язык тутело

Вирджиния сиуанский язык
Тутело
Тутело-Сапони
Родной дляСоединенные Штаты
ОбластьВирджиния , Западная Вирджиния ; позже Пенсильвания , Нью-Йорк , Онтарио
Этническая принадлежностьТутело , Сапони , Окканичи , Манахоак , Монакан
Вымершийпосле 1982 года, со смертью Альберта Грина [1]
Коды языков
ИСО 639-3tta
tta
Глоттологtute1247
Регион языка тутело до европейской колонизации .

Язык тутело , также известный как тутело - сапони , является представителем виргинской ветви сиуанских языков , которые изначально были распространены на территории современных Вирджинии и Западной Вирджинии в Соединенных Штатах.

Большинство носителей языка тутело мигрировали на север, чтобы избежать войны. Они путешествовали через Северную Каролину, Пенсильванию и Нью-Йорк. В 1753 году тутело присоединились к Конфедерации ирокезов под покровительством кайюга . Они окончательно обосновались в Онтарио после американской войны за независимость в том, что сейчас известно как Шесть Наций Первой нации Гранд-Ривер .

Никонха , последний свободно говорящий на языке тутело в стране, умер в 1871 году в возрасте 106 лет. За год до этого он сумел передать около 100 слов своего словарного запаса этнологу Горацио Хейлу , который посетил его в заповеднике Шести Наций. [2] [3]

Потомки, живущие в заповеднике Гранд-Ривер в Онтарио, говорили на языке тутело вплоть до 20-го века. Язык записали такие лингвисты, как Горацио Хейл, Дж. Н. Б. Хьюитт , Джеймс Оуэн Дорси , Лео Дж. Фрахтенберг , Эдвард Сапир , Фрэнк Спек и Марианна Митхун . Последние активные носители языка, мать и дочь, погибли в пожаре дома незадолго до визита Митхуна в 1982 году. Последний носитель языка, Альберт Грин, умер некоторое время спустя. [4]

Документация

В 1883 году Хейл опубликовал краткую грамматику и словарь и подтвердил, что язык является сиуанским, сравнив его с дакота и хидатса . [2] Он был очень взволнован, обнаружив, что древний дакотский язык, который когда-то был широко распространен среди племен, проживавших на внутренних территориях Вирджинии, сохранился в преимущественно ирокезскоязычной резервации в Онтарио. [5] Ранее единственной записанной информацией об этом языке был короткий список слов и фраз, собранных лейтенантом Джоном Фонтейном в Форт-Кристанне в 1716 году, и несколько разрозненных терминов, записанных колониальными источниками, такими как Джон Ледерер , Абрахам Вуд , Хью Джонс и Уильям Берд II .

Хейл отметил свидетельство колониального историка Роберта Беверли-младшего о том, что диалект окканичи , который, как полагают, связан с тутело, использовался в качестве лингва-франка всеми племенами региона независимо от их первых языков, и он был известен вождям, «заклинателям» и священникам всех племен. Эти духовные практики использовали его в своих церемониях, так же как священники римско-католической церкви в Европе и США использовали латынь . Грамматика Хейла также отметила дальнейшие сравнения с латынью и древнегреческим . Он отметил классическую природу богатого разнообразия глагольных времен тутело, доступных говорящему, включая то, что он отметил как « аорист » совершенного глагольного времени, оканчивающегося на «-ва». [2]

Джеймс Дорси, другой лингвист сиу, собрал обширный словарный запас и образцы грамматики примерно в то же время, что и Хейл, как и Хьюитт несколько лет спустя. Фрахтенберг и Сапир оба посетили резервацию Шести Наций Онтарио в первом десятилетии 1900-х годов и обнаружили, что только несколько каюга предков Тутело помнили несколько слов Тутело. Спек провел большую полевую работу, чтобы записать и сохранить их культурные традиции в 1930-х годах, но обнаружил, что мало что из речи сохранилось. Митхуну удалось собрать несколько терминов, которые все еще помнились в 1980 году. [4]

В настоящее время считается, что язык, сохраненный в результате этих усилий, был взаимопонятен, если не идентичен, речи других групп сиу Вирджинии в целом, включая конфедерации Монакан , Манахоак и Нахиссана, а также подразделения Окканичи, Сапони и т. д.

В 1996 году Джулия Оливерио написала диссертацию «Грамматика и словарь языка тутело» . [6] В 2021 году Институт живых языков исчезающих языков помог активистам тутело создать живой словарь для тутело-сапони монакского языка. [7]

Фонология

Оливерио предлагает следующий анализ звуковой системы Тутело: [8]

Согласные

ЛабиальныйСтоматологическийПалатальныйВелярныйГортанная щель
Взрывной/
Аффриката
простойпттʃкʔ
придыхаемыйпʰтʰtʃʰкʰ
Фрикативныйсʃхчас
носовоймн
Боковойл
Аппроксимантждж

Гласные

Тутело имеет стандартный набор гласных для сиуанских языков. В прасиуанских языках *ũ и *ũː понижены до /õ/ и /õː/ соответственно.

Гласные звуки в устной речи

ПереднийЦентральныйНазад
короткийдлинныйкороткийдлинныйкороткийдлинный
Высокийяяты
Серединаееːооː
Низкийааː

Носовые гласные

ПереднийЦентральныйНазад
короткийдлинныйкороткийдлинныйкороткийдлинный
Высокийяя
Серединаххː
Низкийгг

Грамматика

Независимые личные местоимения, зафиксированные Дорси, следующие:

  • 1-я песня - Мима (I)
  • 2-я песнь - Йима (ты)
  • 3-я особь - Има (он, она, оно)

Для образования множественного числа можно добавить местоимение Huk («все»): Mimahuk («мы») и Yimahuk («вы»), а «они» — имахское слово .

В глагольных спряжениях подлежащие местоимения представлены различными префиксами и суффиксами, как правило, следующим образом:

  • 1-е пение. - Ма- или Ва- (или -ма- , -ва- )
  • 2-я гласная - Я- ( -я- )
  • 3-е ед. число - (нуль; без аффиксов, простой глагол)
  • 1-е мн.ч. - Mank- или Wa'en- (только префикс)
  • 2-е множественное число. - Йа- ( -я- ) + - пуи
  • 3-е мн.ч. - - -hle , -hne .

В качестве примера Хейл приводит глагол Yandosteka «любить», а местоимение находится между yando- и -steka :

  • Яндовастека , я люблю
  • Яндоястека , ты любишь
  • Яндостека , он или она любит
  • Манкьяндостека , мы любим
  • Яндоястекапуи , ты любишь
  • Яндостеканцы , они любят.

Последняя форма включает в себя общий дополнительный суффикс времени -se , который буквально передает прогрессивное время. Существуют также «статичные» классы глаголов, которые принимают «пассивные» (косвенные) местоименные аффиксы (mi- или wi-, yi- и т. д.) в качестве подлежащих.

Дополнительные времена могут быть образованы с помощью других суффиксов, включая -ka (прошедшее), -ta (будущее), -wa (аорист или перфект), -kewa (прошедшее перфект) и -ma (перфект прогрессивный). Правила сочетания суффиксов с основами в конечных гласных немного сложны. [4]

Записанные существительные

Слова, в основном взятые из трех основных документов, составленных Хейлом, Фрахтенбергом и Сепиром, в некоторой степени совпадают.

  • Arm- hiçto, histo (вероятно, histo)
  • Повязка на руку - gaksagiwago
  • Стрелка- mañksii, mañkoi (вероятно ąñisi, с префиксом ma-, my. Сопоставимо с Билокси)
  • Пепел - алапок (вероятно, алапо, если сравнивать с айовей. А именно, остатки курительной трубки или видимое дыхание)
  • Тётя - ватэмай, томин (вероятно, томįŋ)
  • Осень - таньи, таи, тани (вероятно, тони)
  • Axen-nisep, hisepi, hisep (вероятно, hisepi)
  • Bag-mañksui
  • Мяч-тапи
  • Berk (Идиот) - qapi, yohiñk
  • Медведь - мунти, монти, монди, юткаек (вероятно, мти)
  • Бусина-ватаи (вероятно, вата)
  • Бобер- яоп, мунакка (скорее всего, тявкает)
  • Бобр Дамьяпати, Япатио (буквально тявкать, Бобер, ати, дом)
  • Кровать-саси
  • Птица-mayiñk (вероятно wayįñi)
  • Птичье гнездо - mayeñgieqta (вероятно wayįñi exta, птица здесь)
  • Черный Человек- маганакасит, максканакасит
  • Черный перец — bebahe (заимствовано из английского)
  • Кровь-вайи
  • Тело- теси, юктеки (вероятно теси)
  • Кость — вахой, вахуи (вероятно ваху)
  • Книга- минаги
  • Бой- вакасик, гуцкай, вайтева
  • Боу-иноси́к, иносек
  • Браслет- kagsaginakon
  • Мозг - васоти, васут (вероятно, васути)
  • Хлеб- вагесакваи, ваксакгай, максапаа
  • Бриджи (штаны, возможно также набедренная повязка) - lonoughte
  • Брат-нивагенумпай, ингинумбаи
  • Брат, старший- витаньск, виталь, вахиик
  • Брат, младший - wisuñtk, minon, suntka (вероятно sųŋtka)
  • Олень (бабсгу) - babosgoo
  • Buffalo- iap, mampañdaktai (вероятно, mąŋpa itąŋka)
  • Канюк Roost- hico oto (буквально дерево-стервятник)
  • Каноэ- минколхапи, менколахапи
  • Cat-pus (заимствовано из английского), dalusgik (заимствовано из ирокезского)
  • Щека-укстех
  • Вишня- yosañkrota
  • Вождь - хунти (вероятно, хоти или хути. Сопоставимо с Билокси ксиди)
  • Чайлд- вакасик, вагоцкай, ниска
  • Чункей-ченко (вероятно, cąŋko)
  • Коготь- oluskese
  • Облако-макоси
  • Клуб- yeheti
  • Пальто- опокхе
  • Жеребёнок - tsongidaenk (вероятно, cọŋkitąñe, маленькая лошадь. В языках сиу есть суффикс, который превращает существительные в уменьшительно-ласкательную форму. В языке айова это -ąñe.)
  • Медь - penihei (от английского Haypenny. Учитывая довольно шаблонные названия металлов у коренных народов и наличие слова, обозначающего металл, скорее всего, должно быть mąŋs acuti, красный металл)
  • Двоюродный брат - мангида, унгида
  • Корова - мапайенк, мапаин (вероятно, mąŋpąñe, маленький буйвол)
  • Клюква - hohnuñk (вероятно, неправильное слово. Лучше всего сопоставимо с языком лакота Hoanunk, с другой стороны. Не сопоставимо с известными словами для Cranberry.)
  • Журавль (птица) - kainstakai
  • Ворона-кахи (вероятно, кąŋxi)
  • Танец- вагитчи, кетчи (вероятно, вакичи)
  • Тьма - usihaa, ohsiha (то же, что и ночь)
  • Дочь- витека, виоханке, миоханк
  • Дай- нахамбе, нахамп, наханпе (вероятно, нахопе)
  • Олень-витай (вероятно вита)
  • Дьявол-мампа иси (нога буйвола?)
  • Собака — tcong, Congo, tconki, tconk, tsunk (вероятно, cọŋki)
  • Дак-иктаи, хейстан, манасей)
  • Ухо-накок, нахух
  • Земля- амани, амай (вероятно, амони)
  • Яйцо - mayink pos (вероятно wayįñi pus, частично заимствовано из английского)
  • Вечер - oshitewa (tewa) также входит в одно из слов, обозначающих мальчика, при этом основное слово напоминает wąñi-man. Это слово может означать «новая ночь», что делает другое слово «новым человеком».
  • Глаз - тасуй, тасуйе
  • Лицо - талукна, тарубна
  • Ложное лицо (ирокез, знахарь/шаман) — вахокмей, вахукми (вероятно, вахо вани, человек-дух. ПРИМЕЧАНИЕ. В культуре ирокезов шаман и знахарь — это одно и то же, но в культуре сиу это не одно и то же. Это напоминает обычную схему для других сиуанских слов, обозначающих шамана.)
  • Отец - eati, tat, yat, ati (основа слова - ati, мой - tati, твой - yati, его/ее - eyati, наш - maeyati)
  • Фингер-хак (вероятно, хаки)
  • Ноготь - цуцаки, ткутцаг (вероятно, цукаки)
  • Огонь- яма, пети, петс (вероятно, педжи)
  • Рыба - wihoi, bisoka (вероятно wiho)
  • Плоть-wayuqteki, wayuqtik
  • Туман-манотиуа
  • Еда-валути
  • Фут - içi, isi (вероятно isi)
  • Брод (вода) — мони сип, монесап (вероятно, моне шепа, мелководье/ровная вода. Сравните с лакота чапа.)
  • Лоб-тикай, паниа минте
  • Лиса - tohkai (вероятно тока)
  • Друг - witahe, witaqa
  • Лягушка - hemo (вероятно, более конкретно - лягушка-бык). Во многих сиуанских языках существует уникальное слово для лягушки-быка, но общее слово для всех других лягушкоподобных животных, которое, как правило, - peška. Это очень похоже на слово из языка Mosopelea, обозначающее лягушку-быка, temu.
  • Призрак — wanuntci (вероятно, wanųŋci. Сопоставимо со словами в других сиуанских языках, обозначающими призрак, душу и тень)
  • Девушка-вагатц, вакасик, женщина
  • Бог (христианский) - eingyen, einga (возможно, приближенное значение слова на английском языке - ąñiole)
  • Гусь - maneasan (вероятно wayįñi asąŋ, белая птица)
  • Гусиный крик - cohunks (вероятно, kahąŋkeš. Похоже на слово на языке поухатан, обозначающее гуся, kahauge, которое, возможно, получило свое название из-за звука, который он издает. В языках сиу иногда для выразительности добавляется ненужный суффикс -š).
  • Дедушка - экуни, хигун, кукак
  • Бабушка-хигун
  • Трава - sunktaki, muktagi, otoi (oto, зеленый, возможно, употребляемое, но не основное слово)
  • Gun-miñkte, mikta
  • Хайль-нок
  • Волосы - натонве, нантой, натой
  • Рука-хаг, хаки, хак (вероятно, хаки)
  • Хат- любус, котубос, апато-боксо
  • Голова- пасуйе, пасуи (вероятно пасу)
  • Сердце- янти, тапи (вероятно, йоти)
  • Лошадь - tsungide, tsongide (вероятно, cọŋkitąŋ, большая собака)
  • Дом-ати
  • Лед - нонхи, мингиратках (вероятно, нọŋxi)
  • Индийский-ватакей
  • Iron-mans, mas, masiqorak (вероятно, mąŋs ihola, серый металл. Сравните с Ho-Chunk для серого, hora.)
  • Остров- хистек, стек, стестеки
  • Банка/кувшин/бутылка-meni igodo
  • Чайник- yesiñk, meni igatean
  • Нож- maseni, masei, masai, masa, maøen (вероятно масон)
  • Клюшка для игры в ЛаКросс-Яхе
  • Лист - otoi, otoq (вероятно oto)
  • Лег- екса, иекса, ексай, мини
  • Кукуруза — mandaqei, mataqe (вероятно, mąŋtahe, комбинация поухатанского mandamiin и ирокезского nęhę)
  • Самец оленя - tcinonkehe
  • Man- wahtahka, waiyua, waiyuwa, waiwaq, yuhkan, nona, mihaistek (вероятно, wąñi, по сравнению с Ioway wąñe)
  • Луна- миноса, мимахей
  • Утро – канахампуай, канахабнен.
  • Мать-ина, хена, хенун (вероятно, хена)
  • Гора- çuqe, suhi, oheki (вероятно, ахеки)
  • Рот - ihi, ih (вероятно i)
  • Шея - inktei, askai
  • Ночь - usi, osi (вероятно, usųŋhi, сопоставимо с чероки)
  • Дуб- таскахои, таскауи (вероятно, таска ху)
  • Otter- mosnuke (вероятно ošnaka с префиксом ma-, my. Сопоставимо с несколькими другими языками)
  • Краска - масса (вероятно, неправильное слово, вариант слова металл. И краску, и металл можно получить из земли.)
  • Куропатка-wustetkai
  • Свинья-масголо, монскуло
  • Голубь - маюткай, вийоткай
  • Сосна-васти, отходы
  • Трубка (курительная) - yehiñstik, ihirtik, iheñstek, kcembai
  • Pot-meni kateon (вероятно mone kateọŋ, вода, плюс приближенное к английскому kettle)
  • Порох (ружейный) - mahinkt
  • Пороховой рог - табике (считается, что это неправильное слово).
  • Прерия- latakoi
  • Енот- kanulon nixa nison
  • Дождь — кавои, кавока, хавоха, каво (вероятно, ксаво)
  • Малина - хасисиай (содержит дымку, ягоду, остальное неопределенно)
  • Река-таксита, такситай
  • Дорога, тропа — hodke (вероятно, hąŋtkọŋ.)
  • Соль-мацигойо
  • Море- йетани, йетай, иетан (вероятно, ñetąŋ)
  • Рубашка- opockhe hassa
  • Обувь - handisonoi, angohlei, agore, agode, agohele (последние 3 явно пытаются быть словом на английском языке - скорее всего ąñiole)
  • Выстрел (пули) - mankey (возможно, связано или совпадает со словом «стрела»)
  • Сумка для боеприпасов (для переноски боеприпасов) - miktoke
  • Сестра- минек, таханк, давинак
  • Sky-mantoi, matoni, matoi (вероятно, mąŋto, заимствовано из поухатанского слова, обозначающего духов)
  • Змея — вагени, мока (вероятно, вакан, сопоставимо с Хо-Чанк)
  • Сон- витека, текай, кутекай, тагуцкай
  • Суп-ухэ
  • Весна (сезон) - wehahempei, wehaehimpe, maste (вероятно, weha, в сочетании с nahąŋpe, день)
  • Белка- нистаккай
  • Звезда- табуницкая, тапнинская
  • Чулки- хонис
  • Камень - histeki, nistek (напоминает алгонкинские слова, обозначающие тепло, например, Lenape, keshtek. Вероятно, правильное слово, потому что оно повторяется в словах pipe и island, но не уверен, почему)
  • Клубника - хаспахинук (вероятно, дымчатая пахынь, колосистая ягода)
  • Сахар-вадеви
  • Лето — wehe piwa (вероятно, попытка сказать weha piwa, но по сравнению с другими сиуанскими языками правильным словом, вероятно, будет maste)
  • Sun- mie, min, mi (вероятно wi или mi)
  • Меч-Импф
  • Горло-лоти
  • Гром - туй, тухангруа (тухи - слово, обозначающее громовую птицу в нескольких сиуанских языках, и данное слово, обозначающее ветер, по крайней мере в одном из них)
  • Табак- йехни, йихну, кчембай нони
  • Сегодня- nahamleken
  • Пальцы ног - atkasusai
  • Завтра- nahampk
  • Язык - нетци, нетси, летци
  • Зуб-ихи
  • Город - мампа, мамби (возможн. Атипу, дома, с ма-мой, добавлено)
  • Tree- oni, wien, mien (вероятно, iyąŋ)
  • Турция - мандакай, мандухкай (вероятно, wayįñitąŋka, большая птица)
  • Борода у индейцев — maosti (возможно, osti, нижняя губа. Сопоставима с išti у лакота).
  • Дядя - минек (вероятно леке или неке)
  • Долина- онкьяюн
  • Воин-эрутаон
  • Вода-мани (вероятно моне)
  • Белый Человек- Миха Магонага, Васканака
  • Парик-machneto dufas
  • Ветер- манинки, мамунклей, маминкре
  • Волк- мунктагин, мунктокай, мактукай, цунгиве.
  • Женщина- михани, михан, махей, варева (вероятно, михан)
  • Вуд- мияни, миен, миэй (вероятно, иён)
  • Деревянная ложка-гиса
  • Вчера-сито
  • Молодой олень - hekerunska

Имена

Несколько слов можно почерпнуть из документа Киртланда, который собрал несколько имен сапони в ирокезском поселении около Ниагарского водопада. Некоторые из его переводов, вероятно, были далеки от истины, но сами имена потенциально полезны.

  • Yanyahkeya — Без сердца. (Это также распространенное имя среди айова/чивере-сиу, с которыми у сапони были общие предки. Возможно, это комбинация слова heart, yąŋti, которое было удвоено, чтобы придать смутное ощущение множественности — так что yąŋyąŋti- и другого слова, которое должно означать то же самое, что и айова ñiñe, быть без.)
  • Washomene — колдовство. (Возможно, связано со словом айова wašwehi, знахарь.)
  • Ono3egeneon- убийство
  • Онтехогкау-Старый город
  • Haykawyenin — Ступая по горе
  • Махлонгути
  • Кансореакт
  • Porarah- Ищу их
  • Nehqueksati- Мяч
  • Кист-ковш
  • Монак
  • Пекарагка

Еще несколько имен были взяты из других документов, составленных в договорах.

  • Таукисокха
  • Нехавруз
  • Чавко
  • Mawseeunthey
  • Шуреноф
  • Амаролэк

Ссылки

  1. ^ Марианна Митхун, Языки коренных народов Северной Америки
  2. ^ abc Горацио Хейл, «Племя и язык тутело», Труды Американского философского общества 21, № 114 (1883)
  3. ^ Хейл, Горацио (2001). Язык Тутело . Переиздания на американском языке. Том 23. Merchantville: Evolution Publishing. ISBN 1889758213.
  4. ^ abc Джулия Оливерио, «Грамматика и словарь языка Тутело», 1996 (докторская диссертация) стр. 6–19.
  5. Роберт Вест, 2006, «Письма вождя Сэмюэля Джонса Фрэнку Г. Спеку».
  6. ^ "Грамматика и словарь Тутело". WorldCat . Получено 1 октября 2023 г.
  7. ^ "Команда, создающая живой словарь языка Тутело-Сапони Монакан, получает грант от фонда Native Voices Endowment". Институт исчезающих языков Living Tongues . Получено 11 марта 2024 г.
  8. ^ Оливерио, Джулия РМ (1996). Грамматика и словарь Тутело . Лоуренс, Канзас: диссертация Канзасского университета.
  • Язык Тутело и индейское племя Сапони/Тутело (Сапони, Халива-Сапони)
  • Список Сводеша для Тутело-Сапони в Викисловаре
  • Ресурсы OLAC на языке Tutelo и о нем
  • Монаканский живой словарь Тутело-Сапони
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tutelo_language&oldid=1270066431"