Капельница (каллиграфия)

Капельница для воды
Пипетка для воды в форме курицы

Пипетка ( яп .水滴, Хепберн : suiteki , кит .水滴; пиньинь : shuǐdī ) — небольшое устройство, используемое в восточноазиатской каллиграфии в качестве контейнера, предназначенного для хранения небольшого количества воды. Для приготовления чернил несколько капель воды капают на поверхность чернильного камня . При растирании чернильной палочки в этой воде на чернильном камне частицы отделяются и смешиваются с водой, образуя чернила.

Капельницы могут быть сделаны из меди, нефрита или другого камня, или керамики. Капельница имеет два маленьких отверстия для воды и воздуха и сконструирована так, что только несколько капель воды могут упасть за один раз. [1]

Существует несколько видов капельниц.

Тип капельницыХанзи / КандзиПиньиньРомадзи
Водосливная пипетка с носиком и ручкой水注шуйчжусуйчуу
Водосливы различных форм с большими отверстиями水中丞шуйчжончэнсуйчуудзё
Пипетки для воды в форме банок с большим отверстием水盂шуйюйсуйу
Капельница в форме лягушки蟾蜍чанчусэндзё

Материалы/Инструменты для каллиграфии

  • Фуде.
    • Кисть это длинная, обычно с деревянной ручкой кисть, кончик которой покрыт конским, овечьим, козьим, енотовым или ласковым волосом. [2]
  • Суми.
  • Ханши.
    • Тонкая, впитывающая японская бумага васи , предназначенная для каллиграфии. [4]
  • Судзури.
  • Ситаджики.
    • Тонкий шерстяной лист, который выравнивает давление на бумагу и защищает стол под ней. [6]
  • Банчин.
    • Для того чтобы бумага оставалась ровной и устойчивой, использовались одно или два широких пресс-папье . [7]

Историческая хронология

Первый век

Первые иероглифы кандзи , или китайские пиктограммы, как полагают, появились в Японии еще в первом веке нашей эры на печати, подаренной китайским императором Куан У королю На, как тогда называли Японию в Китае. Считается, что первыми записанными китайскими иероглифами, написанными японцами, была надпись на мече, найденном в древней гробнице Эда Фунаяма. Ранние произведения каллиграфии были вырезаны, а не написаны. До того, как китайцы изобрели бумагу около 200 г. до н. э. - 100 г. н. э., материалами, используемыми для письма, были камень, металл и кость. [8]

Шестой век

Когда буддизм и конфуцианство были введены в Японию около шестого века нашей эры, в страну проникло больше китайской каллиграфии. Эти произведения были в основном сутрами (буддийскими песнопениями или мантрами) и комментариями, написанными различными шрифтами с использованием кисти и чернил на бумаге. Считается, что самым ранним сохранившимся рукописным текстом японского каллиграфа является сутра, известная как Комментарий к Лотосу, которая, как предполагается, была написана принцем Сётоку (574-622), регентом императрицы Суйко . Она написана в канцелярском, курсивном стиле, который был распространен в Китае с 400 по 600 год. В эпоху Нара (714-794) копирование сутр стало популярным; Шакёдзё, или Сутра. В 607 году Япония начала отправлять монахов в Китай для изучения буддизма, и эта практика, названная кэнтоси , продолжалась до конца девятого века. Монахи, путешествовавшие в Китай во времена династий Суй (589-618) и Тан (618-907), вернулись в Японию с новейшими модными тенденциями и культурой, включая новые разработки в каллиграфии. [9]

Десятый век

В десятом веке письмо освободилось от китайских традиций. Оно трансформировалось в элегантный стиль, основанный исключительно на японской эстетике, с большим акцентом на округлости, потоке и гармонии. Это было время Трех следов кисти: Сансеки-Оно-но-тофу (894-966), Фудзивара-но-сукемаса (944-988) и Фудзивара-но-юкинари (972-1028). [10]

Одиннадцатый век

XI век подарил Японии золотой век литературы. Многие также считают его временем, когда японская культура обрела свою идентичность. Со многими из самых известных произведений, созданных женщинами, период Хэйан по-прежнему влияет на искусство, каллиграфию и эстетику сегодня. В каллиграфии письмо каной сохранило изысканную элегантность, которую оно развило в литературе этого времени. Дворяне были настолько очарованы элегантным стилем, в котором были написаны эти книги, что когда Kokin Wakashū , первая поэтическая антология, выбранная императором, была составлена ​​около 910 года, она была написана каной, хотя более 100 из 127 представленных поэтов были мужчинами. Ностальгия по искусству периода Хэйан была характерной чертой японской культуры на протяжении многих веков. [11]

Двенадцатый и тринадцатый век

В 1192 году закончился период Хэйан и начался период Камакура (1192-1333), который ознаменовал начало правления военачальника-самураев. Поскольку Япония становилась все более нестабильной, люди искали новые религиозные смыслы, и в это время было создано много новых буддийских сект. Дзен-буддийские монахи создали чистый, сильный стиль письма, названный Боку сэки, который включал в себя последние тенденции моды из династий Сун и Юань в Китае. [12]

Шестнадцатый и семнадцатый век

В шестнадцатом и семнадцатом веках наблюдалось бурное развитие японской экономики, что способствовало распространению искусств. Первоначально интерес только императорских или аристократических классов, культурные занятия стали популярны среди самураев и купцов. Чайная церемония, развившаяся из своих средневековых буддийских истоков торговцем и последователем дзэн Сэн Но Рикю, широко практиковалась. По мере того, как каллиграфия распространялась за пределы двора, поэты и мастера чайной церемонии начали демонстрировать свой уникальный талант. Переосмыслив чайную церемонию как ритуал смирения, простоты и самосовершенствования, находящийся под сильным влиянием учения дзэн, Сэн Но Рикю ввел каллиграфический свиток или рисунок как часть церемонии, который должен был быть повешен в нише чайной комнаты для приветствия гостей. Сэн Но Рикю ценил каллиграфию больше, чем любую другую форму украшения, поэтому многие каллиграфические работы, особенно ранние работы кана, были разрезаны на полоски и размещены в качестве подвесок выше. [13]

Мацуо Басё создал новую форму поэзии, хайку, которая стремится выразить самые сложные человеческие эмоции с остроумием и проницательностью, используя всего 17 слогов. Способ выражения глубоких эмоций Басё легко отражает его стремление к духовной глубине. [14]

Восемнадцатый и девятнадцатый век

В восемнадцатом и девятнадцатом веках буддийские священники дзен доминировали в каллиграфии. В середине семнадцатого века большая часть буддийской секты Хуанбо (Обаку) прибыла из Китая. Многие монахи Обаку были поэтами, художниками и каллиграфами, и именно их влияние привело к возникновению дзенга (дзенской живописи). Дзенга описывает просветление дзен в простой картине, обычно черными чернилами. Работы Хакуина Экаку (1685-1768) динамичны и смелы и пропагандируют учение дзен. Сэнгай Гибо (1751-1839) был, вероятно, самым оригинальным дзенга. Его восхитительная, причудливая смесь юмора типична. [15]

Сегодня

Сегодня японская каллиграфия разнообразилась за счет каны , кандзи и чоу-тай — гармоничного стиля написания современных стихотворений с использованием кандзи и каны вперемешку. Это богатое разнообразие отражает историю японской каллиграфии: культурные влияния постоянно импортировались и усваивались, чтобы создать что-то новое и уникальное. Лучший способ узнать секреты каллиграфии — изучать шедевры, в которых мы можем увидеть секретные навыки работы кистью и получить представление о сознании мастеров, которые их создали. [16]

Примечания

  1. ^ suiteki水滴(на английском языке) ; aisf.or.jp, консультация: 31 декабря 2012 г.
  2. ^ Инструменты и материалы Shodo
  3. ^ Инструменты и материалы Shodo
  4. ^ Инструменты и материалы Shodo
  5. ^ Инструменты и материалы Shodo
  6. ^ Инструменты и материалы Shodo
  7. ^ Инструменты и материалы Shodo
  8. ^ Такенами 2004, стр.10
  9. ^ Такенами 2004, стр. 10-11
  10. ^ Такенами 2004, стр. 11-12
  11. ^ Такенами 2004, стр.15
  12. ^ Такенами 2004, стр.15
  13. ^ Такенами 2004, стр.16
  14. ^ Такенами 2004, стр.16
  15. ^ Такенами 2004, стр. 16-17
  16. ^ Такенами 2004, стр.17

Ссылки

  • Йоко, Такенами (2004). Простое искусство японской каллиграфии . Торонто, Онтарио, Канада: Sterling Publishing Company. ISBN 1-4027-1439-4.
  • Введение в Shodo: японская каллиграфия
  • Пипетка в форме рыбы в Художественной галерее Нового Южного Уэльса
  • Капельницы воды в Музее искусств Мичиганского университета
  • Капельницы для воды в Британском музее
  • «Объект недели: крысиный поильник» из Музея искусств Сиэтла
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Водяная-капельница_(каллиграфия)&oldid=1252499579"