Догтаниан и три мускусных гончих

Испано-японский анимационный телесериал 1981 года.

Догтаниан и три мускусных гончих
Титульный экран
испанскийД'Артакан и лос Трес Москеперрос
Кандзиワンワン三銃士
Переработанная ХепбернВан Ван Санджууши
ЖанрАнимация , боевик, комедия-драма, фэнтези
СозданоКлаудио Бирн Бойд
На основе«Три мушкетера»
Александра Дюма
Написано
  • Акира Накахара
  • Таку Сугияма
  • Ёсихиро Кимура
Режиссер
Музыка отКацухиса Хаттори
Тема открытияГвидо и Маурицио Де Анджелис
Страна происхождения
  • Япония
  • Испания
Языки оригинала
  • японский
  • испанский
Количество эпизодов26 (24 транслировалось в Японии)
Производство
Исполнительный продюсерКлаудио Бирн Бойд
Производители
  • Эндо Шигео
  • Дзюндзо Накадзима
Производственные компании
Оригинальный релиз
Сеть
Выпускать9 октября 1981 г.  – 26 марта 1982 г. ( 1981-10-09 )
 ( 1982-03-26 )
Связанный

Dogtanian and the Three Muskehounds [a] — испано-японский детский анимационный телесериал, адаптирующий классическую историю Александра Дюма 1844 года о д'Артаньяне и трёх мушкетёрах , созданный испанской студией BRB Internacional с анимацией японской студии Nippon Animation , который впервые транслировался на канале MBS в Японии в 1981–82 годах. [1]

Большинство персонажей в сериале являются антропоморфизированными собаками, отсюда и название мультфильма, хотя есть и несколько исключений, в частности, два помощника Догтаниана — мышонок Пип и медведь Планше, а также несколько других. [2] [3]

В 1985 году BRB Internacional выпустила телевизионный фильм, смонтированный из серии, под названием Dogtanian: Special . В 1989 году они совместно с Televisión Española и Thames Television выпустили сиквел-сериал под названием The Return of Dogtanian . В 1995 году они выпустили телевизионный фильм, смонтированный из сиквела-сериала, под названием Dogtanian: One For All and All For One . В 2021 году Apolo Films (киностудия BRB International) и Cosmos Maya выпустили в кинотеатрах полнометражный CGI- фильм под названием Dogtanian and the Three Muskehounds .

Сюжет

История, действие которой происходит во Франции XVII века, повествует о молодом догтанианце (Д'Артаньян (ダルタニヤン) в оригинальной японской версии, озвученный Сатоми Мадзимой (間嶋 里美) и Д'Артакан в испанской версии), который путешествует из Беарна в Париж, чтобы стать одним из мушкетеров короля Франции Людовика XIII (на протяжении всего мультфильма их называют мушкетерами, и только в названии они называются «гончие мушкетеры»). Он быстро заводит дружбу с тремя мушкетерами (Портосом, Атосом и Арамисом), спасая Жюльетту, фрейлину королевы Анны Австрийской . Ключевое различие между англоязычными версиями догтанианских экранизаций и романом Дюма заключается в том, что имена Атоса и Портоса были поменяны местами, в результате чего Атос стал экстравертом, а Портос — скрытным аристократом группы.

Бросать

Английская версия

Производство

Dogtanian возник из любви Клаудио Бирна Бойда к литературе. В детстве, до того, как в Испании появилось телевидение (первая трансляция состоялась в 1956 году), он любил читать произведения таких авторов, как Жюль Верн , Эмилио Сальгари , Александр Дюма (отец), Карл Мэй и Эдмондо де Амичис , представляя ситуации из прочитанных им книг. К тому времени, как он стал частью недавно созданной BRB Internacional , после подписания важных контрактов с анимационными студиями на трансляцию и мерчандайзинг, Клаудио решил вместо этого сделать оригинальный сериал, основанный на его любимых детских книгах. После адаптации Cantar del mío Cid в качестве Ruy el pequeño Cid , он адаптировал « Трех мушкетеров » Дюма и сделал главных героев собаками, отправной точкой стала двухчастная энциклопедия Salvat о них стоимостью 25 очков . Виды были определены в соответствии с его воображением. Что касается злодеев, Миледи была выбрана в качестве кошки, животного, которое Клаудио ненавидел, а Ришелье был выбран в качестве лисы в память о деревне, в которой он проводил лето в течение многих лет, где местные жители жаловались на лису, которая ела кур по ночам. По состоянию на 2021 год у Клаудио был бульдог, который в сериале был видом охранника Ришелье. Более того, Догтаниан был выбран в качестве бигля в память о персонаже Чарльза М. Шульца Снупи , к которому Клаудио питал симпатию. [4] [1]

Как и в случае с ранними сериями, предварительная подготовка к производству была выполнена в Испании, а пост-продакшн — в Японии на объектах Nippon Animation в Токио . [5] С испанской стороны сериал режиссировали Луис Баллестер и Клаудио Бирн Бойд, последний курировал сценарий, в то время как в Японии у руля отдела стоял Сигео Коси, а Шуичи Сэки был дизайнером персонажей сериала. [1]

Адаптация романа была сложной, в основном из-за его длины и трагизма. Тема сценария BRB создала «чистый и отполированный» продукт, убрав большую часть темных оттенков оригинального романа: действие романа происходило в хаотичный период французской истории, и насилие происходило на протяжении всего романа. Мушкетеры в оригинальном произведении имели следующие характеристики: Атос был алкоголиком, Портос — любовником женщины, вышедшей замуж за богатого мужчину, для которой единственным способом выйти замуж была смерть ее мужа. Сам Д'Артаньян был прелюбодеем, ухаживавшим за своими двумя возлюбленными, Миледи и Констанцией. Многие из этих характеристик были удалены из адаптации BRB. [1]

Выбор антропоморфных персонажей был дешевле и устранил следы насилия, обнаруженные в оригинальной работе. Этот стиль не был новым для Nippon Animation, которая уже сделала несколько анимационных серий, где персонажи были антропоморфными животными. Они были сделаны так, чтобы быть более привлекательными для детей, выражая способ существования персонажей более прямым образом. Догтаниан и Маскехаунды изображены с более «округлыми» характеристиками, в то время как злодеи, особенно Ришелье, были нарисованы в более агрессивном стиле. Миледи, кошка, также представляет собой ассоциацию животного с хитростью и шпионажем. [1]

Сериал был создан в 1981 году компаниями BRB International и Nippon Animation [1] и впервые был показан на канале MBS в Японии, где он начал выходить в эфир 9 октября того же года. [6] Спустя год после премьеры он впервые был показан в Испании на канале Televisión Española в программе Primera Cadena 9 октября 1982 года. [7] Партнерство между BRB International и Nippon Animation оказалось настолько успешным, что они снова объединились для работы над другим успешным анимационным сериалом два года спустя под названием Around the World with Willy Fog .

Испанская команда

  • Производственная компания: BRB Internacional SA.
  • Исполнительный продюсер: Клаудио Бирн Бойд
  • Режиссер: Луис Баллестер
  • Адаптация диалога: Мануэль Пейро
  • Музыкальное редактирование: Cabum Magister
  • Звукорежиссеры: Эдуардо Фернандес, Альфонсо Пино, Хосе Мария Сан Матео, Хосе Эскироль
  • Звук: Estudios Exa, SA
  • Лаборатория: Fotofilm Madrid, SA
  • Монтаж: Соледад Лопес
  • Ассистент редактора: Алисия Сааведра
  • Эффекты: Луиш Кастро

японская команда

Источник: [6]

  • Производственная компания: Nippon Animation
  • Исполнительные продюсеры: Эндо Шигео, Дзюндзо Накадзима
  • Режиссер: Таку Сугияма, Сигео Коси
  • Сценарий: Акира Накахара, Таку Сугияма, Ёсихиро Кимура
  • Музыка: Кацухиса Хаттори
  • Дизайн персонажей: Шуичи Секи.
  • Раскадровка: Таку Сугияма, Сигео Коси, Фумио Курокава, Сузуки, Баба Кен, Сайто Сюхокаку.
  • Надзор за макетом: Кодзи Мори
  • Режиссер анимации: Такао Огава
  • Арт-директор: Кобаяси Ситиро, Казуэ Ито
  • Цвет: Такасаго Ёсико
  • Анимация: Сакаи Шуничи, Кимура Кейитиро.
  • Дополнительная анимация: Аниме R [8]

адаптация на английском языке

  • Режиссеры: Том Уайнер, Роберт Баррон, Берд Элманн, Дэйв Маллоу и Даг Стоун
  • Автор: Том Уайнер, Джейсон Класси, Гарри Моррис, Мелесио Росалес, Дейна Баррон, Берд Элманн

Музыка

Испанское начало и окончание

Японское начало: ワンワン三銃士( Ванван Сандзюши )

  • Слова: Каяма Ёсико
  • Слова и аранжировка: Кацухиса Хаттори.
  • Поёт: Кусака Маррон
  • Хор: Детский хор Сугинами

Японское окончание: そういうお主は?( Сою онуши ва? )

  • Слова: Каяма Ёсико
  • Слова и аранжировка: Кацухиса Хаттори.
  • Поёт: Кусака Маррон

Английское начало и окончание

  • Отредактировано: Cabum Magister
  • Подиздатель: Southern Pictures Music Inc.
  • Исполняют: Хилари Мазер, Элисса Мазер, Тед Мазер
  • Записано и повторно сведено: Fizz Sound Creation, Intersound Inc.

Список эпизодов

  1. «Путешествие догтанианцев»
  2. «Догтаниан встречает Черных Усов»
  3. «Париж, город мечты»
  4. «Три непобедимых мушкетера»
  5. «Господин Тревиль, капитан мушкетеров»
  6. «Догтаниан встречает достойного соперника»
  7. «Догтаниан встречает короля»
  8. «Секрет Джульетты»
  9. «Похищение Джульетты»
  10. «Великий побег»
  11. «Транс Догтаниана»
  12. «Догтаниан спешит на помощь»
  13. «Догтаниан встречает месье Пипа»
  14. «В поисках Джульетты»
  15. «Догтаниан спасает день»
  16. «Кинжалы и алмазы»
  17. «Путешествие в Англию»
  18. «Погоня»
  19. «Догтаниан подвергается испытанию»
  20. «Догтаниан и Синий Сокол»
  21. «Кораблекрушение»
  22. «Приключение в джунглях»
  23. «Миссия Марко»
  24. «Самозванец»
  25. «Месть Миледи»
  26. «Мечта Догтаниана сбывается»

Почести

  • Бронзовая медаль на Международном кинофестивале и телевидении в Нью-Йорке в 1982 году. [9]
  • Почетное упоминание на 7-м международном фестивале «Дитя нашего времени», Милан. [10]
  • Премия TP de Oro за самый популярный детский сериал. [9]
  • Специальная награда на Международном конкурсе для детей и юношества в Хихоне. [10]

Транслировать

Сериал впервые вышел в эфир на 20 [b] из 25 [c] станций Japan News Network ( TBS ) в то время, в блоке, с Mainichi Broadcasting System, ответственной за совместное производство. Сериал выходил в эфир по пятницам в 7 вечера во время своего показа. [11] В отличие от некоторых рынков, рейтинги в Японии во время его первого показа были вялыми, сообщая только о 4% рейтингах в районе Канто. Из-за плохой работы зрителей MBS отказались от производства аниме для временного интервала в 7 вечера, а Calpis отказались от спонсорства. После того, как он закончился, его заменил Jarinko Chie в своем временном интервале, который был перемещен из слота в 5 вечера субботы на нескольких филиалах и, наконец, был показан на большей части сети в результате. [12] Сериал конкурировал с Ninja Hattori-kun , и, несмотря на конкуренцию со стороны других аниме в то время, мерчандайзинг был выпущен в Японии. [1]

Премьера сериала состоялась в Испании в 1982 году, и из-за проблем с расписанием он транслировался только на TVE1 . Это ознаменовало премьеру сериала в Европе. [1] Вскоре он был продан RTP в Португалии, RAI в Италии, BBC в Великобритании и TF1 во Франции, получив высокие рейтинги. [13] В 1984 году он транслировался в Бразилии на канале Rede Manchete 's Clube da Criança , когда его ведущим был Шуша Менегель . Он повторялся до 1986 года на других детских программах сети. Успех шоу заставил Editora Riográfica (позже Editora Globo ) импортировать комиксы, основанные на сериале, из Испании. В середине 2000-х годов сборник, выпущенный там под названием домашнего видео Lord Dog , транслировался на TV Brasília в период, когда станция отмежевалась от RedeTV!. [ 14]

Сериал был дублирован на английский язык компанией Intersound USA в 1985 году. Помимо дубляжа телесериала, BRB также выпустила телевизионный фильм, который снова дублировала компания Intersound USA. Сериал впервые транслировался в Великобритании на канале BBC 3 января 1985 года и на канале Disney в США с 1986 по 1988 год.

Домашние медиа

Релизы VHS в Великобритании

В Великобритании в конце 1980-х годов компания Video Collection International Ltd. выпустила несколько эпизодов сериала «Догтаниан и три гончих Маскехаунда» на видеокассетах VHS после его трансляции на BBC с 1985 по 1987 год, а также его повторных показов на ITV с 1988 по 1990 год.

ЗаголовокДата выпускаЭпизоды
Догтаниан и три мушкетёра (VC 1101)3 октября 1988 г.
  • «Путешествие Догтаниана»
  • «Догтаниан встречает черных усов»
Догтаниан и три мушкетёра:
Эпизоды 3 и 4
(VC1109)
3 октября 1988 г.
  • «Париж — город мечты»
  • «Три непобедимых мушкетера»
Догтаниан и три мушкетёра:
Эпизод 5
(WP 0008)
7 ноября 1988 г.
  • «Господин Тревиль»
  • «Капитан мушкетеров»
Догтаниан и три мушкетёра:
Эпизоды 6 и 7
(VC1118)
6 февраля 1989 г.
  • «Догтаниан встречает достойного соперника»
  • «Догтаниан встречает короля»
Догтаниан и три мушкетёра:
Эпизоды 8 и 9
(LL 0005)
1 мая 1989 г.
  • «Секрет Джульетты»
  • «Похищение Джульетты»
Догтаниан и три мушкетёра:
Эпизоды 10 и 11
(LL 0006)
1 мая 1989 г.
  • «Великий побег»
  • «Транс Догтаниана»
Полные приключения Догтаниана (VC1174)10 сентября 1990 г.
Догтаниан и три мушкетёра (KK 0003)22 июля 1991 г.
  • «Путешествие Догтаниана»
  • «Догтаниан встречает черных усов»

DVD-релизы

Сериал был выпущен на DVD в Великобритании компанией Revelation Films в формате Region 0:

  • Эпизоды 1–9: 28 апреля 2003 г.
  • Эпизоды 10–15: 25 августа 2003 г.
  • Эпизоды 16–20: 22 марта 2004 г.
  • Эпизоды 21–26: 25 мая 2004 г.
  • Dogtanian - Полный комплект серии : 20 сентября 2004 г.
  • Телевизионные фильмы «Догтаниан: Специальный» и «Догтаниан: Один за всех и все за одного» : 26 июля 2004 г.

В ноябре 2010 года версия, которая содержит оба сериала и оба телевизионных фильма, была выпущена эксклюзивно для HMV . Полный бокс-сет позднее стал доступен и у других продавцов.

Полная серия была выпущена на DVD в США в 2012 году компанией Oasis DVDs.

Потоковое вещание

Сериал можно найти на разных платформах, таких как YouTube [15] и Netflix .

Саундтрек

Оригинальная версия саундтрека к Dogtanian (называемая Dartacan Soundtrack ) может быть загружена с сайта Amazon UK в формате MP3. Она включает в себя английскую версию заглавной песни, которая использует текст вступления второго сезона, но музыка похожа на оригинальное начало. В этой версии Dogtanian упоминается как Dartacan, его испанское имя, и тема поется высокими голосами, похожими на оригинальное начало, и представлена ​​в стиле, напоминающем французский дубляж. Она включает в себя вставную песню на испанском языке, которая была воспроизведена дважды (Richelieu и Bulibu, вероятно, ошибка со стороны Amazon или звукозаписывающей компании) и несколько инструментальных треков, которые слышны в самом шоу, и один неиспользованный инструментальный трек. [16]

Телевизионный фильм

В 1985 году BRB Internacional выпустил телевизионный фильм, смонтированный из серии, под названием Dogtanian: Special . [17]

Продолжение

В 1989 году сиквел сериала под названием «Возвращение Догтаниана» был выпущен BRB Internacional , Televisión Española и Thames Television с анимацией Wang Film Productions и Morning Sun Animation. [18] Аутсорсинг изменился несколькими годами ранее из-за повышения цен в Nippon Animation. [5] Как и в первом сериале, было выпущено 26 эпизодов.

В 1995 году BRB Internacional выпустила телевизионный фильм, смонтированный из этой второй серии, под названием « Догтаниан: один за всех и все за одного» . [19]

Фильм

BRB Internacional планировала новый полнометражный фильм с использованием компьютерной графики, и изначально планировалось, что он выйдет в 2016 году, но по неизвестным причинам был отложен. [20] [21] В апреле 2019 года Apolo Films, их новая киностудия, взяла на себя производство фильма. [22] Сценарий фильма написал Даг Лэнгдейл , а режиссером выступила Тони Гарсия. [23] Фильм был выпущен в кинотеатрах под названием Dogtanian and the Three Muskehounds . [24] Он был выпущен на SVOD .

В фильме сохранена оригинальная заглавная тема, написанная Гвидо и Маурицио Де Анджелис . Кроме того, они сочинили новые песни для фильма. [25]

Фильм вышел в прокат в Великобритании 25 июня 2021 года. [26]

Примечания

  1. ^ Испанский : D'Artacán y los Tres Mosqueperros , японский :ワンワン三銃士, латинизированныйWan Wan Sanjuushi , букв. «Гав-гав, три мушкетера»
  2. Одновременная трансляция на MBS (производственная станция), HBC, ATV, TBC, FTV (теперь станция FNN), TBS, UTY, BSN, SBC, SBC, MRO, CBC, BSS, RHK, RCC, TYS, KUTV, RKB, OBS и RBC.
  3. ^ Отложенная трансляция на RKK, MRT и MBC. На IBC и NBC трансляция вообще не ведется.

Ссылки

  1. ^ abcdefgh Виседо Ровира, Андреу (2019). «Они были один, два и три... Догтаниан и три мушкетёра» (PDF) . Международные совместные производства BRB в 80-х: от Руя, маленького Сида до кругосветного путешествия с Вилли Фогом (бакалаврская работа) (на испанском языке). Политехнический университет Валенсии . Получено 12 декабря 2020 г.
  2. ^ Де Семлиен, Фил; Пламб, Али; О'Хара, Хелен; Дайер, Джеймс (9 октября 2015 г.). «Классические детские телешоу, которые все еще потрясают наш мир». Empireonline.com . Получено 27 сентября 2016 г.
  3. ^ «„Я купил две энциклопедии собак“: как мы создали Догтаниан и трех мушкетеров». The Guardian . 5 июля 2021 г.
  4. ^ «Клаудио Бьерн Бойд: «Todavia hay amigos de my hijos que me culpan de haber llorado con la muerte de David el Gnomo»» . Цель . 20 августа 2021 года. Архивировано из оригинала 25 февраля 2022 года . Проверено 15 августа 2024 г.
  5. ^ ab «Клаудио Бьерн Бойд, создатель Д'Артакана, Вилли Фог и Дэвид эль Гномо: «Нет уверенности в том, что эта эпоха важна для людей»». 20 минут . 20 августа 2021 года. Архивировано из оригинала 20 августа 2021 года . Проверено 15 августа 2024 г.
  6. ^ ab ワンワン三銃士, оригинальные титры на японском сайте Nippon Animation.
  7. ^ "Телегид - 1-я серия Dogtanian в Primera Cadena" . ABC (на испанском языке) (ред. Мадрида). 9 октября 1982 г. с. 94 . Проверено 12 декабря 2020 г.
  8. Anime R , запись Anime Roman на IMDb.
  9. ^ ab "DOGTANIAN TURNS 30 | BRB Internacional". Brb.es. 9 октября 1982 г. Архивировано из оригинала 16 октября 2013 г. Получено 13 октября 2013 г.
  10. ^ ab "BRB International - Awards". BRB International . Получено 13 декабря 2020 г. .
  11. Animage , Tokuma Publishing Company, стр. 94–95, апрель 1982 г.
  12. ^ 週刊ТВガイド 1982 – 2 декабря 12 октября 30 頁「レポート『チビッ子に迷惑!? ドラえもんvsじゃりん子』」
  13. Интервью с Тони Гарсией и Клаудио Бирном Бойдом перед выходом фильма «Догтаниан» , блог La Abadía de Berzano , 19 августа 2021 г.
  14. ^ Дартаньян и os Três Mosqueteiros
  15. ^ "Dogtanian and the Three Muskehounds Complete Series на официальном канале BRB Internacional на YouTube". YouTube . Получено 12 декабря 2020 г. .
  16. ^ "Dartacan Soundtrack". Amazon . Получено 20 ноября 2012 г.
  17. ^ "Dogtanian: Special". BRB International . Получено 13 декабря 2020 г.
  18. Висенте, Инмакулада (2 ноября 1990 г.). «Догтаниан вернется на Televisión Española с новыми сериями в следующем году». Эль Паис (на испанском языке) . Проверено 13 декабря 2020 г.
  19. ^ "Dogtanian: One for All and All for One". AllMovie . Получено 12 декабря 2020 г. .
  20. ^ "DOGTANIAN AND THE THREE MUSKEHOUNDS | BRB Internacional". Brb.es . Получено 27 сентября 2016 г. .
  21. ^ "Mili Productions". Mili Pictures Worldwide . Архивировано из оригинала 17 августа 2018 года . Получено 27 сентября 2016 года .
  22. ^ Миллиган, Мерседес (23 апреля 2019 г.). «Apolo Films начинает производство «Dogtanian»» . Получено 5 мая 2019 г.
  23. ^ Рамачандран, Наман (11 февраля 2020 г.). «Анимационный фильм «Dogtanian» в разработке от Cosmos-Maya, Apolo (ЭКСКЛЮЗИВ)». Разнообразие .
  24. Brew, Simon (29 сентября 2020 г.). «Dogtanian & The Three Muskehounds: первый трейлер фильма». Film Stories . Получено 12 декабря 2020 г.
  25. ^ Брю, Саймон (3 ноября 2020 г.). «Dogtanian movie: what's going to the theme tune?». Film Stories . Получено 13 декабря 2020 г. .
  26. ^ «Dogtanian & The Three Muskehounds: трейлер фильма в Великобритании». 9 июня 2021 г.
  • Официальная страница на BRB International
  • Официальный японский язык на сайте Nippon Animation (на японском языке)
  • Догтаниан и три мушкегончих (аниме) в энциклопедии Anime News Network
  • Muskehounds.com
  • Догтаниан и три мушкетёра на IMDb
  • Dogtanian.net
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Собачий_и_три_мускусных_гончих&oldid=1272716112"