтеров заявляет о потерях, включая «отца [...], варварски казненного за [верность] королевскому делу» [66]

Только англиканскому духовенству разрешено занимать церковные должности, и оно должно проводить богослужения не реже одного раза в месяц; другие могут выбирать служителей и строить «дома для собраний» [67]

Лидер группы из 11 или более человек, подавших петицию или декларацию губернатору , совету или собранию, подлежит штрафу в размере 100 фунтов стерлингов и 3 месяцам тюремного заключения [68]

Слуги и ученики , работающие по контракту , должны быть уволены по окончании срока службы, а те, кто нанимает неуволенного человека, подлежат штрафу в размере 5 фунтов стерлингов [69]

Займы с процентной ставкой выше 6% годовых запрещены (за исключением случаев), а облигации , контракты и т. д. считаются недействительными, если они выплачиваются по более высокой ставке [70]

Большие присяжные должны владеть свободными землями с годовой стоимостью 10 фунтов стерлингов или поместьями стоимостью 100 фунтов стерлингов, а малые присяжные должны владеть свободными землями стоимостью 20 фунтов стерлингов или поместьями стоимостью 10 фунтов стерлингов [71]

Никто не может быть «заключен под особый залог » в ходе судебного разбирательства в Верховном суде по делу стоимостью менее 10 фунтов стерлингов или менее 40 шиллингов в случае разбирательства в суде низшей инстанции [72]

Мировые судьи уполномочены заключать в тюрьму лиц, не имеющих видимых источников дохода , и тех, кто «живет праздно и отказывается работать за обычную заработную плату» или «просит милостыню» [73]

Поскольку «жители этой провинции часто оставляли костры , которые [...] нанесли большой ущерб» лесам, будут наложены штрафы в размере 3 фунтов стерлингов [74]

Ни один владелец постоялых дворов, таверн или пивных, а также розничный торговец не должен продавать спиртные напитки в кредит на сумму более 5 шиллингов или принимать «залог или залог » на эту сумму [75]

Все деньги и ценные бумаги (включая некоторые ипотечные кредиты ) подлежат конфискации, если они были выиграны в играх в карты , кости , « настольные игры », теннис , шары или в других играх [76]

Принят закон, запрещающий убивать лосей только ради шкур, что приводит к «бессмысленному уничтожению» и может « искоренить это полезное животное» [77]

Остров Принца Эдуарда

Обвиняемый или заключенный в тюрьму должник, задолжавший менее 100 фунтов стерлингов, может подать в суд ходатайство об освобождении, предоставив список имущества для раздела между кредиторами [78]

Офис шерифа был создан для замены проректора, должность которого не обеспечивала джентльменской зарплаты, что могло привести к вымогательству [79]

Губернатор Паттерсон сообщил членам комиссии по претензиям лоялистов, что лишь немногие жители острова имеют претензии, достаточно крупные, чтобы оправдать поездку в Галифакс для дачи показаний [80]

В другом месте

«Французский писатель подсчитал», что ежегодно в Африке покупается 62 000 чернокожих , из которых 40 000 забирает Англия, что приводит к опустошению африканского побережья [81]

Грэнвилл Шарп разрабатывает правила и положения для предлагаемого поселения в Сьерра-Леоне для чернокожих, возвращающихся в Африку [82]

Брант рассказывает странам, подвергшимся нападению США, о том, что знали их предки: «Они были Властелинами Земли, а все белые люди были захватчиками » [83]

Александр Маккензи : «У меня в форте нет ни одного человека, который мог бы делать ракетки . [...] Посмотрите, что значит не иметь жен». [84]

Эдвард Умфревилл описывает низовья реки Саскачеван и время в 1786 году, когда она поднялась на 10 футов за 24 часа, заставив торговцев спать в своих каноэ [85]

Капитан шлюпа из округа Гудзонов залив , исследуя окрестности, говорит: «Двое стариков [инуитов] схватили меня за руки и водили меня повсюду, куда бы я ни пошел» [86]

« Принц Уильям Генри должен совершить регулярный военно-морской тур по побережью Лабрадора [...] в течение всего лета [...]» [87]

Превращение Бастилии в «гражданскую тюрьму», где заключенные могут видеться с друзьями, «является первым лучом свободы, который засиял во Франции за многие годы» [88]

Ссылки

  1. ^ "Короли и королевы Канады". aem . 11 августа 2017 . Получено 24 февраля 2021 .
  2. ^ "Лондон; Палата общин; Освобождение лоялистов" (26 июня 1786 г.), The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1069 (3 октября 1786 г.), страница 2 из 2, левая страница, левая колонка. Доступ 28 марта 2023 г.
  3. ^ "Балтимор, 4 июля", The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1062 (15 августа 1786 г.), страница 2 из 2, левая страница, средняя и правая колонки. Доступ 28 марта 2023 г. (См. также письмо Адамса, критикующее "маленькие предрассудки и страсти" в США против лоялистов)
  4. ^ «Лондон, американские лоялисты», The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1042 (28 марта 1786 г.), страница 1 из 2. Доступ 24 марта 2023 г.
  5. ^ «Нью-Йорк, 12 сентября; Выдержка из журналов Конгресса» (3 августа 1786 г.), The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXXVI (12 октября 1786 г.), стр. 3. Доступ 5 апреля 2023 г.
  6. Письмо Джона Адамса (2 марта 1786 г.), Национальный архив США. Доступ 18 апреля 2023 г.
  7. ^ "Из London Gazette; Whitehall 11 апреля", The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1054 (20 июня 1786 г.), страница 2 из 2, левая страница. Доступ 27 марта 2023 г. (См. также различные инструкции (стр. 812-40) для него и политику создания должности генерал-губернатора, а также, по вопросу о пенсии Карлтона (стр. 3), похвалу Карлтона генералом Бергойном и описание (стр. 2) его прибытия в Квебек)
  8. ^ "Выдержка из меморандума, представленного лорду Сиднею в январе 1786 года лондонскими купцами", Обзор правительства и жалоб провинции Квебек [....] (1788), стр. 110 (PDF стр. 122). Доступ 30 марта 2023 г.
  9. ^ «Проект предлагаемого парламентского акта для лучшего обеспечения свобод [в Канаде]» (введение в Палату общин проекта 1784 года от 28 апреля 1786 г.), Документы, касающиеся конституционной истории Канады; 1759–1791 гг .; Часть II (2-е издание; 1918 г.), стр. 767–73. (См. также британскую политику не реформировать правительство, пока не проконсультируются с жителями Квебека) Доступ получен 12 апреля 2023 г.
  10. Письмо Джона Джея Томасу Джефферсону (14 декабря 1786 г.), Национальный архив США. Доступ 18 апреля 2023 г.
  11. ^ «Достопочтенный Генри Хоуп[....]» (9 мая 1786 г.), Приложение к Quebec Gazette, № 1082 (Cahier 2, 11 мая 1786 г.), стр. 1. Доступ 6 апреля 2023 г.
  12. ^ «Квебек, 24 августа», The Quebec Gazette, Nomb. 1097 (24 августа 1786 г.), стр. 2. Доступ 7 апреля 2023 г.
  13. ^ Современное состояние Новой Шотландии; Второе издание (1787), стр. 205 сноска (PDF стр. 232). Доступ 31 марта 2023 г.
  14. ^ «Подписчик, врач и акушер[....]», The Quebec Gazette, Nomb. 1092 (20 июля 1786 г.), стр. 3. Доступ 7 апреля 2023 г.
  15. ^ «Монреаль, 13 июля», The Quebec Gazette, Nomb. 1092 (20 июля 1786 г.), стр. 2. Доступ 7 апреля 2023 г.
  16. ^ «To be Sold[....]», The Quebec Gazette, Nomb. 1103 (5 октября 1786 г.), стр. 4. Доступ 7 апреля 2023 г.
  17. ^ "Кингстон, 4 февраля 1786 г.; письмо поздней даты [...]", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1041 (21 марта 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, левая колонка. Доступ 24 марта 2023 г.
  18. ^ «Смит, Авраам» Земельные петиции поселенцев Ниагары «Смит, Авраам Джесси». (См. также петиции сыновей Авраама Исаака и Джесси (на той же странице)) Доступно 13 апреля 2023 г.
  19. ^ «Его превосходительству достопочтенному Гаю Лорду Дорчестеру[....]» (17 ноября 1786 г.), The Quebec Gazette, Nomb. 1114 (21 декабря 1786 г.), стр. 3. Доступ 7 апреля 2023 г.
  20. ^ "От Джозефа Бранта лорду Сиднею" (4 января 1786 г.), в Records of Niagara(...)1784-1787 без страниц (PDF стр. 55). Доступ 7 апреля 2023 г.
  21. ^ "Меморандум Джона Батлера и Дэниела Клауса" (7 марта 1786 г.), в Records of Niagara(...)1784-1787 без страниц (PDF стр. 58-60). Доступ 7 апреля 2023 г.
  22. ^ "Sydney to Hope" (6 апреля 1786 г.), Документы, относящиеся к конституционной истории Канады; 1759-1791 ; Часть II (2-е издание; 1918), стр. 805-8. Доступ 12 апреля 2023 г. (См. также, что Сидней говорит Бранту то же самое 6 апреля, а запись в дневнике Халдиманда от 10 апреля гласит, что Брант получил 1400 фунтов стерлингов в качестве личной компенсации плюс товары)
  23. Письмо военному министру США Генри Ноксу (3 июля 1786 г.), Историческая библиотека Western Reserve Historical Society. Доступ 22 марта 2023 г.
  24. ^ "От подполковника Джона Батлера вице-губернатору Хоупу" (5 октября 1786 г.), в Records of Niagara(...)1784-1787 без страниц (PDF стр. 64-5). Доступ 7 апреля 2023 г.
  25. ^ "От лорда Дорчестера сэру Джону Джонсону" (14 декабря 1786 г.), в Records of Niagara(...)1784-1787 без страниц (PDF стр. 66). Доступ 7 апреля 2023 г. (См. также ответ вождей Шести Наций (PDF стр. 73-5))
  26. Договор № 116 (15 мая 1786 г.), Министерство по делам короны и коренных народов и северным делам Канады. Доступ 18 апреля 2023 г.
  27. ^ "Office of American Claims; Halifax" (4 февраля 1786 г.), The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1035 (7 февраля 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница. Доступ 24 марта 2023 г.
  28. ^ «Мемориал добровольцев округа Бакс для оказания помощи» (3 апреля 1786 г.), Онлайновый институт передовых исследований лоялистов. Доступ 13 апреля 2023 г.
  29. ^ «Отрывок из письма джентльмена из Лондона [...]» (24 апреля 1786 г.), The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXVIII (17 августа 1786 г.), стр. 4. Доступ 5 апреля 2023 г.
  30. ^ "Земельная петиция от черных поселенцев Манчестера" (7 октября 1786 г.), Архив Новой Шотландии. Доступ 6 апреля 1786 г.
  31. ^ «Лондон; 30 марта», The Quebec Gazette, Nomb. 1085 (1 июня 1786 г.), стр. 2. Доступ 6 апреля 2023 г.
  32. ^ "Пункты, касающиеся земель в Новой Шотландии, которые не включены в резервации короны" (3 марта 1786 г.), Архив Новой Шотландии. Доступ 6 апреля 1786 г.
  33. ^ "Halifax, February 7," The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, Number 1035 (7 февраля 1786 г.), Page 2 of 2, righthand page. Доступ 24 марта 2023 г.
  34. ^ «Его Превосходительство Джон Парр[...]Прокламация» (27 декабря 1785 г.), The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1032 (17 января 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница. (См. также заявление (страница 2 из 2, правая страница, левая колонка) 75 торговцев Галифакса и других лиц, поддерживающих ограничения импорта, и письма редактору в более поздних выпусках) Доступ 23 марта 2023 г.
  35. ^ "Cornwallis, 23 апреля 1786 г.", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1050 (23 мая 1786 г.), страница 2 из 2, левая страница, правая колонка. Доступ 24 марта 2023 г. (См. также уведомление о петиции (правая колонка) с просьбой разрешить Шелберну импортировать американский скот из-за "трудностей его закупки в старых заселенных городах провинции")
  36. ^ "Halifax, September 5," The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, Number 1065 (5 сентября 1786 г.), Страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 28 марта 2023 г.
  37. Купчая (10 августа 1786 г.), Архив Новой Шотландии. (См. также «Запись о владении полковником Эдвардом Коулом пятью рабами, Паррсборо» (Примечание: имена рабов начинаются внизу стр. 1)) Доступ 11 апреля 2023 г.
  38. ^ "To Be Sold" (31 июля 1786 г.), The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1060 (1 августа 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, правая колонка. Доступ 28 марта 2023 г.
  39. ^ "Falmouth, 26 июля 1786 г.", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1060 (1 августа 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, правая колонка. Доступ 28 марта 2023 г.
  40. ^ "Runaway" (18 октября), The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXXVII (19 октября 1786 г.), стр. 4. Доступ 5 апреля 2023 г.
  41. ^ "Нью-Йорк, 17 марта; Жестокие виги[....]", The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1050 (23 мая 1786 г.), страница 2 из 2, левая страница, левая колонка. (См. также обвинения (страница 2 из 2, правая страница, левая колонка) в подлом обращении с американцами в британских владениях , особенно в Галифаксе) Доступ 24 марта 2023 г.
  42. ^ "Halifax, October 24," The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, Number 1072 (24 октября 1786 г.), Страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 29 марта 2023 г.
  43. ^ «Шелберн, 9 ноября; в прошлый четверг[....]», The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXXX (9 ноября 1786 г.), стр. 3. Доступ 5 апреля 2023 г.
  44. ^ «Акт об освобождении подданных Его Величества, исповедующих папскую религию, от определенных наказаний и ограничений, налагаемых на них Актом Генеральной Ассамблеи этой провинции, принятым в шестой год правления Его нынешнего Величества под названием «Акт о школах и школьных учителях». (1786), 26 Георг III, Глава 1, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступно 22 марта 2023 г.
  45. ^ «Члены Благотворительного ирландского общества[....]», The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1036 (14 февраля 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, правая колонка. (См. также результаты выборов (страница 2 из 2, правая страница) от High German Society и Halifax Marine Society, а также предложение (страница 2 из 2, правая страница, левая колонка) Batchelors Society по спасению старых дев) Доступ 24 марта 2023 г.
  46. ^ "14 июля", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1070 (10 октября 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 29 марта 2023 г.
  47. ^ «Обращение ко всем священнослужителям[....]» (25 января 1786 г.), The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1037 (21 февраля 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 24 марта 2023 г.
  48. ^ "Шелберн, февраль [25?]", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1039 (7 марта 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, правая колонка. Доступ 24 марта 2023 г.
  49. ^ "Pasturage for the ensuing Season" (Дартмут, 17 мая 1786 г.), The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1052 (6 июня 1786 г.), страница 1 из 2, правая страница, правая колонка. Доступ 27 марта 2023 г.
  50. ^ "Salmon," The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1052 (6 июня 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 27 марта 2023 г.
  51. ^ «Галифакс, 7 октября», The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXXVII (19 октября 1786 г.), стр. 3. Доступ 5 апреля 2023 г.
  52. ^ "Dr. Templeman[....]" (25 июня), The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1056 (4 июля 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, правая колонка. Доступ 27 марта 2023 г.
  53. ^ "Галифакс, 17 октября; вчера Его Превосходительство[....]", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1071 (17 октября 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 29 марта 2023 г.
  54. ^ "Sales by Auction" (Галифакс, 7 августа 1786 г.), The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1061 (8 августа 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 28 марта 2023 г.
  55. ^ "To the Gentlemen[....]", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1071 (17 октября 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 29 марта 2023 г.
  56. ^ «Шелберн, 26 октября; Ранний вечер пятницы [...]», The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXXVIII (26 октября 1786 г.), стр. 4. Доступ 5 апреля 2023 г.
  57. ^ «Шелберн, 30 ноября; В Галифаксе выпал глубокий снег [...]», The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXXVIII (30 ноября 1786 г.), стр. 4. Доступ 5 апреля 2023 г.
  58. ^ «Полковник Томас Дандас графу Корнуоллису» (28 декабря 1786 г.), Winslow Papers; 1776-1826 гг. н. э. , стр. 337. Доступ 20 апреля 2023 г.
  59. ^ «Выдержки из журнала и протоколов Генеральной ассамблеи провинции Новая Шотландия», The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXIV (20 июля 1786 г.), стр. 2. Доступ 4 апреля 2023 г.
  60. ^ "Ямайка, Кингстон, 6 мая 1786 г.", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1055 (27 июня 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, левая колонка. Доступ 27 марта 2023 г.
  61. ^ «Закон о повышении доходов в этой провинции» (1786), 26 Георг III, Глава 55, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
  62. ^ «Закон о регулировании и обеспечении поддержки бедных в этой провинции» (1786), 26 Георг III, Глава 43, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
  63. Цитируется в T. Watson Smith, "The Slave in Canada" (1899), Provincial Archives of New Brunswick. Доступ 20 апреля 2023 г.
  64. ^ «Эдвард Уинслоу Уорду Чипмену» (26 мая 1786 г.), Winslow Papers; 1776-1826 гг. н. э. , стр. 332. Доступ 20 апреля 2023 г.
  65. ^ "Церковные записи Мемориал Джона Бердслея" (28 января 1786 г.), Онлайновый институт передовых исследований лоялистов. Доступ 13 апреля 2023 г.
  66. ^ «Претензии и мемориалы; Мемориал Джошуа Стоуна из Коннектикута» (8 марта 1786 г.), Онлайновый институт передовых исследований лоялистов. Доступ 13 апреля 2023 г.
  67. ^ «Акт о сохранении Церкви Англии, как это установлено законом в этой провинции, и об обеспечении свободы совести в вопросах религии» (1786), 26 Георг III, Глава 4, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
  68. ^ «Закон против беспорядков и волнений под предлогом подготовки или представления публичных петиций или других обращений к губернатору или Генеральной ассамблее» (1786), 26 Георг III, Глава 58, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
  69. ^ "Закон о регулировании слуг" (1786), 26 Георг III, Глава 37, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
  70. ^ «Закон об установлении процентной ставки» (1786), 26 Георг III, Глава 17, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
  71. ^ «Закон о регулировании присяжных и объявлении квалификации присяжных» (1786), 26 Георг III, Глава 6, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
  72. ^ «Закон о предотвращении легкомысленных и досадных арестов» (1786), 26 Георг III, Глава 25, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
  73. ^ «Закон о предотвращении праздности и беспорядков, а также о наказании мошенников, бродяг и других праздных и нарушающих порядок лиц» (1786), 26 Георг III, Глава 27, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
  74. ^ «Закон о предотвращении сжигания леса путем небрежного или преднамеренного поджога» (1786), 26 Георг III, Глава 30, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
  75. ^ «Закон о регулировании деятельности владельцев гостиниц, таверн и розничных торговцев спиртными напитками» (1786), 26 Георг III, Глава 36, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
  76. ^ «Закон о предотвращении азартных игр» (1786), 26 Георг III, Глава 26, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
  77. ^ «Закон о сохранении лосей» (1786), 26 Георг III, Глава 39, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
  78. ^ "Закон об освобождении неплатежеспособных должников" (глава II, 1786), Статуты в целом Острова Принца Эдуарда, Anno XXVI, Georgii III, стр. 127-35. Доступ 23 марта 2023 г.
  79. ^ «Акт[...о назначении шерифа или шерифов для этого острова[....]»] (Преамбула, гл. XV, 1786), Статуты в целом острова Принца Эдуарда, Anno XXVI, Georgii III, стр. 161-2. Доступ 23 марта 2023 г.
  80. ^ «Уолтер Паттерсон комиссарам по американским претензиям» (25 января 1786 г.), The Island Register — Письма с/в Остров Принца Эдуарда, доступ 18 апреля 2023 г.
  81. ^ «Дублин, 10 мая», The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1066 (12 сентября 1786 г.), страница 2 из 4, левая страница, правая колонка. (См. также примечание (страница 2 из 2, левая страница, средняя и правая колонки — «В целом [по всему миру]» рабов в 73 «раза больше, чем тех, кто пользуется, в какой-либо приемлемой степени, правами человеческой природы»). Доступ 28 марта 2023 г.
  82. ^ Гренвилл Шарп, «Краткий очерк временных правил» (3 июля 1786 г.), Eighteenth Century Collections Online. Доступ 31 марта 2023 г.
  83. Письмо Дэниелу Клаусу (Монреаль, 14 декабря 1786 г.), Библиотека и архивы Канады. Доступ 14 апреля 2023 г.
  84. Письмо Александра Маккензи (осень 1786 г.), изображение 10, Письма сэра Александра Маккензи. Библиотеки Университета Саскачевана. Доступ 11 апреля 2023 г.
  85. Эдвард Амфревилл, Современное состояние залива Гудзона (1790), стр. 146-8. Доступно 31 марта 2023 г.
  86. ^ Александр Бранд, «19 августа», Журнал путешествия из Мус-Форта в Грейт-Уэйл-Риверс и Литл-Уэйл-Риверс и мыс Смит для открытия предполагаемого прохода из Гудзонова залива в другое море (1786), PDF, стр. 19, Архив Манитобы. Доступно 11 апреля 2023 г.
  87. ^ «Его Королевское Высочество[....]», The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1056 (18 июля 1786 г.), страница 2 из 2, левая страница, левая колонка. (См. также радостное прибытие принца (страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка) в Галифаксе) Доступ 27 марта 2023 г.
  88. ^ "Нью-Йорк, 19 апреля; Выдержка из письма из Парижа", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1054 (20 июня 1786 г.), страница 2 из 2, левая страница, правая колонка. Доступ 27 марта 2023 г.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=1786_in_Canada&oldid=1188937822"