Список японских типографских символов

В этой статье перечислены японские типографские символы, которые не включены в группы кана или кандзи .

Повторные знаки

JIS X 0208JIS X 0213ЮникодИмя(я)Использование
21391-1-253005

нома (ノマ)
кума (クマ)
курикаэси (繰り返し)
до но дзитен (同の字点)

Знак итерации кандзи . Например,様様можно написать様々 . От(ниже).
21381-1-244EDD

до но дзитэн (同の字点)

Знак повторения кандзи
21521-1-1930FD

катаканагаэси (かたかながえし)
курикаэси (くりかえし)

Знак повторения катаканы
21531-1-2030FEЗнак повторения катаканы с дакутэном (звонким согласным)
21541-1-21309Д

хираганагаэси (ひらがながえし)
курикаэси (くりかえし)

Знак итерации хираганы . Например,はは( ха-ха ) можно написатьはゝ.
21361-1-22309ЕЗнак итерации хираганы с дакутеном (звонким согласным). Например,はば( хаба ) можно написатьはゞ.
21371-1-233003

нонотен (ノノ点)

Знак Ditto. Название происходит от сходства с двумя символами катаканы но (ノノ).
3031Вертикальный знак повторения кана
3032Вертикальный знак повторения каны с дакутеном

1-2-19 (вверху),
1-2-21 (внизу)
3033 (вверху),
3035 (внизу)
кунодзитен (くの字点)Знак повторения, используемый в вертикальном письме . Означает повторение предыдущих двух или более каны.

1-2-20 (вверху),
1-2-21 (внизу)
3034 (вверху),
3035 (внизу)
Кунодзитен с дакутеном

Скобки и кавычки

JIS X 0208JIS X 0213ЮникодИмя(я)Использование
「」2156,
2157
1–1–54,
1-1-55
300С,
300Д

каги (, «крючок») (не путать с каги (, «ключ») )
кагикакко (鉤括弧, «скобки-крючки»)

Обычные японские кавычки
『』2158,
2159
1–1–56,
1-1-57
300Е,
300Ф

каги ()
нидзюкагикакко (二重鉤括弧, «скобки с двойным крючком»)

Японская версия двойных кавычек, часто используемых при указании заголовков
()2169,
216А
1–1–42,
1-1-43
ФФ08,
ФФ09

парен (パーレン, «круглые скобки»)
какко (括弧)
маругакко (丸括弧, «круглые скобки»)
сёкакко (小括弧, «маленькие скобки»)

〔〕216С,
216Е
1–1–44,
1-1-45
3014,
3015

кикко (亀甲, «панцирь черепахи»)

Используется для вставки комментариев в цитируемый текст.
[]216Д,
216Е
1–1–46,
1-1-47
ФФ3Б,
ФФ3Д

какко (括弧)
кагикакко (鉤括弧)

{}216Ф,
2170
1–1–48,
1-1-49
ФФ5Б,
ФФ5Д

скобка (ブレース, «скоба»)
намикакко (波括弧, «волновые скобки»)
чукакко (中括弧, «средние скобки»)

⦅⦆

ФФ5Е,
ФФ60

нидзюпарен (二重パーレン, «двойные скобки»)
нидзюкакко (二重括弧, «двойные скобки»)

〈〉2171,
2172
1–1–50,
1-1-51
3008,
3009

какко (括弧)
ямагакко (山括弧, «скобки холма»)
гюме (ギュメ, «кайры»)
ямагата (山がた, «[символ в форме холма]»)

Название gyume фонетически звучит как guillemets.
《》2173,
2174
1–1–52,
1-1-53
300А,
300Б

какко (括弧)
ниджуямагакко (二重山括弧, «двойные скобки холма»)
нидзю-гюме (二重ギュメ, «двойные кайры»)
нидзюямагата (二重山がた, «[символ] в форме двойного холма»)

【】2179,
217А
1–1–58,
1-1-59
3010,
3011

какко (括弧)
сумицукикакко (隅付き括弧)

Используется в заголовках, например, в словарных определениях . В английском языке
называется лентикулярными скобками .
〖〗1–2–58,
1-2-59
3016,
3017
〘〙1–2–56,
1-2-57
3018,
3019
〚〛301А,
301Б

Фонетические знаки

JIS X 0208JIS X 0213ЮникодИмя(я)Использование
24431-4-353063

сокуон (促音, «двойная согласная»)

Удваивает звук следующей согласной. Например, "かた" /kata/ становится "かった" /katta/ , а "ショク" /shoku/ становится "ショック" /shokku/.
1-5-3530С4
213С1-1-2830ФК

тхоонпу (長音符, «длинный звуковой символ»)
онбики (音引き)
бобики (棒引き)
босен (棒線, «линия такта»)

Обозначает удлиненный гласный звук. Часто используется с катаканой. Направление письма зависит от направления текста.
212Б1-1-11309Б (автономный),
3099 ( комбинированный )

дакутен (濁点, «звонкая точка»)
нигори (濁り, «звонкий»)
десять-десять ( , «точки»)

Используется как с хираганой, так и с катаканой для обозначения звонкого звука. Например, та () становится да () , ши () становится джи () .
212С1-1-12309C (автономный),
309A (комбинированный)

хандакутен (半濁点, «полуголосая точка»)
хандаку (半濁, «полуголосый»)
мару (, «круг»)

Используется с хираганой и катаканой для обозначения изменения звука hahifuheho на звук papipupepo .

Знаки препинания

JIS X 0208JIS X 0213ЮникодИмя(я)Использование
21231-1-33002

кутен (句点, «точка предложения», «точка»)
мару (, «круг», «маленький шарик»)

Обозначает конец предложения. Японский эквивалент точки или останова.
21221-1-43001

тотен (読点, «точка чтения»)

Японский эквивалент запятой
21261-1-630ФБ

накагуро (中黒, «средний черный»)
поцу (ぽつ)
накатен (中点, «средняя точка»)

Используется для разделения иностранных слов и элементов в списках. Например, если вместоビルゲイツ("БиллГейтс") написаноビル・ゲイツ("Билл Гейтс") , говорящий по-японски, незнакомый с этим именем, может столкнуться с трудностями при определении того, где проходит граница между именем и фамилией. Также используется в некоторых словарях для разделения фуриганы и окуриганы при прочтении кандзи . Например, чтениев термине上がる( a-garu , «возноситься») может быть дано какあ・がる, что указывает на то, что оно читается как( a ), когда за ним следует суффиксがる( -garu ) . Этот символ известен как интерпункт в английском языке.

30А0,
ФФ1Д

дабуру хайфун (ダブルハイフン, «двойной дефис»)

Иногда заменяет английское тире или дефис при написании иностранных слов катаканой. Также редко используется для разделения имен и фамилий, хотя точка посередине ( nakaguro ) в этих случаях встречается гораздо чаще. См. также двойной дефис .

Другие специальные знаки

JIS X 0208JIS X 0213ЮникодИмя(я)Использование
213А1-1-263006

шимэ (しめ)

Этот иероглиф используется для написания締め шимэ в締め切り/締切 шимэкири («крайний срок») (как 〆切) и подобных вещей. Он также используется, реже, для других шиме , а именно閉め,絞めи占め. Также используется вариант乄, чтобы указать, что письмо закрыто, как сокращение閉め. Иероглиф возник как скоропись, верхнего компонента(как в占める shimeru ), а затем был применен к другим кандзи с таким же произношением. Подобные сокращения см . в разделе «Рякудзи» .

Этот иероглиф также часто используется в отношении суши. В этом контексте он указывает на то, что суши маринованные , и он по-прежнему произносится как шиме . [1] [2] [ проверка не пройдена ]

21411-1-33301С

нёро (にょろ)
наиси (ないし)
нами (, «волна»)
кара (から)

Используется в конструкциях "to from" в японском языке, например月〜金曜日"from Monday to Friday". В горизонтальном письме и на компьютерах вместо него часто используется полноширинная тильда ~ (FF5E).
21441-1-362026

тенсен (点線, «точечная линия»)
лидер сантен (三点リーダ, «лидер из трех точек»)

Линия точек, соответствующая половине японского многоточия, также неформально используемая как многоточие.
21451-1-372025

тенсен (点線, «точечная линия»)
лидер нитен (二点リーダ, «лидер из двух точек»)

Редко используется [ требуется разъяснение ]



1-3-32,
1-3-31
-
-
2022,
25E6,
FE45,
FE46

ботен (傍点, «боковая точка»)
вакитен (脇点, «боковая точка»)
курогома (黒ゴマ, «кунжутная точка»)
сирогома (白ゴマ, «белая кунжутная точка»)

Добавление этих точек по бокам символов (справа при вертикальном письме, сверху при горизонтальном) подчеркивает рассматриваемый символ. Это японский эквивалент использования курсива для акцента в английском языке.
22281-2-8203Б

комэ (, «рис»)
комэдзируши (米印, «символ риса»)

Этот символ используется в примечаниях (, chū ) как контрольный знак , похожий на звездочку.
21961-1-86ФФ0А

хосидзируши (星印, «символ звезды»)
звездочка (アステリスク, «звездочка»)

Этот символ используется в примечаниях (, chū )
1-3-28303D

иоритен (庵点)

Этот знак используется для обозначения начала партии певца в песне.
222Е1-2-143013

гэта киго (ゲタ記号, « символ гэта »)

Используется как отметка корректора, указывающая на недоступность глифа, например, когда символ не может быть отображен на компьютере. Название происходит от гэта , типа японской сандалии.



22761-2-86,
1-2-91,
1-2-92,
1-2-93
266А,
266Б,
266С,
2669

онпу (音符, «музыкальная нота»)

Часто используется как смайлик в неформальном тексте для обозначения напевного тона голоса или игривого отношения.
3007

мару (まる, «круг»)

Два круга ( marumaru ) часто используются в качестве заполнителя (либо потому, что на этой позиции можно использовать другие слова или числа, либо из-за цензуры)

Символы, характерные для организаций

JIS X 0208JIS X 0213ЮникодИмя(я)Использование
22291-2-93012

юбин (郵便)

Используется для обозначения почтовых отделений на картах и ​​печатается перед почтовыми индексами. См. также Японская система адресации и Почта Японии .
3036Вариант почтовой марки в круге
1-6-703020Вариант почтовой марки с изображением лица
3004

( знак джис (ジスマーク, «Знак JIS»)
нихон когё кикаку (日本工業規格, «Японские промышленные стандарты», «JIS»)

Этот знак на изделии показывает, что оно соответствует японским промышленным стандартам.
24CDЭтот знак используется Ассоциацией звукозаписывающей индустрии Японии (RIAJ) на музыкальных изданиях для обозначения того, что прокат запрещен. [3] В зависимости от формата (сингл или альбом) и от того, является ли контент японским или иностранным по происхождению, запрет на прокат может длиться от трех дней до одного года с даты выпуска, по усмотрению звукозаписывающей компании. [4] Иногда он печатается как просто необведенный «X», за которым может следовать тире («~») и может быть последняя дата периода запрета. Однако, если обведенный «X» появляется только рядом с датой выпуска (как указано «Y» или «L», см. ниже), то неясно, является ли дата выпуска также датой истечения срока запрета на прокат или действует стандартный период запрета.
24С1Этот знак используется RIAJ на музыкальных публикациях для указания того, что контент имеет японское происхождение. [3] Обычно он сопровождает дату выпуска, [3] которая может включать буквы «N», «I», «H», «O», «R», «E» или «C», обозначающие год с 1984 по 1990, например, « H·2·21 » обозначает 21 февраля 1986 года. [ требуется ссылка ]
24 г. н.э.Этот знак используется RIAJ на музыкальных публикациях для указания того, что контент имеет иностранное происхождение. [3] Обычно он сопровождает дату выпуска, [3] которая может включать буквы «N», «I», «H», «O», «R», «E» или «C», обозначающие год с 1984 по 1990, [ требуется ссылка ] и может включать вторую дату в скобках, обозначающую первую дату выпуска контента во всем мире. [3]

Смотрите также

Ссылки

Японские символы Получено 18 декабря 2022 г.

  1. ^ "Стандартный рецепт симе саба (маринованной скумбрии) от cookpad.japan". Cookpad . 2 октября 2015 г.
  2. ^ "WaDokuJT Japanisch-Deutsches Wörterbuch" . wadoku.eu .
  3. ^ abcdef «RIS 204 - オーディオCDの表示事項及び表示方法» (PDF) (на японском языке). Ассоциация звукозаписывающей индустрии Японии. 2002. Архивировано из оригинала (PDF) 6 февраля 2004 г. Проверено 5 октября 2013 г.
  4. ^ "CDレンタル".一般社団法人 日本レコード協会. Проверено 23 июля 2017 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Список_японских_типографских_символов&oldid=1244330892#〆"