Западно-великопольский диалект | |
---|---|
Родной для | Польша |
Область | Западная Великая Польша |
индоевропейский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
Западно -великопольский диалект ( польск . gwary zachodniowielkopolskie ) принадлежит к великопольской диалектной группе и расположен в той части Польши , которая граничит с новыми смешанными диалектами на западе, с северно-великопольским диалектом на крайнем северо-востоке, со средне-великопольским диалектом на востоке и с южно-великопольским диалектом на крайнем юго-востоке. [2]
Типично для великопольских диалектов, озвончение конечных согласных перед гласными и плавными присутствует во всем регионе. Также типично для великопольских диалектов, что масурат отсутствует, за исключением Веленя , где живут так называемые «Веленские мазуры», которые обладают масуратностью. На самом деле, они не являются настоящими мазурами, а просто называются так из-за своего диалекта. [3]
Здесь, как и во многих других диалектах великопольского языка, распространена дифтонгизация монофтонгов, например /ɔ/ > /wɛ/. Здесь наблюдается сильная тенденция добавлять -j после конечного -y, как и во многих других диалектах великопольского языка. Часто -ył, -ił сменяются на -uł. Конечное -ej часто сменяется на i (после мягких согласных)/y (после твердых согласных): liepi (lepiej). [3]
Наклонная á повышается до o, наклонная ó повышается до u (как в стандартном польском языке), и есть несколько случаев, когда стандартная o повышает ó. Наклонная é повышается до y после твердых согласных и до i после мягких согласных. [3]
Срединные ą и ę распадаются, за исключением шипящих (как в стандартном польском языке). ą распадается на óN, ę распадается на yN после твердых согласных и iN после мягких. Конечный -ą слова распадается на -om, -óm, а конечный -ę слова денасализируется в -e. Здесь распространена дифтонгизация носовых гласных, особенно конечный -ą в -óᵐ, или разложение носовых гласных, как в стандартном польском языке. Жидкости, особенно носовые, часто вызывают подъем, поэтому oN в óN и eN в yN после твердых согласных и в iN после мягких. [3]
Здесь можно обнаружить лабизацию o в ô как изначально, так и иногда в середине. [3]
Часто ł употребляется интервокально, иногда ło, что приводит к таким формам, как bya (była) или kowrotek (kołowortek). Редукция удвоенных согласных присутствует: leki (lekki). l иногда мягче: liekarz (lekarz). Группа -stn- редуцируется до -sn-. kt- переходит в cht-, а chrz переходит в krz-. [3]
Можно увидеть несколько изменений в стандартной польской инфекции. [3]
Герундий, образованный с помощью -enie, в качестве родительного падежа принимает -u вместо -a, z wejrzyniu (z wejrzenia). [3]
Сравнительная степень наречий часто имеет окончание -y из-за звуковых изменений. [3]
Формы прошедшего времени могут образовываться с окончанием -uł в результате звуковых изменений: bułoᵉ (było). [3]
Большая часть лексики типична для великопольского диалекта. Часть лексики подверглась влиянию сербских языков, поскольку это была старая точка соприкосновения между двумя лектами. [3]
Западно-великопольский язык демонстрирует черты, характерные для других великопольских диалектов. [3]
-yszek — это общий уменьшительный суффикс, образующий существительные. Здесь распространена номинализация прилагательных, listowy (вместо listonosz, 'почтальон') и listowo (жена почтальона). [3]
Распространенный способ образования уменьшительно-ласкательных прилагательных — с помощью -itki. -yty/-ity часто используются там, где в стандартном польском языке могут встречаться -ysty/-ity. [3]
Глаголы иногда имеют префикс o- (ô-), тогда как в стандартном польском языке часто используется wy-. [3]