еврейское имя

Еврейские имена , в частности, имя, менялись с течением времени, в зависимости от местоположения и этнической группы . Другие типы имен, используемых евреями, включают фамилию и религиозное имя, известное как еврейское имя.

Второе имя

Имена, также известные как «первые имена», имеют ряд обычаев в разных еврейских этнических группах. Однако общие имена остаются схожими во многих частях еврейской общины, причем многие из них основаны на персонажах еврейской Библии или в честь родственников. [1] Они отличаются от еврейских имен, которые сохранили изначальную формулировку еврейских имен.

Сефардские обычаи

Сефарды часто называли новорожденных детей в честь их живых бабушек и дедушек. Эта практика обычно использует эти имена в определенном порядке: отец отца, мать отца, отец матери, мать матери. [2]

Ашкеназские обычаи

В резком контрасте с сефардскими обычаями, у ашкенази есть давнее суеверие о наименовании ребенка в честь живого человека. Вместо этого можно использовать только имя умершего родственника. Согласно этому суеверию, наименования ребенка в честь живого человека могут выглядеть так, как будто вы ждете, когда этот человек умрет. Эта практика уходит корнями в еврейский обычай и не имеет никакого значения в еврейском законе. [3] Хотя не многие евреи обязательно верят в суеверие как таковое, отсутствие прецедента делает такие практики, как наименования (живым) отцом своего сына в честь себя, необычным явлением для ашкенази. [2] [4]

Особенностью идишских имен для евреев-ашкенази была запись юридических имен в уменьшительно-ласкательной форме. Эти уменьшительно-ласкательные формы могли быть как ласкательными (кличками), так и пренебрежительными. Эта традиция была более распространена для женских имен, чем для мужских. Существовало большое разнообразие суффиксов, добавляемых к нормативной форме имени. В зависимости от страны проживания суффиксы заимствовались в идиш, например, из немецкого, русского, польского, белорусского и т. д. языков. Во многих случаях эти суффиксы использовались для создания прозвищ из обычных слов. [5] Некоторые примеры: Leiba , Leibuța (на румынском языке) от Leib , Berele или Bereleyn от Berl / Berel , Khaytsi, Chayka от Chaya , Rivka от Riva, которая сама по себе произошла от Rebecca , Motke , Mordkhe или Mordka от Mordechai , Feygele, Faygele от Feigl/Foigl («птица», которая также могла использоваться как женское имя) и т. д.

См. также двуязычные тавтологические имена на иврите и идише

Фамилии

Хотя многие фамилии связаны с еврейским народом в Соединенных Штатах, есть только три фамилии, укорененные в древней еврейской культуре: Коэн (или Коэн), Леви и Израиль . Эти имена происходят от израильских племен , которые носят то же имя. Вариации этих имен распространены и чаще всего отражают различные способы транслитерации еврейской версии. [4]

Помимо этих оригинальных фамилий, фамилии современных евреев обычно отражают семейную историю и их этническую группу внутри еврейского народа. Сефардские общины начали брать фамилии в Средние века (в частности, около 10 и 11 веков), и эти фамилии отражают языки, на которых говорила сефардская подгруппа еврейской диаспоры, включая испанский, португальский и итальянский. Однако ашкеназские общины Северной и Восточной Европы не брали фамилий до более позднего времени (около 14 и 15 веков). Как и во многих других европейских общинах, было обычным делом, чтобы фамилия этого периода времени отражала патрилинейные отношения (например, сын Авраама --> Абрамсон, Абрамсон и т. д.). [4] [6]

Еврейское имя

Еврейское имя — это еврейская практика, уходящая корнями в практику ранних еврейских общин и иудаизма . [4] Это еврейское имя используется в религиозных целях, например, когда ребенка вызывают читать Тору на бней-мицву .

Имя ребёнка традиционно объявляется во время брит-мила (церемонии обрезания) для мальчиков, как правило, на восьмой день после его рождения. [7] У девочек также может быть церемония наречения имени, известная под несколькими разными названиями, включая зевед хабат , брит бат и брит хайим . [8] [9] Она может проводиться между 7 и 30 днями после её рождения. [10]

Еврейское имя имеет определенный формат, отражающий пол: [11]

  • Мужской: [еврейское имя] бен [еврейские имена родителей]
    • Пример: Авраам бен Давид против Сары .
  • Женский: [еврейское имя] bat [еврейские имена родителей]
    • Пример: Лия ​​против Давида против Сары
  • Нейтральное: [еврейское имя] мибейт или мимишпахат [еврейские имена родителей]
    • Пример: Лиор мибеит Давид против Сары ИЛИ Лиор мимишпачат Давид против Сары

Выбранное еврейское имя может быть связано с мирским именем ребенка, но не обязательно. Имя обычно библейское или основано на современном иврите .

Для тех, кто принимает иудаизм и, таким образом, не имеет родителей с еврейскими именами, их родителями являются Авраам и Сара , первый еврейский народ еврейской Библии. Те, кого усыновили еврейские родители, используют имена своих приемных родителей. [12]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Еврейские практики именования". Квеллер . Получено 2024-03-03 .
  2. ^ ab "Традиции именования". www.jewishgen.org . Получено 2024-03-03 .
  3. ^ "назван в честь нееврейских бабушек и дедушек Архив". Центральная конференция американских раввинов . Получено 2024-03-05 .
  4. ^ abcd "Еврейские имена - Иудаизм 101 (JewFAQ)". www.jewfaq.org . Получено 2024-03-03 .
  5. ^ 5.2. ИДИШСКИЕ ИМЕНА из проекта «ИМЕНА, ИУДАИЗМ И ЕВРЕЙСКАЯ ИСТОРИЯ» JewishGen
  6. ^ "Еврейские фамилии сквозь века: этимологическая история". Commentary Magazine . 1956-09-01 . Получено 2024-03-03 .
  7. ^ "Обрезание - Брит Мила". www.jewishvirtuallibrary.org . Получено 2024-03-04 .
  8. ^ "Брит Бат: Церемония приветствия девочки | Реформистский иудаизм". www.reformjudaism.org . Получено 04.03.2024 .
  9. ^ "La Fijola: Наречение девочек дома · Изучение сефардских обычаев жизненного цикла · Изучение сефардских обычаев жизненного цикла". jewishstudies.washington.edu . Получено 04.03.2024 .
  10. ^ «Прием девочек-младенцев в иудаизм». www.jewishvirtuallibrary.org . Получено 04.03.2024 .
  11. ^ «Как форматируются еврейские имена? | Реформистский иудаизм». reformjudaism.org . Получено 2024-03-03 .
  12. ^ "Выбор еврейского имени | Американский еврейский университет". www.aju.edu . Получено 2024-03-03 .

Библиография

  •  В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииSinger, Isidore ; et al., eds. (1901–1906). «Имена (личные)». Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.
  • Шрайбер, Мордехай; Шифф, Элвин И.; Кленицки, Леон (2003). «Имена». Еврейская энциклопедия Шенгольда . Издательство Шрайбера. ISBN 978-1-887563-77-2.
  • Вайс, Нелли (2002). Происхождение еврейских фамилий: морфология и история. П. Ланг. ISBN 978-0-8204-5644-7.
  • Г. Бьюкенен Грей , Еврейские имена собственные , Лондон, 1898;
  • Т. Нёльдеке , в Cheyne and Black, Encyc. Bibl. (с обширной библиографией). Талмудические: Шорр , в He-Ḥaluẓ , т. ix.;
  • Хирш Перес Хаес, Beiträge zur Nordsemitischen Onomatologie ;
  • Бахер , в REJ xiv. 42–47. Современность: Андре, Zur Volkskunde der Juden , стр. 120–128;
  • Цунц , Namen der Juden , в Ges. Шрифтен, II. 1-82;
  • Лёв , Лебенсалтер , стр. 92–109;
  • Восток, Лит. VI. 129–241; VII. 42, 620;
  • Штейншнейдер , на евр. Библ. стр. 556, 962;
    • то же самое, в ZDMG xxxii. 91;
  • Хайамсон, Еврейские фамилии , в «Еврейском литературном ежегоднике» , 1903, стр. 53–78;
  • М. Саблацкий, Lexikon der Pseudonymen Hebr. Шрифтстеллер , Бердичев , 1902 год.
  • Что в имени? 25 еврейских историй . Еврейский музей Швейцарии , 2022, ISBN 978-3-907262-34-4
  • Список еврейских имен в Викисловаре
  • ГАБЕН Список еврейских фамилий из Польского делового справочника
  • Фамилии евреев Эфиопии - Музей еврейского народа в Бейт-Хатфуцот
  • Моя база данных еврейских имен
  • Происхождение ряда ашкеназских еврейских фамилий
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jewish_name&oldid=1258995219#Yiddish_name"