«Мы собираемся развесить белье на линии Зигфрида» | |
---|---|
Песня | |
Опубликовано | 1939 |
Жанр | Песня Второй мировой войны |
Композитор(ы) | Майкл Карр |
Автор(ы) текста | Джимми Кеннеди |
«Мы собираемся вывесить белье на линию Зигфрида» — популярная песня ирландского автора-исполнителя Джимми Кеннеди , написанная им в бытность капитаном Британского экспедиционного корпуса на ранних этапах Второй мировой войны , на музыку Майкла Карра . Впервые опубликована в 1939 году. [1]
Линия Зигфрида представляла собой цепь укреплений вдоль западной границы Германии, аналогичная линии Мажино во Франции.
На первом большом концерте военного времени, организованном ENSA , который транслировался BBC из RAF Hendon на севере Лондона 17 октября 1939 года, Аделаида Холл исполнила песню в сопровождении Мантовани и его оркестра. Сохранилась редкая кинохроника этого концерта [2] , и считается, что эти кадры являются самым ранним сохранившимся фильмом исполнителя, исполняющего эту песню.
Начиналось это так:
Мы собираемся развесить бельё на линии Зигфрида.
У тебя есть грязное бельё, дорогая мама?
Мы собираемся развесить бельё на линии Зигфрида.
Потому что настал день стирки.
Лесли Сарони (1897–1985) и Лесли Холмс добавили несколько, возможно, неофициальных строк. Версия Сарони и Холмса поставила «Дорогая мама, я пишу тебе откуда-то из Франции» в начале, а затем, после основного раздела, добавила четыре строки, начинающиеся с «Все отрываются и делают свою работу». [3]
Песня была записана многими британскими музыкантами во время Второй мировой войны, включая Артура Эски , Фланагана и Аллена , а также Веру Линн . [4]
Вскоре после битвы за Францию немецкий поэт-песенник написал насмешливую пародию , в переводе которой фигурируют следующие строки: [5]
Да, мой мальчик, ты думал, что будет так легко
В великий День стирки на немецком Рейне.
О, и ты действительно набил свои штаны, не так ли?
И когда немецкий День стирки закончится,
Мужик, тебе больше не понадобится стирка.
{{cite book}}
: |last=
имеет общее название ( помощь )