Вирджилио Джотти

итальянский поэт (1885–1957)
Вирджилио Джотти
Портрет Джотти
Портрет Джотти
РожденныйВирджил Шёнбек, 15 января 1885 года , Триест , Австрийская империя (современная Италия ).
( 1885-01-15 )
Умер21 сентября 1957 г. (21.09.1957)(72 года),
Триест, Италия
ЗанятиеПоэт, автор рассказов
Национальностьитальянский
Известные работыЛирика и идиллии
Colori
Известные наградыПремия Фельтринелли
СупругНина Щекотова (м. 1936; трое детей)
Подпись

Вирджил Шёнбек (15 января 1885 г. – 21 сентября 1957 г.), известный под псевдонимом Вирджилио Джотти , был итальянским поэтом, писавшим как на итальянском, так и на триестинском диалекте . Поэзия Джотти, «которая не столько связана с народной традицией, сколько с современной поэзией на итальянском языке, от Пасколи и Крепусклари до герметизма , использует диалект, чтобы придать более интимную вибрацию своим лирическим мотивам, то вдохновленным любовной или знакомой, безмятежной или мучительной близостью, то природой, ландшафтом, минутной жизнью своего города; в формах, которые от музыкальности канцонетты все больше и больше приближаются, и со все большим изяществом, к эпиграмматической сути». [1]

Его считают одним из величайших итальянских поэтов 20-го века [2] и считают величайшим поэтом триестского диалекта. [3] [2]

Биография

Он родился в Триесте, в то время еще входившем в состав Австро-Венгерской империи , 15 января 1885 года, сын Риккардо Шёнбека, уроженца Колина , Богемия , немецкого происхождения, [4] и Эмилии Гьотто, венецианки, от фамилии которой он получил свой псевдоним. [1] В 1907 году он переехал с семьей во Флоренцию, чтобы избежать призыва Габсбургов, и в течение нескольких лет был коммивояжером, в основном путешествуя в Швейцарию. В 1912 году он познакомился с московской дворянкой Ниной Щекотовой, [2] которая вскоре стала его партнером и от которой у него было трое детей: маленькая Танда (Наталья), а также Паоло и Франко.

В 1914 году он опубликовал во Флоренции сборник стихов «Маленькая песенница» на триестинском диалекте , за которым последовали «Caprizzi, Canzonete e Stòrie», опубликованные в издании Solaria в 1928 году , «Colori» , опубликованные в 1941 году, «Sera» в 1946 году, «Versi» в 1953 году. [1] [5]

В мае 1919 года он вернулся в Триест, открыв небольшой газетный киоск, продававший газеты и книги. Он публиковал прозу и, прежде всего, поэзию для многих журналов, включая Solaria , Riviera Ligure , Circoli , L'Italia letteraria , Lirica и Letteratura . Позже он работал в Lega nazionale инспектором детских садов в Истрии и Карсте. Джотти был искусным художником и в этот период создал много рисунков. [2] Он также написал свои Caprizzi canzonete e stòrie , о чем его друг Роберто Базлен сообщил Эудженио Монтале , который рецензировал его книгу, подчеркивая его качества «элегического пейзажиста» и наблюдателя, и сравнивая его с Сальваторе ди Джакомо . [2] После подавления Lega nazionale Джотти был сотрудником в Comune di Trieste, а затем в госпитале Маджоре в Триесте, где он работал до конца своей жизни. [2] В 1920-х годах его дочь Танда вышла замуж за антифашиста Эмилио Куарантотто, от которого у нее родилась дочь Витторина, и последовала за мужем на острова Тремити и в Кьяромонте. Его другой сын Паоло начал военную службу в 1937 году, но был обвинен в антифашизме и отправлен на острова Тремити на год интернирования, что стало тяжелым ударом для Джотти, хотя его сын был освобожден в 1938 году за хорошее поведение. [6] Джотти, который в 1941 году потерял свою мать Эмилию, работал, чтобы его сын Паоло мог отправиться на Восточный фронт в качестве переводчика. Его сын действительно уехал в феврале 1942 года, а его брат Франко последовал за ним в декабре. Оба его сына были схвачены и умерли в январе 1943 года. Джотти продолжал надеяться до января 1946 года, когда известие о смерти Паоло наконец достигло его. После этого, сохраняя трезвость и ясность ума, он начал писать дневник, который был опубликован посмертно под названием Appunti inutili , опубликованный с предисловием Ступарича в 1959 году. [2]

Он был давним другом Умберто Сабы , для которого он разработал логотип Libreria Antica e Moderna , а также вылечил и проиллюстрировал табличку Cose leggere e vaganti [ 2] и помог в становлении философа Джорджо Фано , который женился на его сестре Марии. [7] Однако, когда Джорджо бросил свою сестру ради писательницы Анны Куриель, Мария покончила жизнь самоубийством, забрав с собой своего больного ребенка. [2] [8] Столкнувшись с такими трагедиями, Джотти всегда сохранял спокойное и трезвое отношение. Он не разделял страсть Сабы к психоанализу, и его отношения с Сабой ухудшились в 1930-х годах, вплоть до того, что они даже избегали встречаться. [2]

Он также был автором изящных стихотворений на итальянском языке, таких как «Лирика и идиллии», опубликованных в издании Solaria 1931 года , вышеупомянутого личного дневника Appunti inutili и нескольких коротких рассказов; в 1946 году он перевел с русского на итальянский язык «Письмо к матери » поэта Есенина . В 1937 году критик Пьетро Панкраци  [it] посвятил статью поэту из Триеста в Corriere della Sera . Панкраци в своей книге «Giotti poeta triestino » поставил его среди великих поэтов века, назвав его диалектическую поэзию « écriture d'artiste» . [2] Другие выдающиеся критики, такие как Наталино Сапеньо , Чезаре Сегре , Джанфранко Контини, писали о нем положительно. В эссе Poesia di Giotti, опубликованном Марио Фубини  [it] в Il ponte в ноябре 1948 года, он был признан величайшим среди поэтов, пишущих на диалекте. [2] Он был посвящен в качестве такового Пьером Паоло Пазолини , сначала в антологии Poesia dialettale del Novecento (1952), а затем на памятной конференции в 1956 году, позже опубликованной в Paragone . [2] [1] [5]

Поэзия

Первые стихи Джотти были написаны под влиянием Пасколи , Гоццано и Крепусколари , как по стилю, так и по тематике; начиная с Каприцци, Канцонете и Стори в его стихах преобладают мелодические мотивы, что приближает его к Ди Джакомо и некоторым произведениям Сабы.

Диалект Джотти — это диалект, который, оставаясь естественным, не является просторечным, а интеллектуалистским и, кажется, контрастирует с характером его тем, связанных с повседневной жизнью вполне интернализированного Триеста. В отличие от Свево и Сабы, Триест Джотти — это не габсбургский порт Центральной Европы, а скорее простая картина привязанностей и людей: его «триестинство», чуждое поиску живописного и фольклорного, заключается в использовании диалекта и в обстановке, фоне поэзии высокого лирического напряжения.

В его стихах преобладает четверостишие частично ритмичных одиннадцатисложников с типичными метрическими инверсиями ( Dei purziteri, / ne le vetrine ), которые делают синтаксически-ритмические фигуры хорошо сбалансированными ( le feste / de Pasqua xe vignude, e vignù xe / l'istà ). Типичным для Джотти является также использование enjambement , особенно во втором сборнике, который делит не только синтаксические группы между строфой и строфой или между стихом и стихом, но и одно и то же слово на две части ( veda- / rò"; "de con- / tentezze "). Пунктуация очень плотная и аналитическая. Более разговорное соответствие между синтаксисом и метром обнаруживается в последнем сборнике, ближе к некоторым стихам Сабы, где одиннадцатисложник становится дискурсивным и элегическим.

Работы

  • Piccolo canzoniere in dialetto triestino , Гоннелли, Флоренция, 1914 г.
  • Каприцци, Canzonete e Stòrie , Edizioni di " Solaria ", Флоренция, 1928 г.
  • Colori (silloge delle sue liriche), Флоренция, Паренти, 1941 год; Падуя , «Три Венеции», 1943 год; МиланНеаполь , Риккарди, 1957; Милан, Лонганези, 1972 г. (con l'incorporazione delle Poesie per Carlotta , написано в 1949 г.); Турин , Эйнауди, 1992, куратор Анны Модены (anche questa edizione è comprensiva delle Poesie per Carlotta )
  • Sera , Edizione privata, Триест, 1946 год; Турин, Де Силва, 1948 год.
  • Верси , Edizioni dello Zibaldone, Триест, 1953 г.
  • Appunti inutili , Edizioni dello Zibaldone, Триест, 1959 г.

Библиография

  • Джузеппе Читанна, La poesia del Giotti , в «Pagine istriane», VII, 26–27, 1956, стр. 19–28.
  • Праздник Вирджилио Джотти , дискуссия Бьяджо Марина и Альфонсо Гатто, Триест, Цирк культуры и искусства, 1959.
  • Анна Модена, Вирджилио Джотти , Порденоне, Studio Tesi, 1992.
  • Мауро Казелли, Il canto di Hestia: appunti su Virgilio Giotti , в «Tratti», н. 59, 2002, стр. 73–86.
  • Мауро Казелли, Бьяво Зелесте. Су Марин и Джотти , в «Studi mariniani», 2002, стр. 53–65.
  • Мауро Казелли, Il femminile in Giotti , in Il Banco di Lettura , n. 26, 2003, стр. 13–22.
  • Мауро Казелли, La voce bianca: su Virgilio Giotti , Удине, редактор Campanotto, 2004.
  • Мауро Казелли, Il qualunque altro: intorno ad una poesia di Virgilio Giotti , в «Tratti», н. 72, 2006, стр. 94–96.
  • Мауро Казелли, Во второй персоне: identità e trascendenza в Вирджилио Джотти , в Si pesa dopo morto: atti del convegno internazionale di studi per il 5 scomparsa di Umberto Saba e Virgilio Giotti , Триест, 25-26 октября 2007 г., в «Rivista di Letteratura» italiana», №26, 2008, стр. 305–307.
  • Паоло Сенна, « Le cose viste». Согласно анализу «Ракконти» Вирджилио Джотти , «Rivista di Letteratura Italiana», XXVI, 2008, н. 1, стр. 187–190.
  • Паоло Сенна, Вирджилио Джотти «Поэтическая идеализация» и язык прозы (1920–1926) , в «Отто/Новеченто», а. 2014, н. 1, стр. 149–159.
  • Лоренцо Томмазини, куратор Вирджилио Джотти, поэт и тристино , Centro studi Scipio Slataper, Триест, 2018, вклад Р. Бенедетти, Дж. Чимадора, М. Менато, А. Модены, Ф. Сенарди, Л. Томмазини, С. Вольпато, Л. Зорзенона, ISBN  978-88-941961-2-2 .
  • Джотти в Итальянской энциклопедии
  • Вирджил Шёнбек в Итальянской энциклопедии

Ссылки

  1. ^ abcd Бочелли, Арнальдо. «Джотти, Виргилио». Итальянская энциклопедия . Архивировано из оригинала 12 мая 2021 года . Проверено 12 мая 2021 г.
  2. ^ abcdefghijklm Модена, Джованна. «Шенбек, Виргилио». Итальянская энциклопедия . Архивировано из оригинала 13 августа 2020 года . Проверено 12 мая 2021 г.
  3. ^ Оксфордский справочник по итальянской литературе. "Virgilio Giotti". Oxford Reference . Архивировано из оригинала 14 мая 2021 г. Получено 14 мая 2021 г.
  4. ^ Ланфранко Каретти; Джино Теллини (1990). Testi del Novecento Letterario Italiano. Мурсия. п. 766. ИСБН 978-88-425-8189-5.
  5. ^ аб Модена, Анна (1992). Вирджилио Джотти. Студия Теси. стр.  3–6 . ISBN 978-88-7692-321-0.
  6. ^ Веронези, Ванни. «L'intraducabilità del Reale». imagazine.it . Архивировано из оригинала 14 мая 2021 года . Проверено 12 мая 2021 г.
  7. ^ Лаичини, Франко. «Фано, Джорджио». Итальянская энциклопедия . Архивировано из оригинала 29 января 2018 года . Проверено 12 мая 2021 г.
  8. ^ Риккардо Чепач; Умберто Саба; Альдо Фортуна (2007). Quanto hai lavorato для меня, caro Fortuna! письмо и дружба с Умберто Сабой и Альдо Фортуной (1912–1944). МГС Пресс. п. 37. ИСБН 978-88-89219-36-2.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Virgilio_Giotti&oldid=1226821641"