Западно-Трансновогвинейские языки

Западная Транс-Новая Гвинея
(предложенный)
Географическое
распределение
Индонезия (нагорья Западной Новой Гвинеи )
Восточный Тимор (в Тиморе и вокруг него )
Лингвистическая классификацияТранс-Новая Гвинея
  • Западная Транс-Новая Гвинея
Подразделения
Коды языков
ИСО 639-3
ГлоттологНикто
Карта: Западно-Трансновогвинейские языки Новой Гвинеи
  Западно-трансновогвинейские языки
  Другие трансновогвинейские языки
  Другие папуасские языки
  австронезийские языки
  Необитаемый

Западно -трансновогвинейские языки являются предполагаемой языковой связью папуасских языков , не вполне установленной как группа, предложенной Малкольмом Россом в его классификации трансновогвинейских языков 2005 года . Росс подозревает, что они являются древним диалектным континуумом , поскольку они разделяют многочисленные черты, которые не были прослежены до единого предка с помощью сравнительно-исторической лингвистики. Внутреннее деление языков также неясно. Уильям А. Фоли считает, что идентичность языков Ирианского нагорья по TNG по крайней мере установлена.

Классификация

Западно-трансновогвинейские языки — это группа небольших семей и изолятов в пределах Трансновогвинейских языков, которые связаны между собой лишь условно. Семьи Ирианского нагорья ( дани и паниайские озера ), по-видимому, принадлежат друг другу, а тиморский и западно-бомберайский языки разделяют два вероятных нововведения в своих местоимениях по сравнению с остальной частью TNG.

Следующая классификация взята из работ Росса (2005), Шаппера и др. (2012) и Холтона и др. (2012).

Бунакские и алор-пантарские языки иногда объединяют под названием «Западный Тимор».

Языки саву ( хаву и дхао ) кажутся неавстронезийскими, но не совпадают с языками Тимора и Алора. Действительно, большинство языков Восточной Нуса-Тенгара и Малуку , по-видимому, имеют некоторое неавстронезийское влияние. [1]

Местоимения:

сгpl
1*нет*ни
2*ка*ки

отражая pTNG *na, *ni, *ga, *gi. Двойственное/включающее pTNG *-pi- может быть отражено в East Timor 1excl *ini, 1incl *api, в West Timor *ni, *pi, и перевернуто в West Bomberai *bi, *in, но не засвидетельствовано в Ирианском нагорье. *k второго лица встречается только на материке; в TAP формы *a и *i.

История предложения

Несмотря на географическую близость, папуасские языки Тимора не являются близкородственными, и доказать родство между ними сложно, за исключением явно родственных языков алор-пантар на соседних с Тимором островах.

Артур Капелл впервые предположил, что тиморские языки являются семьей в 1941 году, а Ватусеке и Ансо сделали то же самое для языков Тимора-Алора-Пантара в 1973 году. Обе группы были разделены в более поздних классификациях, хотя их окончательное родство общепринято.

В 1957 году HKL Cowan связал тиморские языки с западно-папуасской семьей. Однако, когда Стивен Вурм расширил Трансновогвинейскую семью в 1975 году, он решил, что тиморско-алорско-пантарский язык относится к ней, и связал его с языками южной группы Bird's Head в ветви South Bird's Head – Timor–Alor–Pantar этого типа. Вурм отметил сходство с западно-папуасской семьей, но предположил, что это было связано с влиянием субстрата .

Из семей Ирианского нагорья Капелл связал языки дани с кверба в 1962 году. Вурм добавил дани-кверба, языки озер Виссел (озер Паниаи) и южный бомберай к TNG как отдельные ветви этой семьи. Росс (2005) предполагает возможную связь между дани и паниаи с его предложением западного TNG, но исключает южную голову птицы как отдельную ветвь TNG, а кверба как принадлежащую к другой семье вообще. Он не отметил никаких связей с западно-папуасским.

Сравнение словарного запаса

В следующей таблице приведен базовый словарь языков дани и экаги из книги Уильяма А. Фоли (1986). [2]

Приведенные слова представляют собой эквиваленты перевода, независимо от того, являются ли они однокоренными (например, na- , nai- для «есть») или нет (например, mo , tani для «солнце»).

глянецДаниЭкаги
'два'кусатьвийа
'мужчина'апямэ
'вода'яуво
'огонь'идубодия
'дерево'епия
'лист'егада
'корень'омагенмани
'дом'ооваа
'грудь'eɗakама
'зуб'айкэго
'кость'-дубмитоо
'ухо'-атукгапа
'волосы'-этиайо
'нога'-есокбо
'кровь'мэпэмо
'рука'-егигейн
'яйцо'tewe-genнапо
'солнце'мотани
«топор»посиё
'сетчатая сумка'всагия
'есть'на-най-
'умереть'каги-бокай-
'сказать'я-тии-
'давать'эт-май-
'большой'гокэбо

Ссылки

  1. Артур Капелл , «Западно-папуасский тип», Стивен Вурм 1977 [1975], Языки и изучение языков Новой Гвинеи , том 1.
  2. ^ Фоли, Уильям А. (1986). Папуасские языки Новой Гвинеи . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-28621-2 .
  • Росс, Малкольм (2005). «Местоимения как предварительная диагностика для группировки папуасских языков». В Andrew Pawley ; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson (ред.). Papuan pasts: Cultural, Language and Biological Historys of Papuan-speaking Peoples . Canberra: Pacific Linguistics. стр.  15–66 . ISBN 0858835622. OCLC  67292782.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Западно-трансновогвинейские_языки&oldid=1265411614"