YM 1200 — одна из доисламских арабских надписей , обнаруженных в Южной Аравии , которая сейчас находится в Национальном музее Йемена . Эта надпись составлена на сабейском языке и датируется V веком н. э. Это также монументальная надпись. YM 1200 была впервые переведена Ивоной Гадждой в 1998 году.
Надпись состоит из восьми строк и гласит: [1]
Mrṯdʾln Ynʿm m↯[lk S¹bʾ w-ḏ-Rydn w-Ḥḍrmwt w-Ymnt w-ʾʿrb-h]mw Ṭwdm w-Th(m)↯[t bn Lḥyʿt Ynf mlk S¹bʾ w-ḏ-Rydn w-Ḥḍ]—rmwt w-Ymnt w-↯[ʾʿrb-hmw Ṭwdm w-Thmt bn S²rḥbʾl Yk]—f mlk S¹(b)↯[ʾ w-ḏ-Rydn w-Ḥḍrmwt w-Ymnt w-ʾ]— ʿrb-hmw Ṭ↯[wdm w-Thmt brʾw w-hqs²bn w-]ṯwbn mk(r)↯[bn ... ...]-hw w-rḥbn kns¹t↯[... ...]kl s²yʾ-hw qs²bm ↯[... ...]
Транслитерация на английском языке, впервые отредактированная и интерпретированная Ивоной Гайдой, выглядит следующим образом: [1]
Мартадилан Йуним , царь Сабы, Зу Райдана, Хадрамаута, Ямнат и их арабов в Таудуме и Тихамате, сын Лахнии Йануфа , царя Сабы, Зу Райдана, Хадрамаута, Ямнат и их арабов в Таудуме и Тихамате, сын Шархабиля Йаккуфа , царя Сабы, Зу Райдана, Хадрамаута, Ямнат и их арабов в Таудуме и Тихамате, построил, начал и достиг места поклонения (? Засвидетельствовано как Knst) и расширил микраб (синагогу) [...] Все его владения [...]
Кристиан Дж. Робин датирует надпись концом V века н. э., между 480–485 годами н. э. [2]
Надпись считается монументальной и подробно описывает строительные проекты царя Мартадилана Юнима , которые включают религиозные сооружения. Текст описывает царя как приказавшего построить синагогу, а также восстановить монотеистическое место поклонения. [1] [2] Автор Al Jazeera Press Муаммар Аль Шарджаби определяет это монотеистическое место поклонения как церковь, но в то же время также интерпретирует имя царя как Мартадилан Януф вместо Мартадилан Юнима. [3] По его словам, эта надпись действительно показывает, что цари до Зу Нуваса были терпимы к другим религиям в своем царстве. [3]