язык волаитта

Омотический язык, на котором говорят в Эфиопии
Волайтта
Волайттатто Дунаа
Родной дляЭфиопия
ОбластьЗона Волайта в Южной Эфиопии
Этническая принадлежность2,8 миллиона велайта (2022 г.) [1]
СпикерыL1 : 2,7 миллиона (2022) [1]
L2 : 90 000 [1]
В школах преподают латынь [1] , а взрослые используют эфиопское письмо
Официальный статус
Официальный язык в
Зона Волайта
Коды языков
ИСО 639-2wal
ИСО 639-3wal
Глоттологwola1242

Wolaitta или Wolayttatto Doonaaсевероомотский язык группы Ometo , на котором говорят в зоне Wolayita и некоторых других частях юго-западной Эфиопии . Это родной язык народа Welayta . [1] Оценки численности населения сильно различаются, поскольку нет единого мнения о том, где проходят границы языка.

Существуют противоречивые утверждения о том, насколько широко распространен волайта. Некоторые считают, что мело , ойда и гамо-гофа-давро также являются диалектами, но большинство источников, включая Ethnologue и ISO 639-3, теперь перечисляют их как отдельные языки. Различные сообщества носителей также признают их как отдельные языки. [2] Разновидность под названием лаха , как утверждается в Hayward (1990), «близка» к волайта, но указана как отдельный язык Бленчем; однако она не включена в Ethnologue .

Wolaytta существует в письменной форме с 1940-х годов, когда Миссия внутренних дел Судана впервые разработала систему для его записи. Система письма была позже пересмотрена группой под руководством доктора Брюса Адамса. Они закончили перевод Нового Завета в 1981 году и всей Библии в 2002 году. Это был один из первых языков, выбранных Дергом для своей кампании по борьбе с неграмотностью (1979–1991), до всех других южных языков. Гордость Welaytta за свой письменный язык привела к яростной враждебной реакции в 1998 году, когда правительство Эфиопии распространило учебники, написанные на Wegagoda — искусственном языке, основанном на слиянии Wolaytta с несколькими близкородственными языками. В результате учебники на Wegagoda были изъяты, а учителя вернулись к учебникам на Wolaytta. [3]

Говоря на своем языке, жители Волайтты используют множество пословиц. Большая их коллекция, написанная эфиопским письмом, была опубликована в 1987 году ( Эфиопский календарь ) [А] Академией эфиопских языков. [5] Магистерская диссертация Фикре Алемайеху, написанная в 2012 году в Университете Аддис-Абебы, содержит анализ пословиц Волайтта и их функций. [6]

Лексическое сходство с

Статус языка

Язык является официальным языком в зоне Волайита в Эфиопии. Части Библии были выпущены в 1934 году, Новый Завет в 1981 году, а вся Библия в 2002 году.

Фонология

Согласные

Вакаса (2008) приводит следующие согласные фонемы для Wolaytta. (У него также есть mˀ, nˀ, , но это согласные кластеры, ⟨m7, n7, l7⟩ .) Элементы в ⟨угловых скобках⟩ показывают латинский алфавит, где он отличается от МФА:

Согласные
БилабиальныйСтоматологическийПалатальныйВелярныйГортанная щель
носовоймн
Взрывнойбезмолвныйпткʔ ⟨7 / '⟩
озвученныйбгɡ
эжекторныйпʼ ⟨ф⟩ ⟨x⟩ , ɗ (?) ⟨dh⟩кʼ ⟨q⟩
Аффрикатабезмолвныйтʃ ⟨ч⟩
озвученный ⟨j⟩
эжекторныйтʃʼ ⟨c⟩
Фрикативныйбезмолвныйсʃ ⟨ш⟩ч , ч̃ ⟨нч⟩
озвученныйзʒ ⟨ж⟩
Аппроксимантлj ⟨y⟩ж
Ротикг

Три согласных требуют дальнейшего обсуждения. Вакаса (2008:96f) сообщает, что использование ⟨7⟩ для гортанной остановки было заменено использованием апострофа. Звук, записанный как ⟨nh⟩, описан Вакасой (2008:44) как « назализованный гортанный фрикативный »; он считается чрезвычайно редким и встречается только в одном нарицательном существительном, междометии и двух собственных именах. Статус звука, записанного как ⟨D⟩, по-видимому, является спорным; Адамс (1983:48) и Ламберти и Соттиле (1997:23, 25-26) утверждают, что он имплозийный, таким образом, предположительно [ɗ ] . Вакаса (2008:62) отрицает, что этот согласный является имплозийным, и называет его «глоттализованным». (Более подробную информацию о таких расхождениях см . в разделе «Имплозив ».)

Гласные

В слове Wolaytta пять гласных, которые произносятся как долго, так и кратко:

ПереднийЦентральныйНазад
Высокийя , яːу , уː
Серединае , еːо , оː
Низкийа , аː

Грамматика

порядок слов

Как и в других омотских языках, в языке волайта основной порядок слов SOV (подлежащее–объект–глагол), как показано в следующем примере (Wakasa 2008:1041):

бывший:

на7-ай

ребенок - НОМ . М . SG .

7iss-i

один- ОБЛ .

максаап-аа

книга- ABS . M . SG .

шамм-ис.

купить- PF . 3M . SG .

на7-ай 7исс-и максап-аа шамм-иис.

ребенок-НОМ.М.С. один-ОБЛ. книга-АБС.М.С. купить- ПФ .3М.С.

«Мальчик купил книгу».

В нем есть послеложные фразы, которые предшествуют глаголу (Wakasa 2008:1042):

бывший:

та-7иш-ай

мой-брат - НОМ . М. СГ .

максаап-аа

книга- ABS . M . SG .

ба-лагг-ия-ппе

его:собственный-друг- ОБЛ . М . СГ .-от

высокий7-ийс.

заимствовать- PF . 3M . SG .

та-7иш-ай максап-аа ба-лагг-ия-ппе высокий7-иис.

мой-брат-НОМ.М.С. книга-АБС.М.С. его:собственный-друг-ОБЛ.М.С.-из займа- ПФ .3М.С.

«Мой брат взял книгу у своего друга».

Существительные, используемые в качестве прилагательных, предшествуют существительным, которые они определяют (Wakasa 2008:1044)

бывший:

ló77-o

хорошо- OBL

dé7-uwa

жизнь- ABS . M . SG

de7-áis.

live- IMPF . 1SG .

ló77-o dé7-uwa de7-áis.

хорошо-OBL жизнь-ABS.M.SG жить- IMPF .1SG.

«Я живу хорошей жизнью».

Числительные предшествуют существительным, которые они количественно определяют (Wakasa 2008:1045)

бывший:

на7-ай

ребенок - НОМ . М . SG

naa77-у

два- ОБЛ

mácc-a

женский - OBL

7as-atá

люди- ABS . PL

be7-íis.

см.- PF . 3M . SG .

na7-ái naa77-ú mácc-a 7as-atá be7-íis.

ребенок-NOM.M.SG два-OBL женщина-OBL люди-ABS.PL см.- PF .3M.SG.

«Мальчик увидел двух женщин».

Смотрите также

Дальнейшее чтение

  • Адамс, Брюс А. 1983. Тагмический анализ языка волайта. Неопубликованная докторская диссертация, Лондонский университет.
  • Адамс, Брюс А. 1990. Имена существительные в языке волайтта. В Omotic Language Studies под ред. Ричарда Хейворда, 406-412. Лондон: Школа восточных и африканских исследований.
  • Амха, Азеб. 2001. Идеофоны и сложные глаголы в языке Волайтта. В Идеофонах. Типологические исследования в языке , под ред. Фельц, Ф.К. Эрхард и Криста Килиан-Хац, 49–62. Амстердам – Филадельфия: Джон Бенджаминс.
  • Amha, Azeb. 2010. Compound verbs and ideophones in Wolaitta revisited. В Complex Predicates: Cross-Linguistic Perspectives on Event Structure , под ред. Менгисту Амбербера, Бретта Бейкера и Марка Харви, 259-290. Кембридж: Cambridge University Press.
  • Amha, Azeb. 2001. Wolaitta. В «Фактах о языках мира. Энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего », под ред. Дж. Гарри и К. Рубино, ред., 809-15. Нью-Йорк - Дублин: HW Wilson.
  • Amha, Azeb, 1996. Тон-акцент и просодические области в языке волайта. В «Исследованиях по африканской лингвистике» 25(2), стр. 111–138.
  • Ламберти, Марчелло и Роберто Соттиле. 1997. «Язык волайтта». В Studia Linguarum Africae Orientalis 6 : стр. 79–86. Кёльн: Рюдигер Кёппе.
  • Оман, Уолтер и Хайлу Фуласс. 1976. Welamo. В книге «Язык в Эфиопии» , под ред. М. Л. Бендера, К. Боуэна, Р. Купера и К. Фергюсона, стр. 155–164. Oxford University Press.
  • Вакаса, Мотомичи. 2008. Описательное исследование современного языка волайта . [7] Кандидатская диссертация. Токийский университет.

Ссылки

  1. ^ abcdefghijk Wolaitta в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ Абебе 2002
  3. Сара Воган, «Этничность и власть в Эфиопии». Архивировано 13 августа 2011 г. в Wayback Machine (Эдинбургский университет: докторская диссертация, 2003 г.), стр. 250-258.
  4. ^ "Эфиопский – Конвертер календаря". www.calendar-converter.com . Получено 26 августа 2017 г. .
  5. ^ "Good Amharic Books | Welcome!". Архивировано из оригинала 2013-03-15 . Получено 2013-02-03 .
  6. ^ «Анализ пословиц Волайта: функция в фокусе» (PDF) . Проверено 18 сентября 2019 г.
  7. ^ Вакаса, Мотомичи (2008). Описательное исследование современных авторов языка волайта (PDF) (докторская диссертация). Токийский университет. Архивировано из оригинала (PDF) 2012-04-26 . Получено 2011-12-04 .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wolaitta_language&oldid=1269621430"