Белая книга Хергеста

Белая книга Хергеста ( валл . Llyfr Gwyn Hergest , иногда упоминается как Llyfr Gwyn o Hergest ) — важная валлийская рукопись, составленная около 1450 года. Она содержала множество валлийских стихотворений и прозаических текстов и была важным источником для нескольких антикваров XVII и XVIII веков, но исчезла в начале XIX века, вероятно, сгорев во время пожара в лондонской переплетной мастерской около 1810 года.

История

Рукопись была одной из нескольких, связанных с семьей Воган из Хергест-Корта близ Кингтона, Херефордшир , но изначально, по крайней мере частично, была работой поэта и писца Льюиса Глина Коти [1] , который, как полагают, составил ее в аббатстве Маргам, используя найденные там тексты. [2] Глин Коти был близким соратником Воганов из Хергеста и написал элегии на смерть Томаса ап Вогана (ум. 1469) и его сына Ричарда [3] . Как и подобает рукописи, созданной для богатых покровителей, Белая книга была существенным документом, написанным на дорогом пергаменте , получившим свое название от цвета переплета.

Ученый Джон Дэвис из Маллвида переписал ряд стихотворений из Белой книги в рукопись, ныне известную как Peniarth 49. Антиквар XVII века Роберт Воган , который называл Белую книгу «очень красивой и древней» рукописью, [4] также скопировал ее части и использовал в качестве генеалогического источника; Воган также был ответственен за идентификацию руки Глина Коти в Белой книге. Другие более поздние исследователи сделали копии различных отдельных разделов, например, Мозес Уильямс , который переписал части в Llanstephan MS. 74.

Рукопись перешла во владение коллекционера и антиквара Уильяма Мориса (ум. 1680) и впоследствии была продана вместе с остальной библиотекой Мориса сэру Уильяму Уильямсу . [5] В конечном итоге библиотека была перемещена в особняк Уиннстей , где большая ее часть была уничтожена пожаром 1858 года. Однако Белая книга Хергеста, похоже, уже была утеряна в более раннем пожаре после того, как ее отправили (вместе с несколькими другими рукописями) переплетчику Маккинли в Ковент-Гардене для переплета. Различные даты этого события (например, 1810, 1808 или 1800) встречаются в разных источниках, хотя Y Cymmrodor , журнал Почетного общества Cymmrodorion , том 1 (1822), записывает ее как недавнюю. [6] Ангарад Ллвид заявил, что это произошло в результате катастрофического пожара в театре Ковент-Гарден , который произошел в 1808 году; в записях отмечается, что помещения Джона Маккинли на Боу-стрит, 8 сгорели вместе с театром.

Содержание

В дополнение к нескольким стихотворениям Льюиса Глина Коти и ряда других поэтов, рукопись, как известно, содержала большое количество произведений Давида ап Гвилима , хотя все они, по-видимому, были скопированы Джоном Дэвисом или сохранились в вариантах в других рукописях. [7] Она также содержала много прозаических и исторических текстов, включая копию Законов Хивела Дда , которая содержала несколько отрывков, не встречающихся ни в одной другой версии. Интерес Льюиса Глина Коти к геральдике отражался во включении родословных и других генеалогических и геральдических материалов, таких как Ллиф Арфау , «Книга гербов», приписываемая Джону Тревору или Иоганнесу де Бадо Аурео , который, возможно, был одной из нескольких исторических фигур. [8] Не все содержимое Белой книги было скопировано на момент ее уничтожения, и некоторые были безвозвратно утеряны.

Части Белой книги можно найти в следующих рукописях:

  • Peniarth MS. 49, содержащий расшифровку Джона Дэвиса многих текстов Давида ап Гвилима и разночтений, взятых из других источников.
  • Peniarth MS. 134, включая копии Роберта Вогана из Белой книги геральдических материалов, относящихся к дворянству Гламоргана
  • Peniarth MS. 225, включает копии юридических материалов из Белой книги
  • Llanstephan MS. 74, в котором перечислено содержание Белой книги
  • Британская библиотека, адрес: MS. 31055
  • Wynnstay MS. 2
  • Составная рукопись Peniarth MS. 229, собранная Робертом Воганом, включает в себя список некоторых частей Белой книги.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Хьюз, Д. Средневековые валлийские рукописи , Издательство Уэльского университета, 2000, стр. 96
  2. ^ Стивенс, М. Оксфордский компаньон по литературе Уэльса , OUP, 1986, стр.386
  3. ^ Семья ВОН, из Хергеста, Национальная библиотека Уэльса
  4. ^ Воган, Р. Возрождение британских древностей , 1834, стр. 53
  5. ^ Уильям Морис, Национальная библиотека Уэльса
  6. ^ Робертс, П. «Утерянные рукописи» в трудах Почетного общества Кимродориона , т.1 (1822), 175
  7. ^ Джонстон, Д. Традиция рукописей, dafyddapgwilym.net
  8. Текст Белой книги был самой ранней записанной версией Ллифра Арфау и, наряду с некоторыми сопутствующими трактатами, может быть главной потерей, возникшей в результате уничтожения рукописи, хотя сильно поврежденная версия этого текста сохранилась в Британском музее, Stowe MS. 669; см. Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion , 1944, 200
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Белая_книга_Хергеста&oldid=1256380045"