Согласно устной традиции Стратгласса , которая была впервые записана и опубликована в The Casket в 1908 году, возвращение отца Фрейзера из Испании в 1804 году не было ожидаемо местными жителями, и он прибыл в самый разгар местных горских игр . К возмущению местного населения, отец Фрейзер, которого считали «иностранным юношей», выиграл все почести в тяжелых состязаниях, включая толкание камня и метание молота . Говорят, что Джон Фрейзер, который не узнал собственного сына, крикнул ( шотландский гэльский : «Mac na galla, nam biodh Uilleam mo mhac-sa an seo, cha biodh a dhòigh fhèin aige!» , «Сукин сын, если бы мой сын Уильям был здесь, он бы не добился своего!») [4]
Священническое служение
После возвращения в Шотландию кузен Фрейзера, епископ Джон Чисхолм, назначил его подпольным миссионером в Лохабере . В этом широком апостольстве обязанности Фрейзера включали надзор за полуподпольной семинарией Лисмор [5] [6] и помощь в организации того, что сейчас является Римско-католической церковью Святой Марии в Форт-Уильяме . [7]
Наследие
В фольклоре
В шотландском и канадском фольклоре епископ Фрейзер является народным героем . Говорят, что он был человеком огромной физической силы и мог голыми руками ломать стальные подковы. По обе стороны Атлантического океана было собрано множество легенд о подвигах епископа. [8]
Несмотря на свою преданность католической вере, поэт Айлеан а'Ридсе МакДомнайлл , крупная фигура в шотландской гэльской литературе и канадской гэльской литературе , резко выступил против решения епископа Фрейзера принудительно ввести католическое движение трезвости в епархии Арихата . В канадской гэльской поэме Айлеана а'Ридсе 1854 года Òran dhan Deoch [ 9] («Песня для питья»), которую он смоделировал по образцу гэльской любовной поэзии Уильяма Росса и положил на музыку Робаи Дона Горах , канадский бард объявил себя верующим в «Вероисповедание Вакха ». Айлеан а'Ридсе также сетовал на потерю веселья, вызванную запретами Церкви на музыку и алкоголь, а также на ущерб, который он видел, как алкоголизм наносил в его собственной семье и среди многих других семей, подобных им. [10]
Несмотря на их разные взгляды на алкоголь, после смерти епископа Фрейзера Эйлин а'Ридсе МакДомхнейл сочинил стихотворение Cumha do' n Easguig Friseal («Плач по епископу Фрейзеру»), которое МакДомхнейл выпустил в эфир A' bliadhna leum dar millleadh . [11] По словам Эффи Ранкин, Эйлин а'Ридсе адаптировала традиционную стихотворную иконографию горного клана , оплакивающего смерть своего вождя , для католических гэлов того, что сейчас является Антигонской епархией, оплакивающих смерть своего епископа. [12]
^ Эффи Ранкин (2004), As a' Braighe/Beyond the Braes: The Gaelic Songs of Allan the Ridge MacDonald , Cape Breton University Press. Страницы 169-170.
↑ Эффи Ранкин (2004), As a' Braighe/Beyond the Braes: Гэльские песни Аллана Риджа Макдональда , Cape Breton University Press. Страница 35.
^ Эффи Ранкин (2004), As a' Braighe/Beyond the Braes: The Gaelic Songs of Allan the Ridge MacDonald , Cape Breton University Press. Страницы 144-151.
^ Эффи Ранкин (2004), As a' Braighe/Beyond the Braes: The Gaelic Songs of Allan the Ridge MacDonald , Cape Breton University Press. Страницы 110-115, 169-170.
^ Эффи Ранкин (2004), As a' Braighe/Beyond the Braes: The Gaelic Songs of Allan the Ridge MacDonald , Cape Breton University Press. Страницы 169-170.
Макдональд, Александр (1907). "Епархия Антигониша" . В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия . Том 1. Нью-Йорк: Robert Appleton Company.