"Herzlich tut mich verlangen" | |
---|---|
Лютеранский гимн | |
Каталог | Зан 5385a |
Написано | 1611 ( 1611 ) |
Текст | Кристоф Кнолл |
Язык | немецкий |
Мелодия | Ганс Лео Хасслер |
« Herzlich tut mich verlangen » («Я очень желаю») — немецкий гимн , слова которого написаны в 1599 году Кристофом Кноллем , а мелодия адаптирована из светской песни Ганса Лео Хасслера . Это молитва о благословенной смерти, начинающаяся со слов « Herzlich tut mich verlangen nach einem sel'gen End » (Я страстно желаю благословенного конца). Его мелодия гимна , Zahn No. 5385a, позже была также использована в « Befiehl du deine Wege » Пауля Герхардта и « O Haupt voll Blut und Wunden ». [1]
Кнолл написал « geistliches Sterbelied » (духовную песнь для умирающих) « Herzlich thut mich verlangen nach einem selgen End » (Я горячо желаю благословенного конца) во время чумы 1599 года. Она стала известна уже при его жизни. [2] Она появилась в Герлице в 1613 году в сборнике гимнов Harmoniae sacrae . [3] [4]
Herzlich tut mich verlangen
nach einem selgen End,
weil ich hier bin umfangen
mit Trübsal und Elend.
Ich hab abzuscheiden
von dieser argen Welt,
sehn mich nach ewgen Freuden:
o Jesu, komm nur bald.
У тебя есть мой эрлёсет
фон Сюнде, Тод и Хёлль;
Это то, что мне нужно от Blut, и
я хочу, чтобы я хотел это сделать.
Warum sollt mir denn grauen
vor Hölle, Tod und Sünd?
Weil ich auf dich tu bauen,
bin ich ein selig Kind.
Wenngleich süß ist das Leben,
der Tod sehr горький мир,
будет ich mich doch ergeben,
zu sterben willig dir.
Ich weiß ein besser Leben,
da meine Seel fährt hin;
des freu ich mich gar eben:
Sterben ist mein Gewinn.
Der Leib zwar in der Erden
zum Staube wiederkehrt,
doch auferweckt soll werden,
durch Christum schön verklärt,
wird leuchten als die Sonne
und leben ohne Not
in Himmelsfreud und Wonne.
Был ли schadt mir denn der Tod?
Gesegn euch Gott der Herre,
ihr Vielgeliebten mein!
Trauert nicht allzusehre
über den Abschied mein!
Beständig bleibt im Glauben!
Wir werden in kurzer Zeit
einander Wieder schauen
dort in der Ewigkeit.
Нун будет ich mich ganz wenden
zu dir, Herr Christ,
allein: Gib mir ein selig Ende,
пошлите mir die Engel dein,
führ mich ins ewge Leben,
das du erworben hast,
da du dichshinggeben
für meine Sündenlast.
Hilf, daß ich gar nicht wanke
von dir, господин Иисус Христос;
den schwachen Glauben stärke
в мире цу Aller Frist.
Hilf ritterlich mir Ringen,
Dein Hand Mich Stop mit Macht,
daß ich mag fröhlich Singen:
Gott Lob, es ist vollbracht!
Мелодия « Befiehl du deine Wege » ( Zahn No. 5385a) была написана Гансом Лео Хасслером около 1600 года для светской песни о любви «Mein G'müt ist mir verwirret », которая впервые появилась в печати в 1601 г. Люстгартен Нойер Тойчер Gesäng . [5] [6] Впервые он был объединен со священным текстом « Herzlich tut mich verlangen », впервые у Брига [7] в органной табулатуре . [8] Впервые он был напечатан с этим текстом в 1613 году в Гёрлице [7] в сборнике гимнов Harmoniae Sacrae . [8] Иоганн Крюгер опубликовал его в 1640 году в своем сборнике гимнов Newes vollkömliches Gesangbuch . [9] Он использовал ту же мелодию для гимна Пауля Герхардта « O Haupt voll Blut und Wunden » (на английском языке: «О Священная Голова, теперь раненая») в его Praxis pietatis melica , который был опубликован в 1656 году . [7] [6 ] Ритмичная мелодия во фригийском ладу позднее была исполнена в обычном размере. [10] Ее фригийский лад и неоднозначные гармонии способствуют аффекту грусти , общему для всех трех текстов. [8] Гимн появляется в 52 сборниках гимнов. [11]
Гимн был использован в качестве основы для композиции 1640 года Иоганна Крюгера и четырёхчастной постановки Самуэля Шейдта , написанной в 1650 году. [6] Иоганн Пахельбель использовал его в части 3 своих хоральных прелюдий к гимнам о смерти, Musicalische Sterbens-Gedancken . Георг Филипп Телеман написал кантату с этим названием, переведенную на певучий английский как My longing is unbounded , для праздника Очищения . [12] Иоганн Себастьян Бах использовал гимн в своей хоральной прелюдии, BWV 727 , и для своей Веймарской кантаты Komm, du süße Todesstunde , BWV 161. [ 13]
Иоганнес Брамс сочинил две хоральные прелюдии как часть своих Одиннадцати хоральных прелюдий , соч. 122, в 1896 году. [14] Макс Регер сочинил хоральную прелюдию как № 14 из своих 52 хоральных прелюдий, соч. 67 в 1902 году. Ян Топайт (родился в 1967 году) сочинил постановку для трех инструментов под названием Gedanken über den Choral "Herzlich tut mich verlangen" (Размышления о хорале ...), опубликованную Хофмайстером в 1998 году. [15] Бернхард Кроль написал партиту для органа, переведенную как "Мое сердце наполнено тоской / Партита о благословенной смерти" . [16] Пол Саймон использовал ее в качестве основы для своей песни American Tune .