Когда мне будет шестьдесят четыре

Песня 1967 года группы Beatles
«Когда мне будет шестьдесят четыре»
Обложка американской версии нот к песне
Песня Битлз
из альбома Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Выпущенный26 мая 1967 г. [1]
Записано6–21 декабря 1966 г.
СтудияEMI , Лондон
Жанр
Длина2 : 37
ЭтикеткаПарлофон
Автор(ы) песенЛеннон–Маккартни
Производитель(и)Джордж Мартин

« When I'm Sixty-Four » — песня английской рок-группы The Beatles , написанная Полом Маккартни [5] [6] (авторство приписывается Леннону–Маккартни ) и выпущенная в 1967 году на их альбоме Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band . Это была одна из первых песен, написанных Маккартни; ему было около 14 лет, вероятно, в апреле или мае 1956 года. Песня была записана в тональности, отличной от финальной версии; она была ускорена по просьбе Маккартни, чтобы его голос звучал моложе. В ней заметно трио кларнетов (два кларнета B и один бас-кларнет ).

Состав

Пол Маккартни написал мелодию к песне «When I'm Sixty-Four» в возрасте около 14 лет [7], вероятно, в доме 20 по Фортлин-роуд в апреле или мае 1956 года. [8] В 1987 году Маккартни вспоминал: «В тот год рок-н-ролл должен был вот-вот случиться, он должен был вот-вот разрушиться, [поэтому] я все еще был немного склонен к кабаре », [8] а в 1974 году «я написал много вещей, думая, что окажусь в кабаре, не осознавая, что рок-н-ролл именно так и будет. Когда мне было четырнадцать, я не особо подозревал, что это произойдет». [8]

Песня исполняется молодым человеком своей возлюбленной и повествует о его планах на их совместную старость. Хотя тема — старение , это была одна из первых песен, написанных Маккартни. [5] Историк Beatles Марк Льюисон предполагает, что это была вторая композиция Маккартни, после « Call It Suicide », но до « I Lost My Little Girl ». [9] Она была в сет-листе Beatles в их ранние дни как песня для исполнения, когда их усилители ломались или отключалось электричество. [10] [11] И Джордж Мартин , и Льюисон предполагали, что Маккартни, возможно, думал об этой песне, когда началась запись для Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band в декабре 1966 года, потому что его отцу, Джиму Маккартни , исполнилось 64 года в начале того года. [10] [11]

В 1967 году Джон Леннон сказал о песне: «Пол написал ее во времена Cavern . Мы просто добавили в нее еще несколько слов, например, «внуки на твоем колене» и «Вера, Чак и Дэйв»  … это было просто одно из тех, что пользовались у нас большим успехом». [12] Леннон повторил свой лирический вклад в 1972 году, заявив: «Я думаю, что я помог Полу с некоторыми словами, например, «Вера, Чак и Дэйв» и «Занимаемся садом, копаем сорняки». [13] Вклад Леннона в виде имен детей, вероятно, был сделан в студии. [14] Рукопись Маккартни для песни была продана за 55 700 долларов (что эквивалентно 115 000 долларов США в 2023 году) на аукционе Sotheby's в Лондоне в сентябре 1994 года. [15]

В песне прикладные доминанты используются больше, чем где-либо ещё на альбоме Sgt. Pepper , появляясь в припеве ( B –2–3), в тонизировании VI в бридже ( B ) и, как говорит музыковед Уолтер Эверетт , «[в] широком спектре бойких хроматических соседей и проходящих тонов, сравнимых с теми, что были в песне отца Маккартни « Прогулки в парке с Элоизой »». [16]

Инструментарий

Трио кларнетов (два кларнета B и бас-кларнет ) играет заметную роль в песне. Мартин, по его словам, добавил их по просьбе Маккартни, чтобы «обойти скрывающийся фактор шмальца», используя кларнеты «классическим способом». [11] Один кларнет обеспечивает альтовую контрмелодию для третьего куплета. Бас-кларнет дублирует бас Маккартни для ретранзиционного арпеджио V 7 в C –1–2. [16] Во время припева кларнеты добавляют текстуру, играя легато четвертные ноты , в то время как бас-кларнет играет стаккато четвертные ноты. [17] В последнем куплете песни кларнет играет в дисканте с вокалом Маккартни. [ требуется цитата ] Вспомогательные инструменты включают фортепиано , бас , ударную установку , трубчатые колокола и электрогитару . [18]

Запись

The Beatles записали два дубля песни 6 декабря 1966 года во время одной из первых сессий для пока ещё не названного альбома, который стал Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band . Мартин продюсировал его при поддержке звукорежиссёров Джеффа Эмерика и Фила Макдональда . Маккартни наложил свой ведущий вокал на второй дубль без присутствия других участников The Beatles 8 декабря. [10] 20 декабря Маккартни, Леннон и Джордж Харрисон наложили бэк-вокал, а Ринго Старр добавил звук колокольчиков. [19]

Мартин сделал два сокращенных микса (дубли третий и четвертый) с последним лучшим. 21 декабря сессионные музыканты Роберт Бернс, Генри Маккензи и Фрэнк Рейди наложили два кларнета и бас-кларнет на дубль четвертый. [19] Эмерик позже объяснил: «Кларнеты на этом треке стали для меня очень личным звучанием; я записал их так далеко вперед, что они стали одним из главных фокусных моментов». [20] Мартин вспоминал: «Я помню, как записывал его в огромной студии Number One на Abbey Road и думал о том, как три кларнетиста выглядели такими же потерянными, как судья и два линейных судьи в одиночестве посреди стадиона Уэмбли ». [21] В тот же день Мартин трижды ремикшировал песню для моно, хотя это была только демо-версия. [19] [nb 1] 29 декабря он сделал четыре новых мономикса. [19]

30 декабря [19] , неудовлетворенный всеми этими попытками, Маккартни предложил ускорить трек, чтобы поднять его примерно на полтона от его первоначальной тональности C мажор до D мажор . [19] [23] [24] Мартин вспоминает, что Маккартни предложил это изменение, чтобы его голос звучал моложе. [25] Маккартни говорит: «Я хотел казаться моложе, но это было только для того, чтобы сделать его более рути-тут; просто поднимите тональность, потому что он начал звучать напыщенно». [5] Мартин, Эмерик и Ричард Лаш сделали ускоренный ремикс с четвертого дубля 17 апреля 1967 года. [26] Музыковед Майкл Ханнан комментирует завершенный трек: «Богатые тембры кларнетов придают миксу более полное, жирное звучание, чем многим другим трекам на альбоме». [27]

Выпускать

Песня почти была выпущена на сингле как би-сайд либо " Strawberry Fields Forever ", либо " Penny Lane ". Вместо этого она была отложена для включения в качестве альбомного трека для Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band . [28] Эверетт комментирует, что главный герой "When I'm Sixty-Four" иногда ассоциируется с концепцией Lonely Hearts Club Band, но, по его мнению, песня тематически не связана с другими песнями на альбоме. [16]

По словам автора Джорджа Кейса, все песни на альбоме Sgt. Pepper воспринимались современными слушателями как вдохновлённые наркотиками, а 1967 год ознаменовал собой пик влияния ЛСД на поп-музыку. [29] Некоторые фанаты рассматривали текст «digging the weeds» из «When I'm Sixty-Four» как возможную аллюзию на наркотики. [30] В августе 1967 года The Beatles Book опубликовал статью, в которой обсуждалось, был ли альбом «слишком продвинутым для среднего поклонника поп-музыки». Один читатель пожаловался, что все песни, кроме «Sgt. Pepper» и «When I'm Sixty-Four», были «выше наших голов», добавив: «The Beatles должны перестать быть такими умными и дать нам мелодии, которыми мы можем наслаждаться». [31]

«When I'm Sixty-Four» была включена в анимационный фильм Beatles 1968 года « Желтая подводная лодка» . Она также использовалась в начальных титрах фильма 1982 года « Мир глазами Гарпа» . [32]

Джайлз Мартин сделал ремикс песни для включения в релиз, приуроченный к 50-летию альбома в 2017 году. Мартин сделал микс песни с оригинальных записей, а не с их последующих миксдаунов . [33] Второй дубль песни был включён в качестве бонус-трека в подарочное издание. [34] [nb 2]

Критический прием

Рецензируя Sgt. Pepper для The New Yorker , Лиллиан Росс описала «When I'm Sixty-Four» как очаровательную и изысканную пародию, «но, как и лучшая пародия, она написана с любовью и сама по себе обладает превосходством, независимо от ее ценности как пародии». [36] [37] Питер Клейтон из журнала Gramophone охарактеризовал песню как подделку под Джорджа Формби , но добавил, что в ней есть «своего рода нежная нежность — и определенная мясистая сущность — которые поднимают ее намного выше простой шутки». [38] В своем обзоре альбома для The Times Уильям Манн описывает песню как водевильный номер, «который многозначительно комментирует эту старую моду и ее актуальность для современной бит-песни». [39]

В уничтожающей рецензии Ричарда Голдштейна на альбом для The New York Times [ 40] он сказал, что песня не является насмешливой по своему тону, но посетовал, что «честное видение разрушается фоном, который стремится его усилить». [41]

В своей книге Revolution in the Head Иэн Макдональд описывает песню как «направленную в основном на родителей, и в результате получила прохладный прием от поколения группы». [42] Он добавляет, что песня во многом заимствована из стиля английского мюзик-холла Джорджа Формби, при этом вызывая образы приморских открыток иллюстратора Дональда Макгилла . [18] Аллан Мур рассматривает ее как синтез регтайма и поп-музыки, добавляя, что ее позиция после « Within You Without You » Харрисона — смеси индийской классической музыки и поп-музыки — демонстрирует разнообразие материала альбома. [43] Он говорит, что атмосфера мюзик-холла усиливается вокальной подачей Маккартни и использованием в записи хроматизма , гармонического рисунка, который можно проследить до « The Ragtime Dance » Скотта Джоплина и «The Blue Danube» Иоганна Штрауса . [44] Он также добавляет, что взаимодополняющая природа молодых и старых, обнаруженная в песне, повлияла на композицию песни Oasis 1995 года « She’s Electric ». [45]

Тим Райли пишет, что «When I'm Sixty-Four» представляет собой «сторону Маккартни в банальном флёре Элвиса». [ 46] Уолтер Эверетт соглашается с описанием Райли, добавляя, что «эта склонность к очаровывающим публику водевильным скетчам привела к предпочтениям Маккартни, которые Леннон ненавидел больше всего». [16] Музыкальный критик BBC Крис Джонс описывает песню как «чистую ностальгию по золотому веку его родителей» и приводит это в качестве примера того, что Sgt. Pepper — это «не столько выбивание джемов, сколько намазывание их на булочки во время чаепития». [47]

Персонал

По словам Макдональда [18] и Льюисона: [48]

Битлз

Дополнительные музыканты

Наследие

По случаю 64-го дня рождения Маккартни в июне 2006 года, через месяц после расставания певца с женой Хизер Миллс , Пол Валлели из The Independent написал признательность, которая сосредоточилась на послании песни. Описывая день рождения Маккартни как «культурную веху для поколения», Валлели прокомментировал, что широкая поддержка бывшего битла и соответствующее высмеивание Миллс «говорят нам больше о нас, чем о ней». [49] Чтобы отметить это событие, внуки Маккартни записали для него новую версию «When I'm Sixty-Four» на Abbey Road. [50] В The New York Times Сэм Робертс сравнил неспособность Маккартни выполнить обещание песни о довольстве пенсионным возрастом с Миллс с уровнем разводов в Америке и другими социально-экономическими проблемами, с которыми сталкиваются граждане в возрасте шестидесяти лет. [51]

Смотрите также

64 (число)

Примечания

  1. Ацетат этой демозаписи был продан на аукционе в сентябре 1992 года. [22]
  2. Во втором дубле песня по-прежнему звучит в своей первоначальной скорости и включает только Маккартни на вокале, фортепиано и басу, а также Старра на барабанах. [35]

Ссылки

Цитаты

  1. Эверетт 1999, стр. 123. «В Соединенном Королевстве оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера  … был спешно выпущен за шесть дней до официальной даты релиза, 1 июня».
  2. ^ Пригози и Раубичек 2007, стр. 71.
  3. ^ Хауген 2004, стр. 169.
  4. ^ "Лучшие песни Beatles о любви - "When I'm Sixty-Four"". Ultimate Classic Rock . Получено 6 декабря 2021 г. .
  5. ^ abc Miles 1997, стр. 319.
  6. ^ Шефф 2000, стр. 183.
  7. ^ Льюисон 2013, стр. 92.
  8. ^ abc Lewisohn 2013, стр. 811n16.
  9. ^ Льюисон 2013, стр. 818n49.
  10. ^ abc Льюисон 1988, стр. 89.
  11. ^ abc Мартин и Пирсон 1994, стр. 34.
  12. The Beatles 2000, стр. 247.
  13. ^ "LENNON-McCARTNEY Songalog: Who Wrote What" (PDF) . Hit Parader . 1972 . Получено 8 ноября 2022 .
  14. ^ Эверетт 1999, стр. 112.
  15. ^ Эверетт 1999, стр. 334n73.
  16. ^ abcd Эверетт 1999, стр. 113.
  17. ^ Рикс, Джон (июнь 2018 г.). «Рок-н-ролльные кларнеты?! The Beatles используют кларнеты в оркестре клуба одиноких сердец сержанта Пеппера». Кларнет . 45 (3) . Получено 18 февраля 2021 г. .
  18. ^ abc MacDonald 2005, стр. 220.
  19. ^ abcdef Льюисон 1988, стр. 90.
  20. ^ Эмерик и Мэсси 2006, стр. 230.
  21. ^ Мартин и Хорнсби 1994, стр. 196.
  22. ^ Эверетт 1999, стр. 334n74.
  23. ^ Эмерик и Мэсси 2006, стр. 137.
  24. Badman 2002, стр. 257, цитируется в Zolten 2009, стр. 50
  25. ^ Мартин и Пирсон 1994, стр. 35.
  26. ^ Льюисон 1988, стр. 108.
  27. ^ Ханнан 2008, стр. 56.
  28. ^ Мартин и Пирсон 1994, стр. 26.
  29. Дело 2010, стр. 47–48.
  30. ^ Мур 1997, стр. 60.
  31. Харрис, Джон (март 2007 г.). «Сержант Пеппер: День, когда мир превратился в люминесцентный!». Mojo . стр. 87.
  32. Goldstein, Patrick; Rainey, James (22 июля 2010 г.). «Общая картина: как Джей Роуч получил песню Beatles для «Ужина для придурков»?». Los Angeles Times . Получено 18 февраля 2021 г.
  33. ^ Титлоу, Джон Пол (19 мая 2017 г.). «Как песня The Beatles 'Sgt. Pepper' была переделана, чтобы звучать по-новому 50 лет спустя». Fast Company . Архивировано из оригинала 20 мая 2017 г. Получено 20 февраля 2021 г.
  34. ^ Хоулетт 2017.
  35. ^ Льюисон 1988, стр. 89–91.
  36. Росс, Лиллиан (24 июня 1967 г.). «Сержант Пеппер». The New Yorker . Получено 16 февраля 2021 г.
  37. ^ Росс 2017, стр. 345.
  38. Клейтон, Питер (1 июня 2017 г.) [июнь 1967 г.]. «Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера (оригинальный обзор Gramophone 1967 г.)». gramophone.co.uk . Архивировано из оригинала 5 ноября 2018 г. . Получено 17 февраля 2021 г. .
  39. ^ Манн 2006, стр. 96.
  40. ^ Шаффнер 1978, стр. 83.
  41. ^ Голдштейн, Ричард (1 июня 2017 г.). «Из архивов: Оригинальный обзор 'Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band'». The New York Times . Получено 17 февраля 2021 г.
  42. ^ Макдональд 2005, стр. 221.
  43. ^ Мур 1997, стр. 47.
  44. ^ Мур 1997, стр. 46.
  45. Мур 1997, стр. 47–48, 89n21.
  46. Райли 1988, стр. 222.
  47. ^ Джонс, Крис (2007). «Обзор группы The Beatles Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band». BBC Music . Архивировано из оригинала 15 ноября 2018 года . Получено 4 ноября 2018 года .
  48. ^ Льюисон 1988, стр. 89–90.
  49. Валлели, Пол (1 апреля 2009 г.). «Пол Маккартни: Когда мне будет 64». The Independent . Получено 18 февраля 2021 г.
  50. Льюис, Пол (19 июня 2006 г.). «Сейчас ему 64... Внуки поют для сэра Пола». The Guardian . Получено 18 февраля 2021 г.
  51. Робертс, Сэм (17 июня 2006 г.). «Итак, Полу Маккартни 64. Что теперь?». The New York Times . Получено 18 февраля 2021 г.

Источники

  • Badman, Keith (2002). The Beatles: Off the Record: The Dream Is Over . Нью-Йорк: Omnibus Press. ISBN 978-0-7119919-9-6.
  • The Beatles (2000). The Beatles Anthology . Сан-Франциско: Chronicle Books. ISBN 978-0-8118-2684-6.
  • Кейс, Джордж (2010). Из наших голов: Рок-н-ролл до того, как наркотики перестали действовать . Милуоки, Висконсин: Backbeat Books. ISBN 978-0-87930-967-1.
  • Эмерик, Джефф ; Мэсси, Ховард (2006). Здесь, там и везде: моя жизнь, когда я записывала музыку Битлз. Готэм. ISBN 978-1-59240-269-4.
  • Эверетт, Уолтер (1999). The Beatles как музыканты: Revolver Through the Anthology. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-512941-0.
  • Ханнан, Майкл (2008). «Звуковой дизайн оркестра клуба одиноких сердец сержанта Пеппера ». В Жюльене, Оливье (ред.). Сержант Пеппер и Битлз: Это было сорок лет назад сегодня. Эшгейт. ISBN 978-0-7546-6708-7.
  • Хауген, Дэвид (2004). The Beatles . Фармингтон-Хиллз, Мичиган: Greenhaven Press. ISBN 978-0-7377-2595-7.
  • Хоулетт, Кевин (2017). Sgt, Pepper's Lonely Hearts Club Band (50th Anniversary Deluxe Version) (книга) . The Beatles. Apple Records.
  • Льюисон, Марк (1988). Сессии звукозаписи The Beatles . Нью-Йорк: Harmony Books. ISBN 978-0-517-57066-1.
  • Льюисон, Марк (2013). The Beatles – All These Years , Volume One: Tune In . Архетип короны. ISBN 978-1-4000-8305-3.
  • Макдональд, Иэн (2005). Революция в голове: The Beatles' Records и шестидесятые (2-е переиздание). Лондон: Pimlico. ISBN 978-1-84413-828-9.
  • Манн, Уильям (2006). «The Beatles возрождают надежды на прогресс в поп-музыке». В Sawyers, Джун Скиннер (ред.). Читайте The Beatles: классические и новые произведения о The Beatles, их наследии и почему они все еще важны . Лондон: Penguin Books . стр.  92–96 . ISBN 0-14-303732-3.
  • Мартин, Джордж ; Хорнсби, Джереми (1994) [1979]. Все, что вам нужно — это уши. Нью-Йорк: St. Marten's Press. ISBN 978-0-312-11482-4. Получено 18 февраля 2021 г. .
  • Мартин, Джордж ; Пирсон, Уильям (1994). С небольшой помощью моих друзей: Создание сержанта Пеппера . Бостон, Массачусетс: Little, Brown. ISBN 978-0-316-54783-3.
  • Майлз, Барри (1997). Пол Маккартни: Много лет спустя. Нью-Йорк: Henry Holt and Company. ISBN 978-0-8050-5249-7.
  • Мур, Аллан Ф. (1997). The Beatles: Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-57484-6.
  • Prigozy, Ruth; Raubicheck, Walter (2007). Going my way: Bing Crosby and American culture . Рочестер, Нью-Йорк: University Rochester Press. ISBN 978-1-58046-261-7.
  • Райли, Тим (1988). Скажи мне, почему: комментарий Битлз . Нью-Йорк: Knopf.
  • Росс, Лиллиан (2017). «Сержант Пеппер». В Finder, Генри (ред.). 60-е: История десятилетия от The New Yorker (мягкая обложка). Нью-Йорк: Современная библиотека. стр.  342–345 . ISBN 978-0-8129833-1-9.
  • Шаффнер, Николас (1978). The Beatles Forever. McGraw-Hill. ISBN 0-07-055087-5.
  • Шефф, Дэвид (2000). All We Are Saying: Последнее крупное интервью с Джоном Ленноном и Йоко Оно. Нью-Йорк: St. Martin's Press. ISBN 978-0-312-25464-3.
  • Золтен, Джерри (2009). «Битлз как записывающиеся артисты». В Вомаке, Кеннет (ред.). Кембриджский компаньон Битлз . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр.  33–61 . ISBN 978-0-521-68976-2.
  • Тексты песен
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Когда_мне_шестьдесят-четыре&oldid=1270365845"