Hollekreisch , иногда называемый «Hoolegrasch» или «Hallekreisch», — ритуал рождения, практикуемый евреями-ашкенази . Он относится к наречению сыновей и дочерей и является церемонией, практикуемой детьми. Имя, данное в этой церемонии, не является священным еврейским именем, а именем, используемым в повседневной жизни. Церемония впервые появилась в Средние века в регионах Эльзас , Южная Германия и Швейцария и до сих пор практикуется в некоторых частях Швейцарии и Эльзаса, несмотря на первоначальное убеждение, что она исчезла.
Происхождение термина «Hollekreisch» несколько неясно. Возможно, это отсылка к еврейскому слову khol «несвященный», возможно, происходящему от «khol kreisch», что означает «мирской крик». Это имело бы смысл, поскольку церемония сосредоточена вокруг присвоения мирского имени, в отличие от священного еврейского имени (которое дается мальчику во время его Брит-Мила). [1]
Другая теория заключается в том, что церемония может быть связана с местными (нееврейскими) немецкими обычаями. Языческие немецкие истории часто ссылаются на мифическую женщину или богиню по имени Фрау Холле , которая, как считалось, похищала некрещеных младенцев. Местные немецкие ритуалы по защите детей включали в себя поднятие их три раза и крик «Холле, Холле, Холле». В этой церемонии ребенку давали имя. [2] Это имеет явные параллели с Hollekreisch, в котором дети, проводившие церемонию, кричали «Hollekreisch, wie soll das Kind heissen?» (Холлекрейш, как назвать ребенка?), а затем трижды повторяли имя, которое должно было быть дано ребенку. [1]
В сборнике еврейских литургий и ритуалов XI века ( Махзор Витри ) упоминается церемония, во время которой люди собирались вокруг колыбели новорожденного мальчика и читали библейские стихи, а в колыбель или в руку младенца клали символические предметы.
Одно из первых упоминаний о Холлекрайше как церемонии имянаречения было в XVI веке раввином Израилем бен Шаломом Шахной из Люблина (ок. 1510-1558). Он описывает детей, собирающихся, чтобы поднять младенца и выкрикнуть его (*он в оригинальном рассказе) мирское имя, и добавляет: «и все это называется Халлекрайш». [1]
Юспа Шаммес (1604-1678), который документировал ритуалы и обычаи еврейской общины Вормса, написал подробный отчет о Холлекрайше, детали которого, по-видимому, различались в зависимости от пола ребенка. Для мальчика в дом приходили молодые мальчики, и старшие мальчики читали ряд стихов из Пятикнижия, а также важные стихи, такие как Десять Заповедей . Талит и цицит клали на кровать вместе с книгой или страницей из Талмуда . Для девочки в дом приходили молодые девушки для церемонии, стихи из Священного Писания не читались, а часть свадебного платья клали в колыбель. Как для мальчиков, так и для девочек дети поднимали колыбель три раза, при этом крича «Holi Kreisch, wie soll das Kind heissen?» (на английском: Holi Kreisch, как зовут ребенка?). Затем выбранное мирское имя ребенка повторялось три раза. Гостям раздавались орехи, сладости и фрукты. Согласно рассказу Юспы Шаммеса, сладости раздавались девочкам в доме, тогда как для мальчиков их выбрасывали на улицу, чтобы они их подобрали. [3]
Хотя в восемнадцатом веке мало или совсем нет упоминаний о Hollekreisch, тот факт, что он все еще проводится в районах долины Рейна и Эльзаса, свидетельствует о его продолжении на протяжении веков. К девятнадцатому веку он, по-видимому, стал церемонией, проводимой в основном для девочек.
Ритуал упоминается в сидуре Аводат Исраэль, молитвеннике с установленным порядком ежедневных молитв, который многие считают авторитетным документом немецко-еврейской традиции. Хотя в сидуре Аводат Исраэль перечислены стихи, которые следует произносить, когда мальчики дают новорожденному его мирское имя, в нем не описывается церемония Холлекрейша. [4] Недавно опубликованный двуязычный сиддур ( Корен-Сакс ) включает церемонию приветствия новорожденных девочек, подтверждая возросший интерес к празднованию девочек, а также подтверждая тот факт, что это региональная традиция, характерная для франко-германской границы в долине Рейна. [5]
Хотя сефардский ритуал наречения имени zeved habat более широко известен, ашкеназская церемония Hollekreisch также приобрела большую популярность в последние годы, разработав множество местных вариаций. Расширяя стандартизированные библейские стихи, многие церемонии стали включать широкий спектр различных слов в соответствии с местной традицией, а также различные произношения слова «Holle». Binyomin Schomo Hamburger описывает около двадцати вариаций на протяжении девятнадцатого и двадцатого веков. [1]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )