Йехоаш (поэт)

Поэт, писавший на идише (1872–1927)
Соломон Блюмгартен
Рожденный( 1872-09-16 )16 сентября 1872 г.,
Вирбален , Литва
Умер10 января 1927 г. (1927-01-10)(54 года)
Бронкс , Соединенные Штаты Америки
ПсевдонимЙехоаш
Языкидиш

Соломон Блюмгартен ( идиш : שלמה בלומגאַרטען ) (16 сентября 1872 – 10 января 1927), известный под псевдонимом Йехоаш ( יהואַש ), был идишским поэтом, учёным и переводчиком. Йехоаш был «общепризнан теми, кто знаком с [идишской] литературой, как её величайший ныне живущий поэт и один из самых искусных рассказчиков», согласно рецензии на книгу The New York Times в 1923 году. [1]

Биография

Родился в Вирбалисе в Российской империи (ныне Литва ), эмигрировал в Соединенные Штаты в 1890 году и поселился в Нью-Йорке . [2] В течение десятилетия он был бизнесменом, но начал писать полный рабочий день с 1900 года, когда он попал в санаторий для лечения туберкулеза. [3]

Визит в Палестину в 1914 году побудил его написать трехтомный труд, описывающий поездку и страну. Его описание позже было переведено на английский язык как « Ступни посланника» .

Его литературная продукция включала в себя стихи, переводы, поэзию, короткие рассказы, эссе и басни на идиш и некоторые статьи на английском языке. Его поэзия была переведена на русский, голландский, польский, финский, немецкий, испанский, английский и иврит. [3]

Он был ответственным за перевод многих произведений мировой литературы на идиш, включая « Гайавату » Лонгфелло и очень популярный перевод еврейской Библии (Танах). [2] Его версия Библии была воспринята как вклад национального значения и, возможно, величайший шедевр на языке идиш. Его двухтомное издание стало стандартным трудом для домов, говорящих на идиш, по всему миру. [4] Его другие переводы включали части Корана, классические арабские писания и Пиркей Авот .

Совместно с Чарльзом Дэвидом Спиваком он написал словарь лошн койдеш ( иврит Мишны и еврейско-вавилонский арамейский ) элементов идиша, иллюстрированный идиоматическими выражениями и пословицами. [3]

Он скоропостижно скончался в своем доме по адресу 943 Whitlock Avenue в Бронксе , где он жил со своей женой Флорой и дочерью Эвелин Чав, в то время студенткой колледжа Хантер . На момент смерти он был редактором газеты The Day . [2]

Ссылки

  1. «Впечатления о Земле Израиля» (требуется подписка), рецензия на книгу «Стопы посланника» в The New York Times , 24 июня 1923 г.
  2. ^ abc «Соломон Блумгартен: еврейский поэт и редактор умирает в Бронксе — похороны сегодня» (требуется подписка) [в заголовке имя написано «Блумгартен», а в статье — «Блумгарден» с буквой «д»)], некролог без подписи в The New York Times , 12 января 1927 г.
  3. ^ abc Кравиц, Натанаэль. 3000 лет еврейской литературы . Чикаго: Swallow Press Inc., 1972.
  4. ^ Голдман, Йосеф. Еврейское книгопечатание в Америке . YGBooks, 2006. ISBN  1-59975-685-4
  • Зачем читать Йехоаша?
  • На каком языке говорит море? - Короткометражный фильм, вдохновленный визитом Йехоаша в Палестину в 1914 году.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Йехоаш_(поэт)&oldid=1256624449"