Шеп лемутти

Работа šēp lemutti ina bīt amēli parāsu (надписанная GÌR ḪUL -tim AŠ É LÚ TAR -si [1] ), «чтобы преградить врагу («ноге зла») вход в чей-то дом», также называемая ana nasāḫ šēp lemutti , «изгнать «ногу зла»», является идиомой месопотамского ритуального текста первого тысячелетия до н. э. , хорошо засвидетельствованной в аподосах гаданий, в которых описываются процедуры защиты дома магическими средствами от демонических атак. Болезнь, смерть, несчастье и зловещие события в доме воспринимались как результат действий полчищ демонов из преисподней. Они включают использование апотропеических фигурок, чей бог, apkallu , и монстры-альтер-эго, вызываются заклинанием, и их захоронение в различных частях частного дома. Археологические раскопки обнаружили много случаев, когда небольшие фигурки были зарыты в ящики в фундаментах таких сооружений, как дворцы и жилые дома неоассирийского и нововавилонского периодов .

Текст

Цель ритуала определяется в начале как изгнание зла из дома. Затем он предписывает изготовление различных деревянных моделей семи apkallus из семи вавилонских городов с лицами и крыльями птиц или их плащами из кожи рыбы, их заклинание и распределение в пяти группах по семь вокруг здания: у изголовья кровати, у фундамента дома, у порога часовни, перед дверью, за стулом или троном и в середине дома перед стулом или троном. Их прибытие в первое из мест сопровождается призывом, за которым следует šiptu attunu ṣalmānu apkallu maṣṣari , «заклинание: вы — статуи apkallus, наблюдателей», которое должно было повторяться в каждом из последующих мест. [2] Другие фигурки были вылеплены из глины:

Заклинание: Глиняная яма, глиняная яма, ты — глиняная яма Ану и Энлиля ,

глиняная яма Эа , владыки глубин, глиняная яма великих богов;
ты создал владыку для владычества, ты создал царя для царствования,
ты создал принца для будущих дней;
твои серебряные монеты даны тебе, ты получил их;
твой дар ты получил, и поэтому утром перед Шамашем я отщипываю
глиняный NN, сын NN; пусть это будет выгодно, пусть то, что я делаю, преуспеет.
. . . .
[Как только] ты прочтешь это, ты должен сказать перед Шамашем следующее:
[статуи] Эа и Мардука , отталкивающие злых,
[чтобы] были помещены в дом NN, сына NN, [чтобы] изгнать ногу зла,

Я [отщипываю] их глину перед тобой <в> глиняной яме. [3]

-  šēp lemutti , строки 151–61

Те из Себитти были сформированы с qulmû , топором, [4] в правой руке и кинжалом в левой. [5] Другие модели, которые были сделаны, включали собак, ugallus , различных богов (например, Meslamtae'a) и монстров, все они были призваны с целью способствовать делу, что «злой и враг будут обращены в бегство». Текст известен по четырем копиям, а также по отрывкам, включенным в другие ритуальные тексты, такие как известный как KAR 298, производная работа аналогичного назначения. [3]

Ссылки

  1. ^ Жан Боттеро (1975). «Отчеты о конференциях 1973–1974 годов». Годовой отчет 1974/75 года . Практическая школа высоких этюдов. С.  106–107 .
  2. ^ Хельге Кванвиг (2011). Первобытная история: вавилонская, библейская и енохическая: интертекстуальное прочтение . Brill. стр. 129, 132.
  3. ^ ab FAM Wiggermann (1992). Месопотамские защитные духи: ритуальные тексты . Styx Publications. стр. 1, 13, 90.
  4. ^ qulmû CAD q, стр. 299.
  5. ^ Дэниел Швемер (2007). «Колдовство и война: фрагмент ритуала Ки 1904-10-9, 18 (БМ 98989)». Ирак . 69:40 .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Šēp_lemutti&oldid=1106698575"