Сан Чао Чет

Сан Чао Чет
Главные воротаКарта
китайское имя
Традиционный китайский七聖媽廟
Упрощенный китайский七圣妈庙
Буквальное значение7 Храм Святой Матери
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньQīshèngmā Miào
Уэйд–ДжайлсЧи-шэн-ма Мяо
тайское имя
тайскийТайский : ศาลเจ้าเจ็ด
/sώːn tɕâːw tɕèt/
Храм Семи .
Боковые ворота Сан Чао Чет, Бангкок
Главный зал Сан Чао Чет, Бангкок
Старый хранитель святилища у главного входа, Сан Чао Чет, Бангкок
В Сан Чао Чет сохранились исторические мемориальные доски

Сан Чао Четхрам богини Мазу , китайской богини моря и покровительницы рыбаков, моряков и любых профессий, связанных с морем/океаном. Храм расположен на восточном берегу реки Чао Прайя в районе Банг Рак в Бангкоке в Таиланде и назван в честь семи статуй богини Мазу.

История

Сан Чао Чет был построен кантонцами в Бангкоке в 1882 году. [1]

Адрес

  • Русский: 27 Soi San Chao Chet, Soi Charoen Krung 39, Si Phraya, Bang Rak , Бангкок 10500, Таиланд .
  • Тайский: ๒๗ ศาลเจ้าเจ็ด (ซิกเซียม่า) ซอยเจริญกรุง ๓๙ ถนนเจริญกรุง เเขวงสี่พระยา กรุงเทพมหานคร ๑๐๕๐๐ ประเทศไทย
  • Китайский: 泰國, 曼谷大京都, 挽叻縣, 四丕耶區, 石龍軍39街, 七聖廟社 27號, 郵政區號:10500.

Архитектура

Исторические мемориальные доски

В Сан Чао Чет хранится 6 исторических табличек с китайской каллиграфией :

  • «求必有應» (На запрос необходимо ответить.)
  • Господин Леунг Ши Хинг и госпожа Цан Чай Чунь посвятили «威靈顯赫 (Могущественным духам)» на Празднике середины осени 1851 года:
    • каллиграфия происхождения:咸豐元年仲秋吉立:»威靈顯赫», 弟子梁示興, 曾際春敬酧.
  • Г-н Лай Кван Ла и г-жа Лун Кван Тай, двое кантонцев, посвятили себя «求則得之 (Помолись, тогда получи это)» в декабре 1882 года:
    • каллиграфия происхождения: 光緒八年歲次壬午仲冬吉:»求則得之», 沐恩弟子廣府黎觀敕雷群大仝敬酬.
  • Г-н Вонг Кан Тин посвятил «求則得之 (Молись, а потом получи)» ранней весной 1884 года:
    • каллиграфия происхождения:光緒十年孟春吉立:»求則得之», 沐恩弟子黃庚廷敬酧.
  • Г-н Квок Йи Лук, житель Хайнаня, осенью 1886 года посвятил молитву «光澤匯清» (Выздоравливай скорее) за свое здоровье:
    • каллиграфия происхождения:光緒丙戌年秋月吉旦:”光澤匯清”, 沐恩瓊府文邑郭貽祿為求平安敬奉.
  • Г-н Лам Хунг Кит, хайнаньский купец, осенью 1890 года посвятил «慈雲廣被» («Милосердные духи всегда благословляют»):
    • каллиграфия происхождения:光緒十六年秋月吉旦:»慈雲廣被»,沐恩瓊府信商林鴻傑敬奉.

Ссылки

  1. ^ "5 дней в году" . Пайнаидии (на тайском языке). 09.03.2017 . Проверено 2 мая 2018 г.
  • Видеоклип Сан Чао Чет в апреле 2009 года
  • Фотографии Сан Чао Чета в апреле 2010 г.

13°43′48.54″с.ш. 100°31′1.84″в.д. / 13.7301500°с.ш. 100.5171778°в.д. / 13.7301500; 100.5171778

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=San_Chao_Chet&oldid=1253147704"