30 октября — Филипп-Жозеф Обер де Гаспе , юрист, писатель, пятый и последний сеньор Сен-Жан-Пор-Жоли (графство Л'Айле) (ум. 1871 ).
31 октября – Уильям Моррис , бизнесмен, офицер милиции, мировой судья, политик и школьный администратор (ум. 1858 )
Летальные исходы
This section is empty. You can help by adding to it. (July 2023)
Исторические документы
В ходе дебатов в Палате общин было заявлено , что лоялисты хотят, чтобы правительство установило дату выплаты им компенсации, чтобы они могли взять кредит под залог этого обеспечения [2]
Джон Адамс говорит, что торговля «более необходима» британским колониям, чем США, и британская политика «сеет семена беспокойства и недовольства» в них [6]
Гай Карлтон назначен главнокомандующим Квебека, Новой Шотландии (включая острова Сент-Джон и Кейп-Бретон) и Нью-Брансуика [7]
Нижняя Канада
Смешение французских и британских законов, делающее бизнес «неопределенным и небезопасным», должно быть прекращено путем создания провинциальной палаты собрания [8]
Отклонен законопроект об ограничении полномочий губернатора и правительства, разрешении суда присяжных в гражданских делах и увеличении размера Законодательного совета [9]
Джон Джей говорит, что «различные соображения и некоторые факты» указывают на «понимание» между восстанием Шейса и «некоторыми ведущими лицами в Канаде» [10]
Акадийцы, поселившиеся на не предоставленных землях в заливе Чалер, должны были подать свои претензии на такие земли «с письменными правами или без них » [11]
Уведомление об отбытии 44-го полка включает в себя краткий обзор службы в Семилетней войне, Войне за независимость и тушении пожаров в Квебеке и Монреале [12]
« В этом, 1786 году, Монреаль отправил домой самое большое количество мехов , которое было импортировано в Англию оттуда с [...]1776 года». [13]
Врач/ акушерка , прошедшая обучение в Париже, будет лечить «заболевания, характерные для состояния беременности», а также помогать при родах «и [...] до конца месяца» [14]
Пока «Компания комедиантов» отплывает в Квебек, жители Монреаля говорят, что уже 4 месяца «находятся в долгу за очень разумное развлечение» [15]
«Продается, окружной », гарантированно хороший. Запросите у издателя». [16]
Верхняя Канада
Около 8000 лоялистов поселились в «верхних частях» и в заливе Чалер , причем первые добились «удивительного прогресса в расчистке [...] самых плодородных земель» [17]
После того, как 1113 акров и «все его движимое имущество» были конфискованы, а он долгое время находился в заключении, лоялист с 10 детьми прибывает с 7 шиллингами [18]
Жители Катараки вторят другим поселенцам, приветствующим лорда Дорчестера в Канаде, и надеются, что они получат поддержку, оказанную «другим новым поселениям» [19]
Джозеф Брант призывает британцев заплатить Kanien'kéhà:ka за их потери и лояльность, чтобы они могли заполнить свои фермы и обосноваться в новой стране [20]
Джон Батлер и Дэниел Клаус советуют вознаградить Шесть Наций 12 000 фунтов стерлингов (половину наличными для покупки скота), а не платить им за убытки в США [21]
Лорд Сидней говорит вице-губернатору Хоупу , что потери Kanien'kéhà:ka «на самом деле не более чем обычные последствия войны», но будут рассмотрены [22]
Отчет 40. Коренные народы, включая «вождя оттава и чиппева » , предположительно собираются провести переговоры с Джоном Джонсоном и Шестью нациями [23]
Джон Батлер находит коренное население Ниагары «крайне недовольным» и мало что может дать «бедным несчастным созданиям» сверх обещаний Джонсона [24]
Дорчестер хочет, чтобы Батлер оценил отношение Шести Наций к Верхним Постам : хотят ли они, чтобы британцы оставались на них? защищают их от нападения США? [25]
Комиссары по американским претензиям установили крайний срок для получения претензий лоялистов о потерях, включая любые титулы , акты и т. д., которые они могут предоставить [27]
Бывшие солдаты-лоялисты, требующие компенсации, говорят, что они «приложили все усилия к труду, чтобы прокормить себя и восстановить свою конституцию» [28]
Комиссары сообщают о 2178 претензиях на сумму более 7,2 млн фунтов стерлингов, из которых 876 421 фунт стерлингов были выплачены; претензии по долгам, бенефициарам или профессиональным претензиям пока не включены [29]
«Свободные негры» в Манчестере подают петицию с требованием вернуть им землю, сельскохозяйственные орудия, одежду, боеприпасы и доски, «на которые мы имеем право» спустя два года [30]
До Лондона дошли слухи, что состоятельные жители США (в основном квакеры ) приехали в Новую Шотландию, «чтобы спастись от анархии и беспорядка» [31]
Петиция и сопутствующие документы о предоставлении вождю племени микмав Филиппу Бернарду 500 акров (не в пределах резерваций Короны) в заливе Св. Маргарет [32]
Список уполномоченных, назначенных для «распределения премий и наград» за пеньку , льняное семя , поташ , лесопилки, судостроение и китобойный промысел [33]
Импорт из США ограничивался мукой, пшеницей, рисом, « индийской кукурузой [и] мукой», рожью и клепками из белого дуба, все это перевозилось только на британских судах [34]
Письмо в редакцию, подписанное 53 мужчинами, утверждает способность фермеров провинции обеспечить свои потребности в мясе и овощах на разумных условиях [35]
Британский морской офицер продает «Одного негра по имени Самбо [...], а также одну коричневую кобылу и ее жеребенка, который сейчас сосет» врачу из Труро за 40 фунтов стерлингов [37]
Продается: «Вероятная негритянка в возрасте от десяти до одиннадцати лет перенесла оспу и корь [ ...]» [38]
Вознаграждение в 40 шиллингов за возвращение «негра, который откликается на имя Джеймс», 28 лет и у которого «нос довольно курносый» [39]
Пропавший без вести чернокожий Генри Джонс, кожевник по профессии, «имеет заметный дефект речи [и] очень искусен» [40]
Жители Нью-Йорка не должны высмеивать жителей Новой Шотландии, поскольку они приезжают сюда, чтобы покупать товары за наличные, которые «очень востребованы в этих штатах» [41]
В Верховном суде трое мужчин, осужденных за « кражу со взломом и тяжкое преступление », приговорены к смертной казни, а двое других будут сожжены заживо, поскольку это первое преступление [42]
Перед вынесением смертного приговора судья обращается к осужденным «самым трогательным и трогательным образом», и многие в зале суда проливают слезы по «несчастным виновникам» [43]
Отмена запрета на католические школы; их учителя должны иметь лицензию и принимать предписанную присягу; ни один протестант младше 14 лет не может быть зачислен [44]
Члены Благотворительного ирландского общества собрались в таверне О'Брайена вместе со «всеми ирландскими мужчинами или сыновьями ирландцев», желающими вступить в общество [45]
Долгое время служивший лютеранским капелланом для немцев, поселившихся в Новой Зеландии, принимает священный сан в Церкви Англии , которая является «англичанкой системы Лютера» [46]
Питер де ла Рош из Луненбурга призывает «преподобных братьев» всех конфессий создать фонд помощи обездоленным вдовам священнослужителей [47]
Новости об утоплении мальчика включают рекомендации Лондонского общества защиты животных по более щадящему «извлечению лиц, предположительно погибших в результате утопления» [48]
Пастбища сдаются в аренду на неделю; в примечании говорится: «Скот часто переправляют через реку вплавь [и гонят] всего в полумиле от причала» [49]
« Мануфактура лосося » открылась, такая же, «как и в [...] Северной Британии», для семей и заказов розничных торговцев, в которых указано, «для какого рынка они предназначены» [50]
Приветствие принца Уильяма Генри в Галифаксе сопровождалось иллюминацией домов жителей в «общем порыве радости [среди] всех слоев населения» [51]
«Джентльменам флота и армии. Верфь и город (если это будет одобрено) проведут игру в крикет за сумму в 25 или 50 фунтов». [55]
«Очень замечательная прогулка» — «Джентльмен и его слуга» прошли 76 миль по дороге Пелла ( от Аннаполис-Роял до Шелберна ) всего за 1½ дня [56]
В Шелберне выпал небольшой снег, но температура упала на 24°F за несколько часов, что привело к мысли, что «Галифаксский бритвенный станок нанес нам визит» (Примечание: сравните с клиппером Alberta ) [57]
Нью-Брансуик
Комиссар лоялистов утверждает, что находит хорошие условия и перспективы в Нью-Брансуике, хотя он критикует «трудолюбие» бывших солдат [58]
NB просит Новую Шотландию выплатить резидентам NB средства в пользу NS до разделения провинции , но NS отвечает, что не раньше, чем NB возьмет на себя часть долга [59]
Доход провинции должен быть получен от пошлин на спиртные напитки и товары, а также от лицензий на продажу спиртных напитков , за исключением случаев, когда преобладают права Святого Иоанна [61]
«Состояние и положение бедных» должны быть представлены в суд генеральных сессий в каждом округе для оценки средств на их поддержку [62]
Свидетельство об освобождении в Сент-Джоне мулата Джошуа Мура, родившегося в Нью-Йорке «в состоянии рабства» в 1766 году [63 ]
Эдвард Уинслоу говорит, что коренные народы запугивают судью в некоторых делах, рассматриваемых в судах (Примечание: используются слова «варварские» и «дикари») [64]
Бывший министр Нью-Йорка требует компенсации за изгнание 1777 года, в результате которого он потерял «значительное недвижимое и движимое имущество» и доход от земли [65]
Только англиканскому духовенству разрешено занимать церковные должности, и оно должно проводить богослужения не реже одного раза в месяц; другие могут выбирать служителей и строить «дома для собраний» [67]
Лидер группы из 11 или более человек, подавших петицию или декларацию губернатору , совету или собранию, подлежит штрафу в размере 100 фунтов стерлингов и 3 месяцам тюремного заключения [68]
Слуги и ученики , работающие по контракту , должны быть уволены по окончании срока службы, а те, кто нанимает неуволенного человека, подлежат штрафу в размере 5 фунтов стерлингов [69]
Займы с процентной ставкой выше 6% годовых запрещены (за исключением случаев), а облигации , контракты и т. д. считаются недействительными, если они выплачиваются по более высокой ставке [70]
Большие присяжные должны владеть свободными землями с годовой стоимостью 10 фунтов стерлингов или поместьями стоимостью 100 фунтов стерлингов, а малые присяжные должны владеть свободными землями стоимостью 20 фунтов стерлингов или поместьями стоимостью 10 фунтов стерлингов [71]
Никто не может быть «заключен под особый залог » в ходе судебного разбирательства в Верховном суде по делу стоимостью менее 10 фунтов стерлингов или менее 40 шиллингов в случае разбирательства в суде низшей инстанции [72]
Мировые судьи уполномочены заключать в тюрьму лиц, не имеющих видимых источников дохода , и тех, кто «живет праздно и отказывается работать за обычную заработную плату» или «просит милостыню» [73]
Поскольку «жители этой провинции часто оставляли костры , которые [...] нанесли большой ущерб» лесам, будут наложены штрафы в размере 3 фунтов стерлингов [74]
Ни один владелец постоялых дворов, таверн или пивных, а также розничный торговец не должен продавать спиртные напитки в кредит на сумму более 5 шиллингов или принимать «залог или залог » на эту сумму [75]
Принят закон, запрещающий убивать лосей только ради шкур, что приводит к «бессмысленному уничтожению» и может « искоренить это полезное животное» [77]
Остров Принца Эдуарда
Обвиняемый или заключенный в тюрьму должник, задолжавший менее 100 фунтов стерлингов, может подать в суд ходатайство об освобождении, предоставив список имущества для раздела между кредиторами [78]
Офис шерифа был создан для замены проректора, должность которого не обеспечивала джентльменской зарплаты, что могло привести к вымогательству [79]
Губернатор Паттерсон сообщил членам комиссии по претензиям лоялистов, что лишь немногие жители острова имеют претензии, достаточно крупные, чтобы оправдать поездку в Галифакс для дачи показаний [80]
В другом месте
«Французский писатель подсчитал», что ежегодно в Африке покупается 62 000 чернокожих , из которых 40 000 забирает Англия, что приводит к опустошению африканского побережья [81]
Грэнвилл Шарп разрабатывает правила и положения для предлагаемого поселения в Сьерра-Леоне для чернокожих, возвращающихся в Африку [82]
Брант рассказывает странам, подвергшимся нападению США, о том, что знали их предки: «Они были Властелинами Земли, а все белые люди были захватчиками » [83]
Александр Маккензи : «У меня в форте нет ни одного человека, который мог бы делать ракетки . [...] Посмотрите, что значит не иметь жен». [84]
Эдвард Умфревилл описывает низовья реки Саскачеван и время в 1786 году, когда она поднялась на 10 футов за 24 часа, заставив торговцев спать в своих каноэ [85]
Капитан шлюпа из округа Гудзонов залив , исследуя окрестности, говорит: «Двое стариков [инуитов] схватили меня за руки и водили меня повсюду, куда бы я ни пошел» [86]
« Принц Уильям Генри должен совершить регулярный военно-морской тур по побережью Лабрадора [...] в течение всего лета [...]» [87]
Превращение Бастилии в «гражданскую тюрьму», где заключенные могут видеться с друзьями, «является первым лучом свободы, который засиял во Франции за многие годы» [88]
Ссылки
^ "Короли и королевы Канады". aem . 11 августа 2017 . Получено 24 февраля 2021 .
^ "Лондон; Палата общин; Освобождение лоялистов" (26 июня 1786 г.), The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1069 (3 октября 1786 г.), страница 2 из 2, левая страница, левая колонка. Доступ 28 марта 2023 г.
^ "Балтимор, 4 июля", The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1062 (15 августа 1786 г.), страница 2 из 2, левая страница, средняя и правая колонки. Доступ 28 марта 2023 г. (См. также письмо Адамса, критикующее "маленькие предрассудки и страсти" в США против лоялистов)
^ «Лондон, американские лоялисты», The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1042 (28 марта 1786 г.), страница 1 из 2. Доступ 24 марта 2023 г.
^ «Нью-Йорк, 12 сентября; Выдержка из журналов Конгресса» (3 августа 1786 г.), The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXXVI (12 октября 1786 г.), стр. 3. Доступ 5 апреля 2023 г.
↑ Письмо Джона Адамса (2 марта 1786 г.), Национальный архив США. Доступ 18 апреля 2023 г.
^ "Из London Gazette; Whitehall 11 апреля", The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1054 (20 июня 1786 г.), страница 2 из 2, левая страница. Доступ 27 марта 2023 г. (См. также различные инструкции (стр. 812-40) для него и политику создания должности генерал-губернатора, а также, по вопросу о пенсии Карлтона (стр. 3), похвалу Карлтона генералом Бергойном и описание (стр. 2) его прибытия в Квебек)
^ "Выдержка из меморандума, представленного лорду Сиднею в январе 1786 года лондонскими купцами", Обзор правительства и жалоб провинции Квебек [....] (1788), стр. 110 (PDF стр. 122). Доступ 30 марта 2023 г.
^ «Проект предлагаемого парламентского акта для лучшего обеспечения свобод [в Канаде]» (введение в Палату общин проекта 1784 года от 28 апреля 1786 г.), Документы, касающиеся конституционной истории Канады; 1759–1791 гг .; Часть II (2-е издание; 1918 г.), стр. 767–73. (См. также британскую политику не реформировать правительство, пока не проконсультируются с жителями Квебека) Доступ получен 12 апреля 2023 г.
↑ Письмо Джона Джея Томасу Джефферсону (14 декабря 1786 г.), Национальный архив США. Доступ 18 апреля 2023 г.
^ «Достопочтенный Генри Хоуп[....]» (9 мая 1786 г.), Приложение к Quebec Gazette, № 1082 (Cahier 2, 11 мая 1786 г.), стр. 1. Доступ 6 апреля 2023 г.
^ «Квебек, 24 августа», The Quebec Gazette, Nomb. 1097 (24 августа 1786 г.), стр. 2. Доступ 7 апреля 2023 г.
^ Современное состояние Новой Шотландии; Второе издание (1787), стр. 205 сноска (PDF стр. 232). Доступ 31 марта 2023 г.
^ «Подписчик, врач и акушер[....]», The Quebec Gazette, Nomb. 1092 (20 июля 1786 г.), стр. 3. Доступ 7 апреля 2023 г.
^ «Монреаль, 13 июля», The Quebec Gazette, Nomb. 1092 (20 июля 1786 г.), стр. 2. Доступ 7 апреля 2023 г.
^ «To be Sold[....]», The Quebec Gazette, Nomb. 1103 (5 октября 1786 г.), стр. 4. Доступ 7 апреля 2023 г.
^ "Кингстон, 4 февраля 1786 г.; письмо поздней даты [...]", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1041 (21 марта 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, левая колонка. Доступ 24 марта 2023 г.
^ «Смит, Авраам» Земельные петиции поселенцев Ниагары «Смит, Авраам Джесси». (См. также петиции сыновей Авраама Исаака и Джесси (на той же странице)) Доступно 13 апреля 2023 г.
^ «Его превосходительству достопочтенному Гаю Лорду Дорчестеру[....]» (17 ноября 1786 г.), The Quebec Gazette, Nomb. 1114 (21 декабря 1786 г.), стр. 3. Доступ 7 апреля 2023 г.
^ "От Джозефа Бранта лорду Сиднею" (4 января 1786 г.), в Records of Niagara(...)1784-1787 без страниц (PDF стр. 55). Доступ 7 апреля 2023 г.
^ "Меморандум Джона Батлера и Дэниела Клауса" (7 марта 1786 г.), в Records of Niagara(...)1784-1787 без страниц (PDF стр. 58-60). Доступ 7 апреля 2023 г.
^ "Sydney to Hope" (6 апреля 1786 г.), Документы, относящиеся к конституционной истории Канады; 1759-1791 ; Часть II (2-е издание; 1918), стр. 805-8. Доступ 12 апреля 2023 г. (См. также, что Сидней говорит Бранту то же самое 6 апреля, а запись в дневнике Халдиманда от 10 апреля гласит, что Брант получил 1400 фунтов стерлингов в качестве личной компенсации плюс товары)
↑ Письмо военному министру США Генри Ноксу (3 июля 1786 г.), Историческая библиотека Western Reserve Historical Society. Доступ 22 марта 2023 г.
^ "От подполковника Джона Батлера вице-губернатору Хоупу" (5 октября 1786 г.), в Records of Niagara(...)1784-1787 без страниц (PDF стр. 64-5). Доступ 7 апреля 2023 г.
^ "От лорда Дорчестера сэру Джону Джонсону" (14 декабря 1786 г.), в Records of Niagara(...)1784-1787 без страниц (PDF стр. 66). Доступ 7 апреля 2023 г. (См. также ответ вождей Шести Наций (PDF стр. 73-5))
↑ Договор № 116 (15 мая 1786 г.), Министерство по делам короны и коренных народов и северным делам Канады. Доступ 18 апреля 2023 г.
^ "Office of American Claims; Halifax" (4 февраля 1786 г.), The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1035 (7 февраля 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница. Доступ 24 марта 2023 г.
^ «Мемориал добровольцев округа Бакс для оказания помощи» (3 апреля 1786 г.), Онлайновый институт передовых исследований лоялистов. Доступ 13 апреля 2023 г.
^ «Отрывок из письма джентльмена из Лондона [...]» (24 апреля 1786 г.), The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXVIII (17 августа 1786 г.), стр. 4. Доступ 5 апреля 2023 г.
^ "Земельная петиция от черных поселенцев Манчестера" (7 октября 1786 г.), Архив Новой Шотландии. Доступ 6 апреля 1786 г.
^ «Лондон; 30 марта», The Quebec Gazette, Nomb. 1085 (1 июня 1786 г.), стр. 2. Доступ 6 апреля 2023 г.
^ "Пункты, касающиеся земель в Новой Шотландии, которые не включены в резервации короны" (3 марта 1786 г.), Архив Новой Шотландии. Доступ 6 апреля 1786 г.
^ "Halifax, February 7," The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, Number 1035 (7 февраля 1786 г.), Page 2 of 2, righthand page. Доступ 24 марта 2023 г.
^ «Его Превосходительство Джон Парр[...]Прокламация» (27 декабря 1785 г.), The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1032 (17 января 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница. (См. также заявление (страница 2 из 2, правая страница, левая колонка) 75 торговцев Галифакса и других лиц, поддерживающих ограничения импорта, и письма редактору в более поздних выпусках) Доступ 23 марта 2023 г.
^ "Cornwallis, 23 апреля 1786 г.", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1050 (23 мая 1786 г.), страница 2 из 2, левая страница, правая колонка. Доступ 24 марта 2023 г. (См. также уведомление о петиции (правая колонка) с просьбой разрешить Шелберну импортировать американский скот из-за "трудностей его закупки в старых заселенных городах провинции")
^ "Halifax, September 5," The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, Number 1065 (5 сентября 1786 г.), Страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 28 марта 2023 г.
↑ Купчая (10 августа 1786 г.), Архив Новой Шотландии. (См. также «Запись о владении полковником Эдвардом Коулом пятью рабами, Паррсборо» (Примечание: имена рабов начинаются внизу стр. 1)) Доступ 11 апреля 2023 г.
^ "To Be Sold" (31 июля 1786 г.), The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1060 (1 августа 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, правая колонка. Доступ 28 марта 2023 г.
^ "Falmouth, 26 июля 1786 г.", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1060 (1 августа 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, правая колонка. Доступ 28 марта 2023 г.
^ "Runaway" (18 октября), The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXXVII (19 октября 1786 г.), стр. 4. Доступ 5 апреля 2023 г.
^ "Нью-Йорк, 17 марта; Жестокие виги[....]", The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1050 (23 мая 1786 г.), страница 2 из 2, левая страница, левая колонка. (См. также обвинения (страница 2 из 2, правая страница, левая колонка) в подлом обращении с американцами в британских владениях , особенно в Галифаксе) Доступ 24 марта 2023 г.
^ "Halifax, October 24," The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, Number 1072 (24 октября 1786 г.), Страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 29 марта 2023 г.
^ «Шелберн, 9 ноября; в прошлый четверг[....]», The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXXX (9 ноября 1786 г.), стр. 3. Доступ 5 апреля 2023 г.
^ «Акт об освобождении подданных Его Величества, исповедующих папскую религию, от определенных наказаний и ограничений, налагаемых на них Актом Генеральной Ассамблеи этой провинции, принятым в шестой год правления Его нынешнего Величества под названием «Акт о школах и школьных учителях». (1786), 26 Георг III, Глава 1, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступно 22 марта 2023 г.
^ «Члены Благотворительного ирландского общества[....]», The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1036 (14 февраля 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, правая колонка. (См. также результаты выборов (страница 2 из 2, правая страница) от High German Society и Halifax Marine Society, а также предложение (страница 2 из 2, правая страница, левая колонка) Batchelors Society по спасению старых дев) Доступ 24 марта 2023 г.
^ "14 июля", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1070 (10 октября 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 29 марта 2023 г.
^ «Обращение ко всем священнослужителям[....]» (25 января 1786 г.), The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1037 (21 февраля 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 24 марта 2023 г.
^ "Шелберн, февраль [25?]", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1039 (7 марта 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, правая колонка. Доступ 24 марта 2023 г.
^ "Pasturage for the ensuing Season" (Дартмут, 17 мая 1786 г.), The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1052 (6 июня 1786 г.), страница 1 из 2, правая страница, правая колонка. Доступ 27 марта 2023 г.
^ "Salmon," The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1052 (6 июня 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 27 марта 2023 г.
^ «Галифакс, 7 октября», The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXXVII (19 октября 1786 г.), стр. 3. Доступ 5 апреля 2023 г.
^ "Dr. Templeman[....]" (25 июня), The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1056 (4 июля 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, правая колонка. Доступ 27 марта 2023 г.
^ "Галифакс, 17 октября; вчера Его Превосходительство[....]", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1071 (17 октября 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 29 марта 2023 г.
^ "Sales by Auction" (Галифакс, 7 августа 1786 г.), The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1061 (8 августа 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 28 марта 2023 г.
^ "To the Gentlemen[....]", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1071 (17 октября 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка. Доступ 29 марта 2023 г.
^ «Шелберн, 26 октября; Ранний вечер пятницы [...]», The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXXVIII (26 октября 1786 г.), стр. 4. Доступ 5 апреля 2023 г.
^ «Шелберн, 30 ноября; В Галифаксе выпал глубокий снег [...]», The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXXVIII (30 ноября 1786 г.), стр. 4. Доступ 5 апреля 2023 г.
^ «Полковник Томас Дандас графу Корнуоллису» (28 декабря 1786 г.), Winslow Papers; 1776-1826 гг. н. э. , стр. 337. Доступ 20 апреля 2023 г.
^ «Выдержки из журнала и протоколов Генеральной ассамблеи провинции Новая Шотландия», The (Shelburne) Nova-Scotia Packet and General Advertiser, № LXIV (20 июля 1786 г.), стр. 2. Доступ 4 апреля 2023 г.
^ "Ямайка, Кингстон, 6 мая 1786 г.", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1055 (27 июня 1786 г.), страница 2 из 2, правая страница, левая колонка. Доступ 27 марта 2023 г.
^ «Закон о повышении доходов в этой провинции» (1786), 26 Георг III, Глава 55, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
^ «Закон о регулировании и обеспечении поддержки бедных в этой провинции» (1786), 26 Георг III, Глава 43, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
↑ Цитируется в T. Watson Smith, "The Slave in Canada" (1899), Provincial Archives of New Brunswick. Доступ 20 апреля 2023 г.
^ «Эдвард Уинслоу Уорду Чипмену» (26 мая 1786 г.), Winslow Papers; 1776-1826 гг. н. э. , стр. 332. Доступ 20 апреля 2023 г.
^ "Церковные записи Мемориал Джона Бердслея" (28 января 1786 г.), Онлайновый институт передовых исследований лоялистов. Доступ 13 апреля 2023 г.
^ «Претензии и мемориалы; Мемориал Джошуа Стоуна из Коннектикута» (8 марта 1786 г.), Онлайновый институт передовых исследований лоялистов. Доступ 13 апреля 2023 г.
^ «Акт о сохранении Церкви Англии, как это установлено законом в этой провинции, и об обеспечении свободы совести в вопросах религии» (1786), 26 Георг III, Глава 4, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
^ «Закон против беспорядков и волнений под предлогом подготовки или представления публичных петиций или других обращений к губернатору или Генеральной ассамблее» (1786), 26 Георг III, Глава 58, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
^ "Закон о регулировании слуг" (1786), 26 Георг III, Глава 37, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
^ «Закон об установлении процентной ставки» (1786), 26 Георг III, Глава 17, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
^ «Закон о регулировании присяжных и объявлении квалификации присяжных» (1786), 26 Георг III, Глава 6, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
^ «Закон о предотвращении легкомысленных и досадных арестов» (1786), 26 Георг III, Глава 25, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
^ «Закон о предотвращении праздности и беспорядков, а также о наказании мошенников, бродяг и других праздных и нарушающих порядок лиц» (1786), 26 Георг III, Глава 27, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
^ «Закон о предотвращении сжигания леса путем небрежного или преднамеренного поджога» (1786), 26 Георг III, Глава 30, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
^ «Закон о регулировании деятельности владельцев гостиниц, таверн и розничных торговцев спиртными напитками» (1786), 26 Георг III, Глава 36, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
^ «Закон о предотвращении азартных игр» (1786), 26 Георг III, Глава 26, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
^ «Закон о сохранении лосей» (1786), 26 Георг III, Глава 39, Британская североамериканская законодательная база данных, 1758-1867. Доступ 22 марта 2023 г.
^ "Закон об освобождении неплатежеспособных должников" (глава II, 1786), Статуты в целом Острова Принца Эдуарда, Anno XXVI, Georgii III, стр. 127-35. Доступ 23 марта 2023 г.
^ «Акт[...о назначении шерифа или шерифов для этого острова[....]»] (Преамбула, гл. XV, 1786), Статуты в целом острова Принца Эдуарда, Anno XXVI, Georgii III, стр. 161-2. Доступ 23 марта 2023 г.
^ «Уолтер Паттерсон комиссарам по американским претензиям» (25 января 1786 г.), The Island Register — Письма с/в Остров Принца Эдуарда, доступ 18 апреля 2023 г.
^ «Дублин, 10 мая», The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1066 (12 сентября 1786 г.), страница 2 из 4, левая страница, правая колонка. (См. также примечание (страница 2 из 2, левая страница, средняя и правая колонки — «В целом [по всему миру]» рабов в 73 «раза больше, чем тех, кто пользуется, в какой-либо приемлемой степени, правами человеческой природы»). Доступ 28 марта 2023 г.
^ Гренвилл Шарп, «Краткий очерк временных правил» (3 июля 1786 г.), Eighteenth Century Collections Online. Доступ 31 марта 2023 г.
↑ Письмо Дэниелу Клаусу (Монреаль, 14 декабря 1786 г.), Библиотека и архивы Канады. Доступ 14 апреля 2023 г.
↑ Письмо Александра Маккензи (осень 1786 г.), изображение 10, Письма сэра Александра Маккензи. Библиотеки Университета Саскачевана. Доступ 11 апреля 2023 г.
↑ Эдвард Амфревилл, Современное состояние залива Гудзона (1790), стр. 146-8. Доступно 31 марта 2023 г.
^ Александр Бранд, «19 августа», Журнал путешествия из Мус-Форта в Грейт-Уэйл-Риверс и Литл-Уэйл-Риверс и мыс Смит для открытия предполагаемого прохода из Гудзонова залива в другое море (1786), PDF, стр. 19, Архив Манитобы. Доступно 11 апреля 2023 г.
^ «Его Королевское Высочество[....]», The Nova-Scotia Gazette и Weekly Chronicle, номер 1056 (18 июля 1786 г.), страница 2 из 2, левая страница, левая колонка. (См. также радостное прибытие принца (страница 2 из 2, правая страница, средняя колонка) в Галифаксе) Доступ 27 марта 2023 г.
^ "Нью-Йорк, 19 апреля; Выдержка из письма из Парижа", The Nova-Scotia Gazette and the Weekly Chronicle, номер 1054 (20 июня 1786 г.), страница 2 из 2, левая страница, правая колонка. Доступ 27 марта 2023 г.