Янг (корейское имя)

Произношение/ j ʌ ŋ /
Источник
Слово/имякорейский
ЗначениеРазные в зависимости от ханджи
Другие имена
Альтернативное написаниеЁн, Ён, Юнг
Молодой
Хангыль
да
Ханджа
英, 永, 榮, 煐, 映 и другие.
Исправленная романизацияЁн
Маккьюн–РайшауэрЙонг
ИПА[jʌŋ]

Young , также пишется Yeong , Yong или Yung — необычная корейская фамилия , односложное корейское имя и элемент многих двусложных корейских имен. Поскольку значение имени различается в зависимости от ханчи, используемой для его написания. В официальном списке ханчи правительства Южной Кореи , которые могут быть зарегистрированы для использования в именах, есть 43 ханчи с чтением ён , а также 28 с чтением рёнг и шесть с чтением нён .

Фамилия

Как корейская фамилия, Young может быть написана тремя разными ханчжа, что указывает на разные родословные . Согласно переписи населения Южной Кореи 2000 года, в общей сложности 259 человек имели эти фамилии. [1]

  • 永 ( 길 영 gil yeong 'вечный'): 132 человека и 40 домохозяйств. Сообщенные бон-гван (родные города клана) включают Каннён , Кёнджу и Пхёнхэ . [1] Хотя фамилия была обнаружена в многочисленных исторических записях, она была впервые зафиксирована в переписи населения в 1930 году японским колониальным правительством , когда одна семья проживала в Сеуле . [2] С тех пор в современных переписях было обнаружено больше семей с этой фамилией.
  • 榮 ( 영화 영 yeonghwa yeong 'процветание'): 86 человек и 20 домохозяйств. Был зарегистрирован один бон-гван , Ёнчхон , и два человека, чей бон-гван не был зарегистрирован. [1] Этот иероглиф также используется для записи китайской фамилии, которая теперь произносится как Ронг на мандаринском языке .
  • 影 ( 그림자 영 geurimja yeong 'тень' или 'отражение'): 41 человек и 15 домохозяйств. Был зарегистрирован один бон-гван , Сончхон , и один человек, чей бон-гван не был зарегистрирован. [1] Сончхон расположен в районе, который стал территорией Северной Кореи после разделения Кореи ; один человек с этой фамилией, который приехал из Северной Кореи и жил в Сеуле, заявил, что раньше было гораздо больше людей с этой фамилией, живущих недалеко от Сончхона. [3]

Собственное имя

Ханджа и значение

Статья 44 Закона Южной Кореи о регистрации семейных отношений  [ko] дает Верховному суду право определять список ханджа , разрешенных для использования в личных именах. Согласно постановлениям Верховного суда, этот список состоит из основного ханджа для использования в образовательных целях и списка дополнительных ханджа, разрешенных для использования в личных именах . Существует девять основных ханджа для использования в образовательных целях с чтением ён , а также пять с чтением рёнг и один с чтением нён , который может произноситься как ён в соответствии с правилом фонологии «dueum beopchik» в корейском языке, среди которых три имеют дополнительные утвержденные вариантные формы [4]

  1. 永 ( 길 영 gil yeong ): «вечный»
  2. 英 ( 꽃부리 영 ккотбури ён ): «лепестки цветов».
    • ( 뛰어날 영 ttwieonal yeong ): «выдающийся»
  3. 迎 ( 맞을 영 маджоль ён ): «добро пожаловать»
  4. 榮 ( 영화 영 ёнхва ён ): «процветающий»
    • 栄荣 (варианты)
  5. 泳 ( 헤엄칠 영 химчиль ён ): «плавать».
  6. 詠 ( 읊을 영 eulpeul yeong ): «читать стихи».
  7. 營 ( 경영할 영 gyeong-yeonghal yeong ): «управлять»
  8. 影 ( 그림자 영 геримджа ён ): «тень», «отражение».
  9. 映 ( 비칠 영 бичил ён ): «сиять»
    • ( 희미할 앙 huimihal yeong ): 'неразборчиво'
    • 暎 (вариант)
  10. 令 ( 하여금 령 hayeogeum ryeong ): «принуждать»
  11. 領 ( 거느릴 령 geoneuril ryeong ): «вести за собой».
  12. 嶺 ( 고개 령 gogae ryeong ): «горный перевал»
    • 岭岺 (варианты)
  13. 零 ( 떨어질 령 ddeorojil ryeong ): 'падать' (например, дождь)
  14. 靈 ( 신령 령 синнён рён ): «дух»
  15. 寧 ( 편안할 녕 пёнанхал нён ): «комфортно».
    • 寗 (вариант)

В то время как по состоянию на июнь 2022 года [обновлять]список дополнительных ханча, разрешенных для использования в личных именах, содержит 34 ханча с чтением ён (включая два, которые являются вариантами форм другого из того же списка), 28 ханча с чтением рен (с одним разрешенным вариантом формы и двумя, которые являются вариантами форм одного из списка основных ханча для использования в образовании) и пять ханча с чтением нён : [4]

  1. 渶 ( 물 맑을 영 mul малгыль ён ): «чистая вода».
  2. 煐 ( 빛날 영 битнал ён ): «сиять»
  3. 瑛 ( 옥빛 영 Окбит Ён ): «сияющий нефрит»
  4. 瑩 ( 밝을 영 балгыль ён ): «блестящий»
  5. 瀯 ( 물 졸졸 흐를 영 mul joljol heureul yeong ): «пузырящийся»
    • 濚濴 (варианты)
  6. 盈 ( 찰 영 Чхал Ён ): «полный»
  7. 楹 ( 기둥영 gidung yeong ): «столб»
  8. 鍈 ( 방울 소리 영 бан-уль сори ён ): «звук колокольчика».
  9. 嬰 ( 어린아이 영 оринай ён ): «ребёнок»
  10. 穎 ( 이삭 영 Исак Ён ): «зерно»
  11. 瓔 ( 옥돌 영 okdol yeong ): «драгоценный камень»
  12. 咏 ( 읊을 영 eulpeul yeong ): «читать стихи».
  13. 塋 ( 무덤 영 мудеом ён ): «гробница»
  14. 嶸 ( 가파를 영 гапареул ён ): «крутой»
  15. 潁 ( 강 이름 영 Gang ireum yeong ): река Инь в провинции Аньхой , Китай.
  16. 瀛 ( 바다 영 bada yeong ): «море».
  17. 纓 ( 갓끈 영 gatkkeun yeong ): «подбородочный ремень»
  18. 霙 ( 진눈깨비 영 jinnunkkaebi yeong ): «мокрый снег»
  19. 嬴 ( 찰 영 chal yeong ): «иметь излишек»
  20. 𢥏 ( 호위할 영 Howihal Yeong ): «защищать»
  21. 蠑 ( 영원 영 ён-вон ён ): вид азиатской саламандры.
  22. 朠 ( 달빛 영 далбит ён ): «лунный свет».
  23. 浧 ( 거침없이 흐를 영 geochimeopsi heureul yeong ): «течь плавно».
  24. 䀴 ( 똑바로 볼 영 ttokbaro bol yeong ): «смотреть вперед»
  25. 栐 ( 나무 이름 영 namu ireum yeong ): разновидность дерева.
  26. 癭 ( 혹영 хок ён ): « зоб ».
  27. 韺 ( 풍류 이름 영 pungryu ireum yeong ): название музыкального стиля.
  28. 碤 ( 물속 돌 영 мульсок дол ён ): «подводный камень»
  29. 縈 ( 얽힐 영 eolkil yeong ): «быть связанным»
  30. 贏 ( 남을 영 Намыль Ён ): «победить»
  31. 郢 ( 초나라 서울 영 Чонара Сеул Ён ): « Ин » (столица штата Чу )
  32. 旲 ( 클 영 keul yeong ): «большой»
  33. 伶 ( 영리할 령 ёнгрихал рёонг ): «умный»
  34. 玲 ( 옥소리 령 ок, сори рёнг ): «звук нефрита»
  35. 姈 ( 슬기로울 령 Сыльгирол Рён ): «умный»
  36. 昤 ( 햇빛 령 Хэтбит Рён ): «солнечный свет»
  37. 鈴 ( 방울 령 бан-ул рёнг ): «колокольчик».
  38. 齡 ( 나이 령 най рёнг ): «возраст».
  39. 怜 ( 영리할 령 ёнгрихал рёнг ): «умный»
  40. 囹 ( 옥령 ок рёнг ): «тюрьма»
  41. 笭 ( 멍석 령 мёнсокрён ): «бамбуковая ширма»
  42. 羚 ( 영양 령 ён-ян рёнг ): « антилопа ».
  43. 翎 ( 깃 령 git ryeong ): «крылья».
  44. 聆 ( 들을 령 deureul ryeong ): «слушать»
  45. 逞 ( 쾌할 령 kwaehal ryeong ): «радоваться»
  46. Перевод: «прохладный и освежающий»
  47. 澪: « кильватер » (лодки)
  48. 呤 ( 속삭일 령 соксагиль рёонг ): 'шептать'
  49. 另 ( 헤어질 령 Хиочжил Рён ): «отдельный»
  50. 欞 ( 격자창 령 gyeokjachang ryeong ): 'окно'
  51. 鹷 ( 소금 령 Согым Рён ): «соль».
  52. 秢 ( 벼 처음 익을 령 пё чомум игеыль рёонг ): «свежеприготовленный рис»
  53. 苓 ( 도꼬마리 령 доккомари рёнг ): « дурнишник »
  54. 蛉 ( 잠자리 령 jamjari ryeong ): «стрекоза»
  55. 軨 ( 냥 수레 령 нянг суре рёнг ): «колесо»
  56. 鴒 ( 할미새 령 halmisae ryeong ): « трясогузка »
  57. 朎 ( 달빛 영롱할 령 далбит ёнронхал рёонг ): «яркий лунный свет»
  58. 獰 ( 모질 녕 моджиль нён ): «жестокий»
  59. 佞 ( 아첨할 녕 cheomhal nyeong ): 'льстить'
  60. 儜 ( 괴로워할 녕 goirowohal nyeong ): «страдание».
  61. 嚀 ( 간곡할 녕 gan-gokhal nyeong ): «серьезный»
  62. 濘 ( 진창 녕 Джинчан Нён ): «грязь».

Люди

К корейцам с односложным именем Янг относятся:

  • Чхве Ён (1316–1388), генерал династии Корё
  • Сон Ён (родился в 1950), южнокорейский писатель
  • Чин Ён (родился в 1950), южнокорейский политик
  • Ким Янг (родилась в 1980 году), южнокорейская профессиональная гольфистка
  • Со Ён (родилась в 1984 году), южнокорейская актриса
  • Ю Ён (родилась в 2004 году) — южнокорейская фигуристка.

Как элемент имени

Имена, содержащие этот элемент, были популярны для новорожденных мальчиков в Южной Корее с 1940-х до конца 1960-х годов. [5] Корейские имена, которые начинаются с этого элемента, включают:

Корейские имена, которые заканчиваются на этот элемент, включают:

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd "행정구역(구시군)/성씨·본관별 가구 및 인구" [Фамилии по административным регионам (район, город, округ): разделены бон-гван , домохозяйствами и отдельными лицами]. Корейская статистическая информационная служба . Проверено 23 октября 2015 г.
  2. ^ "성씨유래검색: 영(永)" . Тэджон: Музей Чокбо . Проверено 27 октября 2015 г.Музей Чокбо ссылается на следующую работу для своих страниц, посвященных фамилиям: 김진우 (2009). Я не могу[ История корейцев ]. 春秋筆法 [Чунчу Пилбеоп]. OCLC  502157619.
  3. ^ "성씨유래검색: 영 (影)" . Тэджон: Музей Чокбо . Проверено 27 октября 2015 г.
  4. ^ ab 가족관계의 등록 등에 관한 규칙 [Положение о регистрации семейных отношений] (Положение 3062) (на корейском языке). 30 июня 2022 г.В общем, ханджа может использоваться только для хангыля, соответствующего их точному произношению, но, как указано в сноске 1 Приложения 1: «Однако ханджа с начальным звуком «n» или «r» может использоваться без согласного начала или « Нет, в зависимости от того, как они звучат». ( "그러나 첫소리(初聲)가 'ㄴ' 또는 'ㄹ'인 한자는 각각 소리나는 바에 따라 'ㅇ' 또는 'ㄴ'으로 사용할 수 있다." )
  5. ^ 이진희 [И Цзинь-хуэй] (28 января 2009 г.). «너도 민준이니… 어! 또 서연이야» [Ты ещё Мин Чжун... О! Еще одна Соён?]. Ханкук Ильбо . Проверено 27 октября 2015 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Young_(корейское_имя)&oldid=1265896568"