Список египетских иероглифов

Общее число различных египетских иероглифов со временем увеличилось с нескольких сотен в эпоху Среднего царства до нескольких тысяч в эпоху Птолемеев .

В 1928/1929 Алан Гардинер опубликовал обзор иероглифов, список знаков Гардинера , базовый современный стандарт. Он описывает 763 знака в 26 категориях (A–Z, примерно). Георг Мёллер составил более обширные списки, организованные по историческим эпохам (опубликованы посмертно в 1927 и 1936 годах).

В Unicode блок Egyptian Hieroglyphs (2009) включает 1071 знак, организация основана на списке Гардинера. По состоянию на 2016 год, есть предложение Майкла Эверсона расширить стандарт Unicode, включив в него список Мёллера. [1]

Подмножества

Известные подмножества иероглифов: [2]

Классификация букв по Гардинеру

ПисьмоОписаниеКатегория (отдельные статьи-иероглифы)
А§ Человек и его занятияКатегория:Египетские иероглифы: человек и его занятия  (4)
Б§ Женщина и ее занятияКатегория:Египетские иероглифы: женщина и ее занятия  (0)
С§ Антропоморфные божестваКатегория:Египетские иероглифы: антропоморфные божества  (0)
Д§ Части человеческого телаКатегория:Египетские иероглифы: части человеческого тела  (13)
Э§ МлекопитающиеКатегория:Египетские иероглифы: млекопитающие  (9)
Ф§ Части млекопитающихКатегория:Египетские иероглифы: части млекопитающих  (7)
Г§ ПтицыКатегория:Египетские иероглифы: птицы  (8)
ЧАС§ Части птицКатегория:Египетские иероглифы: части птиц  (1)
я§ Земноводные животные, рептилии и т. д.Категория:Египетские иероглифы: земноводные-животные-рептилии-и т.д.  (4)
К§ Рыбы и части рыбКатегория:Египетские иероглифы: рыбы и части рыб  (0)
Л§ Беспозвоночные и меньшие животныеКатегория:Египетские иероглифы: беспозвоночные и мелкие животные  (3)
М§ Деревья и растенияКатегория:Египетские иероглифы: деревья и растения  (6)
Н§ Небо, земля, водаКатегория:Египетские иероглифы: небо-земля-вода  (16)
НУ§ Верхний НилКатегория:Египетские иероглифы по категориям  (27)
НЛ§ Нижний НилКатегория:Египетские иероглифы по категориям  (27)
О§ Здания, части зданий и т. д.Категория:Египетские иероглифы: здания и части зданий и т.д.  (12)
П§ Корабли и части кораблейКатегория:Египетские иероглифы: корабли и части кораблей  (2)
В§ Домашняя и погребальная мебельКатегория:Египетские иероглифы: домашняя и погребальная мебель  (2)
Р§ Храмовая утварь и священные символыКатегория:Египетские иероглифы: храмовая мебель и эмблемы  (7)
С§ Короны, платья, посохи и т. д.Категория:Египетские иероглифы: короны-платья-посохи  (14)
Т§ Война, охота, бойняКатегория:Египетские иероглифы: война-охота-бойня  (4)
У§ Сельское хозяйство, ремесла и профессииКатегория:Египетские иероглифы: сельское хозяйство-ремесла-и-профессии  (5)
В§ Веревка, волокно, корзины, сумки и т. д.Категория:Египетские иероглифы: веревка-волокно-корзины-сумки  (11)
Вт§ Сосуды из камня и глиныКатегория:Египетские иероглифы: сосуды из камня и глины  (4)
Х§ Буханки и пирожныеКатегория:Египетские иероглифы: хлеба и лепешки  (3)
И§ Сочинения, игры, музыкаКатегория:Египетские иероглифы: письмена-игры-музыка  (4)
З§ Штрихи, знаки, полученные из иератических, геометрических чертКатегория:Египетские иероглифы: штрихи, знаки, полученные из иератических, геометрические особенности  (0)
Аа§ Неклассифицированные знакиКатегория:Египетские иероглифы: неклассифицированные  (6)


Список иероглифов

ИероглифГардинер
Юникод
ОписаниеИдеограммаФонограммаПримечания
А Человек и его занятия


𓀀
  • А1
  • У+13000
сидящий мужчина
  • Я, мне, мой (мужской род) ( .j )
  • человек ( з )
Детерминатив для мужских имен
𓀁
  • А2
  • U+13001
человек с рукой во рту
  • есть ( wnm )
  • напиток ( zwr )
  • говорить , думать , рассказывать ( sḏd )
  • воздерживаться от речи, молчать ( гр .)
  • план, участок ( kꜣj )
  • любовь ( мрдж )
Определяющий фактор для действий, связанных с ртом, головой или идеями
𓀂
  • А3
  • U+13002
мужчина сидит на каблуке
  • сидеть, осаждать, обитать ( ḥmsj )
𓀃
  • А4
  • U+13003
сидящий мужчина с поднятыми руками
  • предлагать, хвалить, умолять ( dwꜣ )
  • скрыть, скрыть ( jmn )
𓀄
  • А5
  • U+13004
присевший человек прячется за стеной
  • скрыть ( jmn )
Определитель для слов, относящихся к сокрытию, тайне, таинственности
𓀅
  • А5А
  • U+13005
сидящий мужчина прячется за стеной
  • скрыть ( jmn )
𓀆
  • А6
  • U+13006
сидящий мужчина под вазой, из которой течет вода
  • быть чистым ( wꜤb )
Возможно, относится ко всем аспектам слова «чистый» в зависимости от контекста, например, «чистота», «очищать», «очищать» и т. д.
𓀇
  • А6А
  • U+13007
сидящий мужчина тянется за камнем для возлияния, под вазой, из которой льется вода
  • быть чистым ( wꜤb )
𓀈
  • А6Б
  • U+13008
сидящий мужчина наклонился, чтобы посмотреть на вазу, из которой течет вода
  • быть чистым ( wꜤb )
𓀉
  • А7
  • U+13009
уставший человек
  • быть уставшим или слабым ( wrḏ )
𓀊
  • А8
  • У+1300А
мужчина, исполняющий обряд hnw
  • радоваться , праздновать , ликовать ( hnw )
Возможно также «радостный», «праздничный» и т. д.
𓀋
  • А9
  • У+1300Б
мужчина держит корзину на голове
  • работа , труд ( kꜣt )
  • нагрузка (глагол или существительное) , бремя ( ꜣdp )
  • нести, тащить ( fꜣj )
f, .f (Птолемеев, от fꜣj )1a. грузить, быть нагруженным, хозяин груза; соответствует коптскому языку , ⲱⲧⲡ ; (второстепенное использование для ꜣtp , ꜣṯp );
1b. нести, переносить; дополнительные конструкции для носителей, носителей, сторонников (и их типов); для fꜣ dnj , «носитель корзины», см.: греческое Kanephoros ;
2. для kꜣt , kꜣwtj
𓀌
  • А10
  • У+1300С
сидящий мужчина держит весло
  • пилить ( кв.д.в. )
  • гребец, гребец ( ẖn )
𓀍
  • А11
  • У+1300Д
сидящий мужчина держит скипетр власти и пастуший посох
  • друг ( ḫnms )
𓀎
  • А12
  • U+1300E
солдат с луком и колчаном
  • солдат , рота/отряд солдат ( mnfyt ), армия/экспедиция ( mšꜥ )
𓀏
  • А13
  • У+1300Ф
мужчина со связанными за спиной руками
  • враг ( ḫfty )
  • мятежник ( sbj )
Возможно также «преступник», «предатель», «заключенный».
𓀐
  • А14
  • U+13010
падающий человек с кровью, текущей из головы
  • умереть ( мвт )
  • враг ( ḫfty )
Рана либо нанесена самому себе, либо является результатом удара оружием.

Фигурка A14 может быть юношей или ребенком, изображенным без одежды, в то время как A14A будет взрослым.

𓀑
  • А14А
  • U+13011
человек, которого ударили топором по голове
𓀒
  • А15
  • U+13012
человек падает
  • ловушка ( хр )
𓀓
  • А16
  • U+13013
человек кланяется
  • сгибаться или кланяться ( ksj )
A. Определительное для ks , ksj , & ks , кланяться, оказывать почтение, подчиняться;
B. то же самое для ḫꜣb , (и тематических слов ḫꜣ-ꜣ-b, звезда и светило, бегемот, лампа и свет и т. д.)
𓀔
  • А17
  • U+13014
ребенок сидит с рукой у рта
  • молодой , ребёнок ( шрдж )
  • сирота ( нмх )
  • ребенок ( ẖrd, ḫy )
  • младенец ( nnj )
мс, ннА17, изображенный с непокрытой головой, указывает на то, что фигура относится к «более низкому» классу, чем А17А.
𓀕
  • А17А
  • U+13015
ребенок сидит, опустив руки
  • Благородное/Аристократическое дополнение для сидящих детей формата А3 и А17
Голова A17A указывает на класс фигуры, который относится к «более высокому» классу, чем A17.
𓀖
  • А18
  • U+13016
ребенок в красной короне
  • приемный ребенок ( jmty )
𓀗
  • А19
  • U+13017
согнутый человек, опирающийся на посох
  • старый , быть хрупким ( jꜥw )
  • старейшина ( смсв )
  • отлично ( wr )
  • наклоняться ( rhn )
  • ударить ( ḥwj )
шучуВозможно также мудрый и рассудительный
𓀘
  • А20
  • U+13018
мужчина опирается на раздвоенный посох
  • старейшина ( смсв )
𓀙
  • А21
  • U+13019
мужчина держит посох с платком
  • Государственный служащий ( ст. )
  • Придворный ( смр )
  • отлично ( wr )
  • удар ( ḥwj )
𓀚
  • А22
  • У+1301А
статуя человека с посохом и скипетром власти
  • статуя ( ḥnṯ ), ( twt )
𓀛
  • А23
  • У+1301Б
король с посохом и булавой с круглым наконечником
  • монарх , господин , правитель ( jty )
𓀜
  • А24
  • U+1301C
мужчина наносит удары обеими руками
  • ударять или бить ( ḥwj )
  • сила , мощь ( nḫt )
  • преподавать урок или давать указания ( sbꜣ )
  • вызов ( njs )
  • будьте счастливы ( ḥꜥj )
𓀝
  • А25
  • У+1301Д
мужчина наносит удар, левая рука закинута за спину
  • ударять или бить ( ḥwj )
Вероятнее всего, синоним A24
𓀞
  • А26
  • U+1301E
мужчина с одной рукой, направленной вперед
  • вызов ( njs, Ꜥš )
𓀟
  • А27
  • У+1301Ф
торопящийся человек
  • принести ( jnj )
джн
𓀠
  • А28
  • U+13020
мужчина с поднятыми по обе стороны руками
  • быть на высоте, в приподнятом настроении, возвышать ( qꜣj )
  • скорбеть ( ḥꜣj )
𓀡
  • А29
  • U+13021
человек вверх ногами
  • кувырком или вверх ногами ( sḫd )
𓀢
  • А30
  • U+13022
мужчина с поднятыми вперед руками
  • хвалить , обожать , восхвалять , благодарить ( dwꜣ )
𓀣
  • А31
  • U+13023
мужчина с поднятыми за спиной руками
  • отворачиваться ( Ꜥn )
𓀤
  • А32
  • U+13024
мужчина танцует с руками за спиной
  • танец ( ḫbj )
  • ликовать , радоваться ( hy-hnw )
  • танец, танцор ( jb )
𓀥
  • А32А
  • U+13025
мужчина танцует с руками вперед
  • (см. выше)
𓀦
  • А33
  • U+13026
мужчина с палкой и узлом на плече
  • пасти, пастух ( mnjw )
  • путешествие , бродяга ( ḫwsj )
  • строительство , ( qd )
  • иностранный , странный ( šmꜣw )
𓀧
  • А34
  • U+13027
человек, бьющий в ступе
  • топать ( ḫwsj )
Человек, перемалывающий (и т. п.); перемалывать в ступке, строить, сооружать и т. п.
𓀨
  • А35
  • U+13028
человек строит стену
  • строить ( qd )
Человек, строящий: « каменщик »; идеограмма или определение для кд , коптское «ⲔⲰⲦ» «строить»; (см. Стена, (рушащаяся) стена)
𓀩
  • А36
  • U+13029
человек замешивает тесто в сосуде
  • пивовар ( ꜥftj )
  • молоть ( nḏ )
𓀪
  • А37
  • У+1302А
человек в судне
  • пивовар ( ꜥftj )
𓀫
  • А38
  • У+1302Б
мужчина держит шеи двух символичных животных с головами пантеры
𓀬
  • А39
  • U+1302C
человек на двух жирафах
𓀭
  • А40
  • У+1302Д
сидящий бог
  • Я, мне, мой (когда говорящий — бог) ( .j )
  • Бог ( нтр )
Определитель для имен Бога
𓀮
  • А40А
  • U+1302E
сидящий бог с Уас-скипетром
  • Я, мне, мой (когда говорящий — бог) ( .j )
  • Бог ( нтр )
𓀯
  • А41
  • У+1302Ф
царь с уреем
  • король ( новый Южный Уэльс )
  • величество ( хм )
  • Я, мне, мой (когда говорящий — король) ( .j )
𓀰
  • А42
  • U+13030
царь с уреем и жгутиком
  • король ( новый Южный Уэльс )
  • величество ( хм )
  • Я, мне, мой (когда говорящий — король) ( .j )
𓀱
  • А42А
  • U+13031
царь с уреем и жгутиком
  • король ( новый Южный Уэльс )
  • величество ( хм )
  • Я, мне, мой (когда говорящий — король) ( .j )
𓀲
  • А43
  • U+13032
король в белой короне
𓀳
  • А43А
  • U+13033
король в белой короне со скипетром
𓀴
  • А44
  • U+13034
король в белой короне со жгутиком
  • Король Верхнего Египта ( новый Южный Уэльс )
  • Атум ( jtmw )
𓀵
  • А45
  • U+13035
король в красной короне
н
𓀶
  • А45А
  • U+13036
король в красной короне со скипетром
  • Атум ( jtmw )
н
𓀷
  • А46
  • U+13037
король в красной короне со жгутиком
  • Король Нижнего Египта ( bjtj )
𓀸
  • А47
  • U+13038
Пастух сидит, завернувшись в накидку, держит палку
  • пастух ( mnjw )
  • охранник ( sꜣw )
𓀹
  • А48
  • U+13039
безбородый мужчина сидит и держит нож
  • принадлежащий, хранитель ( jrj )
  • Страж, хранитель ( jrj )
𓀺
  • А49
  • У+1303А
сидящий сириец держит палку
  • иностранец , азиат ( ꜥꜣmw )
𓀻
  • А50
  • У+1303Б
благородный на стуле
  • придворный ( смр )
  • Я, мне, мой (когда говорящий — дворянин) ( .j )
  • благородный ( шпс )
𓀼
  • А51
  • U+1303C
благородный на стуле с жгутиком
  • иметь благородную кровь ( špsj )
  • взяться за задачу ( špsj )
𓀽
  • А52
  • U+1303D
благородное приседание с жгутиком
  • иметь благородную кровь ( špsj )
𓀾
  • А53
  • U+1303E
стоящая мумия
  • Изображение ( twt )
Форма, подобие, образ, (двойник)
Тутанхамон : Форма-Жизнь-(Амона )
𓀿
  • А54
  • У+1303Ф
лежащая мумия
  • смерть ( mnj )
𓁀
  • А55
  • U+13040
мумия на кровати
  • ложиться, ночевать ( sḏr )
  • труп ( ẖꜣt )
Ночевка означает ночевку в каком-либо месте, например «провести ночь дома», «провести ночь в гостинице», «переночевать в доме (имя случайного человека)» и т. д.
𓁁
  • А56
  • U+13041
сидящий мужчина держит палку
𓁂
  • А57
  • U+13042
мужчина держит буханку на коврике
  • Подношение, которое дает Король ( ḥtp-dj-nsw )
Сокращение для начала Формулы предложения .
𓁃
  • А58
  • U+13043
мужчина, работающий мотыгой по земле
𓁄
  • А59
  • U+13044
мужчина угрожает палкой
𓁅
  • А60
  • U+13045
человек сеет семена
  • Пролить, вылить ( stj )
𓁆
  • А61
  • U+13046
мужчина оглядывается через плечо
𓁇
  • А62
  • U+13047
азиатский
𓁈
  • А63
  • U+13048
король на троне держит посох
𓁉
  • А64
  • U+13049
мужчина сидит на каблуках, держа перед собой чашку
𓁊
  • А65
  • У+1304А
мужчина в тунике с бахромой и держащий булаву
𓁋
  • А66
  • У+1304Б
мужчина держит систр
  • Ихы ( jḥy )
  • Великий Бог (Птолемеев) ( nṯr-Ꜥꜣ )
𓁌
  • А67
  • U+1304C
карлик
𓁍
  • А68
  • У+1304Д
мужчина держит нож
  • Черная краска для глаз ( msdmt )
𓁎
  • А69
  • U+1304E
сидящий мужчина с поднятой правой рукой и опущенной левой рукой
𓁏
  • А70
  • У+1304Ф
сидящий мужчина с поднятыми руками


Б Женщина и ее занятия
𓁐
  • В1
  • U+13050
сидящая женщина
  • женщина ( зт )
  • Я, мне, мой (когда говорящий женского рода) ( .j )
Детерминатив для женских имен
𓁑
  • В2
  • U+13051
беременная женщина
  • быть беременной ( bkꜣ )
  • зачать ( jwr )
𓁒
  • В3
  • U+13052
женщина рожает
  • рожать ( msj )
  • зачать ( jwr )
𓁓
  • В4
  • U+13053
сочетание рожающей женщины и трех связанных вместе шкур
  • рожать ( msj )
𓁔
  • В5
  • U+13054
женщина, кормящая грудью ребенка
  • нянчить , лелеять , заботиться ( rnn )
  • кормилица (сущ. определение 1) ( mnꜥt )
𓁕
  • Б5А
  • U+13055
женщина, кормящая грудью ребенка (упрощенно)
𓁖
  • В6
  • U+13056
женщина на стуле с ребенком на коленях
  • нянчить , лелеять , заботиться ( rnn )
𓁗
  • В7
  • U+13057
королева в диадеме и с цветком в руках
𓁘
  • В8
  • U+13058
женщина держит цветок лотоса
𓁙
  • В9
  • U+13059
женщина держит систр
С Антропоморфные божества
𓁚
  • С1
  • У+1305А
бог с солнечным диском и уреем
𓁛
  • С2
  • У+1305Б
бог с головой сокола и солнечным диском, держащий анкх
  • Идеограмма и определитель для Ра ( rꜤ )
Вариант бога C1 с солнечным диском и уреем
𓁜
  • С2А
  • У+1305С
бог с головой сокола и солнечным диском
  • Идентификатор и идентификатор для Ra ( rꜤ )
𓁝
  • С2Б
  • У+1305Д
C2A перевернутый
𓁞
  • С2С
  • U+1305E
C2 перевернутый
𓁟
  • С3
  • U+1305F
бог с головой ибиса
  • Идентификатор и определение для Тота ( ḏḥwty )
𓁠
  • С4
  • U+13060
бог с головой барана
  • Идентификатор. и Дет. для Хнума ( ẖnmw )
𓁡
  • С5
  • U+13061
бог с головой барана, держащий анкх
  • Идентификатор. и Дет. для Хнума ( ẖnmw )
Вариант бога C4 с головой барана
𓁢
  • С6
  • U+13062
бог с головой шакала
  • Идентификатор. и Дет. для Анубиса ( jnpw )
  • Идентификатор и определение для Wepwawet ( wp-wꜣwt )
𓁣
  • С7
  • U+13063
бог с головой животного Сета
  • Идентификатор. и Дет. для Сета ( stḫ, stẖ, stš )
𓁤
  • С8
  • U+13064
итифаллический бог с двумя перьями, поднятой рукой и жгутиком
  • Идентификатор и определение для Min ( mnw )
𓁥
  • С9
  • U+13065
богиня с рогатым солнечным диском
  • Идентификатор. и Дет. для Хатор ( ḥwt-ḥr )
𓁦
  • С10
  • U+13066
богиня с пером
  • Идентификатор. и Дет. для Маат ( mꜣꜥt )
𓁧
  • С10А
  • U+13067
богиня с пером, держащая анкх
  • Идентификатор. и Дет. для Маат ( mꜣꜥt )
𓁨
  • С11
  • U+13068
бог с руками, поддерживающими небо, и пальмовой ветвью на голове
  • Идентификатор и определение для Хе ( ḥḥ )
  • Миллион ( хх )
Миллион, много
Хе (бог)
𓁩
  • С12
  • U+13069
бог с двумя перьями и скипетром
  • Идентификатор и идентификатор Амона ( jmn )
𓁪
  • С13
  • У+1306А
C12 перевернутый
𓁫
  • С14
  • У+1306Б
бог с двумя перьями и ятаганом
  • Амон — с его сильной рукой (Амунхерхепешеф) ( jmn-ḥr-ḫpš.f )
Сокращенная форма встречается в королевских картушах.
𓁬
  • С15
  • U+1306C
C14 перевернутый
  • Амон — с его сильной рукой (Амунхерхепешеф) ( jmn-ḥr-ḫpš.f )
Сокращенная форма встречается в королевских картушах.
𓁭
  • С16
  • У+1306Д
бог в красной короне с анкхом
  • Идентификатор и идентификатор для Atum ( jtmw )
𓁮
  • С17
  • U+1306E
бог с головой сокола и двумя перьями
  • Идентификатор. и Дет. для Монту ( mnṯw )
𓁯
  • С18
  • У+1306Ф
присевший бог
  • Идентификатор. и Дет. для Татенен ( tꜣ-ṯnn )
𓁰
  • С19
  • U+13070
бог в форме мумии
  • Идентификатор и определение для Птаха ( ptḥ )
  • Божественный ( нтри )
𓁱
  • С20
  • U+13071
бог в форме мумии в святилище
  • Идентификатор и определение для Птаха ( ptḥ )
  • Божественный ( нтри )
Вариант бога в форме мумии C19
𓁲
  • С21
  • U+13072
Бес
𓁳
  • С22
  • U+13073
бог с головой сокола и луной
  • Идентификатор. и Дет. для Хонсу ( ḫnsw )
𓁴
  • С23
  • U+13074
богиня с кошачьей головой и солнце с уреем
𓁵
  • С24
  • U+13075
Бог в красной короне со скипетром
  • Идентификатор и идентификатор для Atum ( jtmw )
Д Части человеческого тела
𓁶
  • Д1
  • U+13076
голова
  • голова ( dp ) ( ḏꜣḏꜣ )
  • затылок ( ḥꜣ )
  • позади ( ḥꜣ )
  • пренебрегать , оставлять позади ( mkḥꜣ )
1. Идеограмма для dp , «голова»; другие значения, связанные с действиями головы; (например, «dp мятежников», «глава» мятежников)
2. также для dp , см. архаичный кинжал
3. ( На палетке Нармера изображено 10 голов врагов (обезглавленных))

Возможно, является предком протосинайского Реша и его потомков
𓁷
  • Д2
  • U+13077
лицо
  • лицо ( хр )
  • на, вокруг , над , для ( ḥr )
хр1. Бил. hr -(ḥr)
2. Идеограмма для «лица»
3. Основной предлог для «на, на» и т. д.; дополнительные предложные конструкции.
𓁸
  • Д3
  • U+13078
волосы
  • волосы ( šnj )
  • кожа ( jnm )
  • цвет ( jwn )
  • пустой , едва , потеря волос ( )
𓁹
  • Д4
  • U+13079
глаз
  • глаз ( джрт )
  • делать, создавать, делать ( jrj )
  • см . ( mꜣꜣ )
  • наблюдать , быть бдительным , бодрствовать ( rs )
  • быть слепым ( шп )
младшийЧасть имени Осирис.

Возможно, является предком протосинайского имени Аин и его потомков.
𓁺
  • Д5
  • У+1307А
глаз подкрашен краской
  • глаз ( джрт )
  • вид ( dgi )
  • быть слепым ( шп )
𓁻
  • Д6
  • У+1307Б
глаз с нарисованным верхним веком
  • глаз ( джрт )
  • вид ( dgi )
  • быть слепым ( шп )
𓁼
  • Д7
  • U+1307C
глаз с нарисованным нижним веком
  • макияж глаз / краска для глаз ( msdmt )
  • украшать , украшать , быть красивым ( ꜥn )
  • вид ( ptr )
  • см. ( mꜣꜣ ) (редко, редко используется)
𓁽
  • Д8
  • У+1307Д
глаз, заключенный в песчаный участок
  • украшать , украшать , быть красивым ( ꜥn )
𓁾
  • Д8А
  • U+1307E
глаз с окрашенным нижним веком, заключенный в песчаный тракт
  • украшать , украшать , быть красивым ( ꜥn )
𓁿
  • Д9
  • У+1307Ф
глаз с текущими слезами
  • плакать ( rmj )
  • человек ( rmṯ ) (Птолемеевский ребус)
𓂀
  • Д10
  • U+13080
Глаз Гора
  • Веджат-ай ( wḏꜣt )
  • Глаз ( джрт )
  • Яркий ( bꜣq , в bꜣqt Египет )
Глаз Гора
𓂁
  • Д11
  • U+13081
левая часть глаза Гора
  • Сокращение для Heqat-меры зерна: 1/2
𓂂
  • Д12
  • U+13082
ученик
  • Глаз ( jr ) (замена Pars-pro-toto)
  • Сокращение для Heqat-меры зерна: 1/4
Определитель для зрачка (ḏfḏ)
𓂃
  • Д13
  • U+13083
бровь
  • Сокращение для меры хеката: 1/8
смд
𓂄
  • Д14
  • U+13084
правая часть глаза Гора
  • Сокращение для меры хеката: 1/16
𓂅
  • Д15
  • U+13085
диагональная маркировка глаза Гора
  • Сокращение для меры хеката: 1/32
𓂆
  • Д16
  • U+13086
вертикальная маркировка глаза Гора
  • Сокращение для единицы измерения грана Хекат: 1/64
𓂇
  • Д17
  • U+13087
диагональные и вертикальные отметины глаза Гора
  • Изображение ( twt )
𓂈
  • Д18
  • U+13088
ухо
  • слушать ( сḏм )
  • Ухо ( msḏr )
𓂉
  • Д19
  • U+13089
нос, глаз и щека
  • нос ( fnḏ ),
  • запах ( sn ),
  • будьте счастливы ( ršw ),
  • лицо, передняя часть ( ḫnt ),
ХнтИдеограмма или определение для «носа», fnḏ/fnd, определение для слов, относящихся к запаху, радости и носу
𓂊
  • Д20
  • У+1308А
нос, глаз и щека (курсив)
  • нос ( fnḏ ),
  • запах ( sn ),
  • будьте счастливы ( ršw ),
  • лицо, передняя часть ( ḫnt ),
Идеограмма или определение для «носа», fnḏ/fnd, определение для слов, относящихся к запаху, радости и носу
𓂋
  • Д21
  • У+1308Б
рот
  • рот, высказывание ( r[ꜣ] )
  • Повернись ( pẖr )
r, jw (Птолемеев)Возможно, является предком протосинайского языка Пе и его потомков.
𓂌
  • Д22
  • U+1308C
рот с двумя штрихами
  • 2/3 ( rꜣwj )
𓂍
  • Д23
  • У+1308Д
рот с тремя штрихами
  • 3/4 ( ḫmt-rꜣw )
𓂎
  • Д24
  • U+1308E
верхняя губа с зубами
  • Губа ( spt )
𓂏
  • Д25
  • У+1308Ф
губы
  • (обе) губы ( sptj )
𓂐
  • Д26
  • U+13090
жидкость, вытекающая из губ
  • плевок ( псж )
  • плевать, блевать ( bšj )
  • кровь ( снф )
п (Птолемеев)
𓂑
  • Д27
  • U+13091
маленькая грудь
  • сосать ( snq )
  • грудь ( mnḏ )
  • кормилица ( mnꜥt )
𓂒
  • Д27А
  • U+13092
большая грудь
  • сосать ( snq )
  • грудь ( mnḏ )
  • кормилица ( mnꜥt )
𓂓
  • Д28
  • U+13093
две поднятые руки
  • Ка ( жизненный дух) ( kꜣ )
kꜣ
𓂔
  • Д29
  • U+13094
сочетание иероглифов D28 и R12
  • Ка ( жизненный дух) ( kꜣ )
𓂕
  • Д30
  • U+13095
две поднятые руки с хвостом
𓂖
  • Д31
  • U+13096
клуб по обниманию
  • священник морга ( ḥm-kꜣ )
𓂗
  • Д31А
  • U+13097
две поднятые руки и дубинка
  • священник морга ( ḥm-kꜣ )
𓂘
  • Д32
  • U+13098
руки обнимаются
  • приложить ( jnq )
  • объятия ( ḥpt, sḫn )
  • раскрой объятия ( pgꜣ )
𓂙
  • Д33
  • U+13099
гребля руками
  • грести ( ẖnj )
ẖn
𓂚
  • Д34
  • У+1309А
оружие
со щитом
и боевым топором
  • Бой, сражение ( ꜥḥꜣ )
𓂛
  • Д34А
  • У+1309Б
оружие со щитом и булавой
  • Бой, сражение ( ꜥḥꜣ )
𓂜
  • Д35
  • U+1309C
руки в жесте отрицания
  • не ( н , нн )
  • то, чего нет ( jwtj )
  • не знать ( ḫm )
  • святыня ( ḫm )
  • забыть ( смх )
н, ндж
𓂝
  • Д36
  • У+1309Д
предплечье (ладонь вверх)
  • рука ( )
  • локоть ( мх )
Однобуквенный знак, представляющий египетский айн.

Возможно, является предком протосинайского йодх и его потомков.
𓂞
  • Д37
  • U+1309E
предплечье с хлебным конусом
  • дать (jmj)
  • дать ( rḏj , ḏj )
ḏ (только в ḏdw busiris), d, mj, m
𓂟
  • Д38
  • У+1309Ф
предплечье с круглым батоном
  • давать ( jmj )
  • давать ( rḏj , ḏj )
  • представлять ( хнк )
mj, m, mwt (мать)
𓂠
  • Д39
  • У+130А0
предплечье с чашей
  • представлять ( хнк )
м, мвт (Мать)
𓂡
  • Д40
  • У+130А1
предплечье с палкой
  • сила ( нет )
  • ударить ( ḥwj )
  • проверять ( ḫꜣj )
Определительное слово для слов, подразумевающих силу, физическую силу, использование руки
𓂢
  • Д41
  • У+130А2
предплечье с ладонью вниз и согнутой верхней частью руки
  • рука ( gbꜣ )
  • плечо ( рмн )
  • левый ( jꜣbj )
  • петь ( хсж )
  • изгиб ( хмс )
  • конец ( грх )
  • отрицание ( nj )
Нью-Джерси
𓂣
  • Д42
  • У+130А3
предплечье с ладонью вниз и прямой верхней частью руки
  • Локоть ( мх )
𓂤
  • Д43
  • У+130А4
предплечье с цепом
  • защищать ( ḫwj )
𓂥
  • Д44
  • У+130А5
рука со скипетром сехем
  • контроль ( ḫrp )
𓂦
  • Д45
  • У+130А6
рука с палочкой
  • священный, святой, будь свят ( ḏsr )
быть святым , отделять
См. ḏsr
𓂧
  • Д46
  • У+130А7
рука
  • рука ( ḏrt )
д, редко тВозможно, является предком протосинайского Кафа и его потомков.
𓂨
  • Д46А
  • У+130А8
жидкость, падающая с руки
  • кадить, совершать возлияние ( jdj )
  • роса ( jdt, jꜣdt )
𓂩
  • Д47
  • У+130А9
рука ладонью вверх
  • рука ( ḏrt )
  • получать ( sšp, šsp )
𓂪
  • Д48
  • У+130АА
рука без большого пальца
  • ширина ладони ( шсп )
𓂫
  • Д48А
  • У+130АБ
рука держит яйцо
𓂬
  • Д49
  • U+130AC
кулак
  • схватить ( ꜣmm, ḫfꜥ )
𓂭
  • Д50
  • U+130AD
один палец
  • палец ( ḏbꜥ )
  • сокращение от 10,000 ( ḏbꜥ )
𓂮
  • Д50А
  • У+130АЕ
два пальца
  • 20,000
𓂯
  • Д50Б
  • У+130АФ
три пальца
  • 30,000
𓂰
  • Д50С
  • U+130B0
четыре пальца
  • 40,000
𓂱
  • Д50Д
  • У+130Б1
пять пальцев
  • 50,000
𓂲
  • Д50Е
  • У+130Б2
шесть пальцев
  • 60,000
𓂳
  • Д50Ф
  • У+130Б3
семь пальцев
  • 70,000
𓂴
  • Д50Г
  • У+130Б4
восемь пальцев
  • 80,000
𓂵
  • Д50Н
  • У+130Б5
девять пальцев
  • 90,000
𓂶
  • Д50И
  • U+130B6
пять пальцев (ряд)
  • 50,000
𓂷
  • Д51
  • U+130B7
один палец (горизонтальный)
  • ноготь ( ꜥnt )
  • Действия с пальцем: измерить ( ḫꜣj ), взять ( ṯꜣj ), нажать ( dqr )
𓂸
  • Д52
  • U+130B8
фаллос
  • фаллос ( хнн )
  • человекоподобный, мужчина ( ṯꜣy )
  • осел ( ꜥꜣ )
  • бык ( kꜣ )
  • присутствие ( bꜣḥ )
мт
Д52

Исключен из шрифтов по умолчанию некоторыми поставщиками ОС . [3]

Исключен из шрифтов по умолчанию некоторыми поставщиками ОС . [3]

𓂺
  • Д53
  • У+130БА
фаллос с эякуляцией
  • фаллос ( хнн )
  • человекоподобный, мужчина ( ṯꜣy )
  • бык ( kꜣ )
  • присутствие ( bꜣḥ )
  • мочиться ( wsš )
Д53

Исключен из шрифтов по умолчанию некоторыми поставщиками ОС . [3]
𓂻
  • Д54
  • U+130BB
ноги ходят
  • шаг ( nmtt )
  • приди ( jw )
джвОпределитель для слов, связанных с движением
𓂼
  • Д54А
  • U+130BC
иератические ноги ходят
𓂽
  • Д55
  • У+130BD
ноги, идущие назад
  • приди ( jw )
𓂾
  • Д56
  • У+130БЭ
нога
  • нога ( rd )
  • Газель ( gḥs )
  • стопа, часть ( wꜥrt )
пдИдео. , дет. для ноги, ступать
𓂿
  • Д57
  • У+130БФ
нога с ножом
  • калечить ( jꜣtj )
  • травмировать ( нкн )
𓃀
  • Д58
  • У+130С0
ступня
  • место ( бв )
б
𓃁
  • Д59
  • У+130С1
стопа и предплечье
ꜥb, bꜥ
𓃂
  • Д60
  • У+130С2
нога под вазой, из которой течет вода
  • будь чистым, незапятнанным ( wꜥb )
𓃃
  • Д61
  • У+130С3
три пальца направлены влево
  • палец ноги ( sꜣḥ )
𓃄
  • Д62
  • У+130С4
три пальца направлены вправо
  • палец ноги ( sꜣḥ )
𓃅
  • Д63
  • У+130С5
два пальца направлены влево
  • палец ноги ( sꜣḥ )
  • Бог Сах ( sꜣḥ )
𓃆
  • Д64
  • У+130С6
рука ладонью вниз
𓃇
  • Д65
  • У+130С7
Боковая прядь волос
  • Sidelock ( ḥnsqty )
𓃈
  • Д66
  • У+130С8
рука с тростниковым пером
  • Надпись ( spẖr )
𓃉
  • Д67
  • У+130С9
одна точка
𓃊
  • Д67А
  • U+130CA
две точки
𓃋
  • Д67Б
  • У+130СВ
три точки
𓃌
  • Д67С
  • U+130CC
четыре точки
𓃍
  • Д67Д
  • U+130CD
пять точек
𓃎
  • Д67Е
  • U+130CE
шесть точек
𓃏
  • Д67Ф
  • У+130CF
семь точек
𓃐
  • Д67Г
  • У+130Д0
восемь точек
𓃑
  • Д67Х
  • У+130Д1
девять точек
Э Млекопитающие
𓃒
  • Е1
  • У+130Д2
бык
  • Бык ( kꜣ )
𓃓
  • Е2
  • У+130D3
бык атакует
  • Бык ( kꜣ )
𓃔
  • Е3
  • У+130D4
теленок
  • Теленок ( бхс )
𓃕
  • Е4
  • У+130Д5
священная корова
𓃖
  • Е5
  • У+130Д6
корова, кормящая теленка
  • Будьте дружелюбны ( ꜣms )
𓃗
  • Е6
  • У+130Д7
лошадь
  • Лошадь ( ssmt, jbr )
𓃘
  • Е7
  • У+130Д8
осел
  • Осел ( ꜥꜣ )
𓃙
  • Е8
  • У+130Д9
ребенок
  • Козлёнок ( jb )
джб
𓃚
  • Е8А
  • У+130ДА
ребенок прыгает
  • Козлёнок ( jb )
джб
𓃛
  • Е9
  • U+130DB
новорожденный бубал
джвОпределитель для новорожденных животных и т.д.
𓃜
  • Е9А
  • U+130DC
взрослый крупный рогатый скот лежит
  • Будьте дружелюбны ( ꜣms )
  • Корова ( jḥ )
  • Дама ( nbt ) (Птолемеев)
𓃝
  • Е10
  • У+130ДД
баран
𓃞
  • Е11
  • U+130DE
баран
𓃟
  • Е12
  • У+130ДФ
свинья
  • Свинья ( rrj )
𓃠
  • Е13
  • U+130E0
кот
  • Кот ( mjw )
  • Когда ( ḫft-ḥr ) (Птолемеев)
мджДетерминатив для слова cat, а также для звукоподражательного египетского слова miu ( мяу )
𓃡
  • Е14
  • U+130E1
собака
  • Собака ( ṯsm )
𓃢
  • Е15
  • U+130E2
лежащая собака
  • Анубис ( jnpw )
  • Тот, Кто Посвящен в Тайны (Священнический титул) ( ḥrj-sštꜣ )
𓃣
  • Е16
  • U+130E3
лежащая собака на святилище
  • Анубис ( jnpw )
  • Тот, Кто Посвящен в Тайны (Священнический титул) ( ḥrj-sštꜣ )
𓃤
  • Е16А
  • U+130E4
лежащая собака на алтаре с жгутиком
𓃥
  • Е17
  • U+130E5
шакал
  • шакал, ( sꜣb )
  • сановник, старший ( sꜣb )
  • приди ( jw )
  • Восток ( ỉꜣbtt )
𓃦
  • Е17А
  • U+130E6
шакал оглядывается назад
𓃧
  • Е18
  • U+130E7
волк на стандарте
𓃨
  • Е19
  • U+130E8
волк на штандарте с булавой
𓃩
  • Е20
  • U+130E9
Набор-животное
𓃪
  • Е20А
  • У+130EA
Набор-животное на корзине
𓃫
  • Е21
  • U+130EB
лежащий Set-животное
  • Набор ( stẖ, stš, swty )
  • шторм ( nšnj )
𓃬
  • Е22
  • U+130EC
лев
  • лев ( mꜣj )
  • исключить ( šnꜥ )
𓃭
  • Е23
  • U+130ED
лежащий лев
  • лев ( пр.в. )
  • господин ( nb ) (Птолемеев)
рв, р, позже л
𓃮
  • Е24
  • U+130EE
пантера
  • леопард ( ꜣby )
𓃯
  • Е25
  • У+130EF
бегемот
  • Бегемот ( db )
дб
𓃰
  • Е26
  • U+130F0
слон
  • слон ( ꜣbw, ꜣb, dnhr )
1. Детерминатив в ꜣbw , elephant (первоисточник английского слова ivory )
𓃱
  • Е27
  • У+130Ф1
жирафа
  • жираф ( ммдж, ср )
  • фортелл ( ст .)
𓃲
  • Е28
  • У+130F2
орикс
  • газель ( gḥs, mꜣ-ḥḏ )
𓃳
  • Е28А
  • У+130F3
орикс с системой орошения
  • Орикс, Ма-хедж ( mꜣ-ḥḏ )
16-й ном Верхнего Египта (см. NU16), Ма-хедж
𓃴
  • Е29
  • У+130F4
газель
  • газель ( gḥs )
𓃵
  • Е30
  • У+130F5
козерог
  • Козерог ( njꜣw )
𓃶
  • Е31
  • U+130F6
коза с ошейником
  • Благородный, чин, быть благородным ( sꜥḥ )
𓃷
  • Е32
  • У+130F7
бабуин
  • бабуин ( jꜥn, ky, qnd )
𓃸
  • Е33
  • У+130F8
обезьяна
  • обезьяна ( gjf, qnd )
𓃹
  • Е34
  • U+130F9
заяц
  • Заяц ( wn )
внДвубуквенное wn в wn 'открытый', wn 'быть, существовать'
𓃺
  • Е34А
  • У+130ФА
заяц (низкий)
  • См. E34
𓃻
  • Е36
  • U+130FB
бабуин
  • Тот ( ḏḥwty )
  • Король ( nswt ) (Птолемеев)
  • красивый, хороший ( nfr ) (Птолемеев)
  • писец ( sẖꜣ ) (Птолемеев)
  • сын ( sꜣ ) (Птолемеев)
  • говорить ( ḏd ) (Птолемеев)
Чаще всего используется для различных криптографических значений в текстах Птолемея.
𓃼
  • Е37
  • U+130FC
бабуин с сосудом и корзиной
  • водяные часы (Клепсидра) ( šbt )
𓃽
  • Е38
  • U+130FD
длиннорогий бык
  • Бык ( kꜣ )
Ф Части млекопитающих
𓃾
  • Ф1
  • У+130FE
голова быка
kꜣВозможно, является предком протосинайского Алеф и его потомков.
𓃿
  • Ф1А
  • У+130FF
голова крупного рогатого скота
  • нос ( fnḏ )
  • Передний, передовой ( ḫnt )
Взаимозаменяем с D19
𓄀
  • Ф2
  • U+13100
голова быка, атакующего противника
  • Бык ( kꜣ )
𓄁
  • Ф3
  • U+13101
голова бегемота
  • Момент ( ꜣt )
  • голова ( дп )
𓄂
  • Ф4
  • U+13102
передняя часть льва
  • Передний, передний, нос ( ḥꜣt )
𓄃
  • Ф5
  • U+13103
голова бубала
  • мудрый, умелый ( šsꜣ )
𓄄
  • Ф6
  • U+13104
передняя часть бубала
  • мудрый, умелый ( šsꜣ )
𓄅
  • Ф7
  • U+13105
голова барана
  • Ужас, благоговение ( šfyt )
𓄆
  • Ф8
  • U+13106
передняя часть барана
  • Ужас, благоговение ( šfyt )
𓄇
  • Ф9
  • U+13107
голова леопарда
  • Сила ( pḥty )
  • Момент ( ꜣt )
Детерминатив или сокращение от pḥty , «сила»
𓄈
  • Ф10
  • U+13108
голова и шея животного
  • Горло ( ḫḫ )
  • знаю ( ꜥm )
  • глотать ( ꜥm )
𓄉
  • Ф11
  • U+13109
голова и шея животного
  • Горло ( ḫḫ )
  • знаю ( ꜥm )
  • глотать ( ꜥm )
𓄊
  • Ф12
  • У+1310А
голова и шея животного
  • Мощность ( wsr )
вср
𓄋
  • Ф13
  • У+1310Б
рога
  • открыть ( wpj )
ср, япв новогоднем празднике, wp-rnpt «открытие года»
𓄌
  • Ф13А
  • У+1310С
рога
ср
𓄍
  • Ф14
  • У+1310Д
рога с пальмовой ветвью
  • открытие года (Новогодний праздник) ( wp[t]-rnpt )
𓄎
  • Ф15
  • U+1310E
рога с пальмовой ветвью и солнцем
  • открытие года (Новогодний праздник) ( wp[t]-rnpt )
𓄏
  • Ф16
  • У+1310Ф
рог
  • рог ( ꜥb )
ꜥb
𓄐
  • Ф17
  • U+13110
рог и ваза, из которой течет вода
  • чистота ( ꜥbw )
𓄑
  • Ф18
  • U+13111
бивень
бх, хв, х
𓄒
  • Ф19
  • U+13112
нижняя челюсть быка
  • челюсть ( ꜥrt )
𓄓
  • Ф20
  • U+13113
язык
  • язык ( нс )
нс1. Египет. bil. ns .
2. A-язык и родственные слова для речи; B-30-й-('Последний день месяца'), и поэтому, (следующий)-последний
𓄔
  • Ф21
  • U+13114
ухо быка
  • Ухо ( msḏr )
  • лист ( ḏrḏ )
  • слышать, слушать ( sḏm )
jdn
𓄕
  • Ф21А
  • U+13115
священное ухо быка
  • Ухо ( msḏr )
  • слышать, слушать ( sḏm )
𓄖
  • Ф22
  • U+13116
задняя часть льва
  • задняя часть, задняя часть ( pḥt )
  • сила ( pḥty )
пхДвубуквенный pḥ
𓄗
  • Ф23
  • U+13117
передняя нога
быка
  • Передняя нога ( ḫpš )
  • мощность ( ḫpš )
𓄘
  • Ф24
  • U+13118
F23 перевернутый
  • мощность ( ḫpš )
ḫpš
𓄙
  • Ф25
  • U+13119
нога
быка
  • Коровья нога ( wḥm )
  • Повторите ( wḥm )
чтм
𓄚
  • Ф26
  • У+1311А
кожа козы
  • Интерьер ( ẖn )
ẖn
𓄛
  • Ф27
  • У+1311Б
шкура коровы с загнутым хвостом
  • Кожа, шкура ( dḥr )
Определитель для животных
𓄜
  • Ф28
  • U+1311C
шкура коровы с прямым хвостом
  • Пятнистый, крапчатый ( sꜣb )
к (Птолемеев)
𓄝
  • Ф29
  • У+1311Д
коровья кожа, пронзенная стрелой
  • Стрелять, эякулировать, светить ( sṯj )
𓄞
  • Ф30
  • U+1311E
вода-
кожа
  • Сохранить ( šdj )
  • Читать вслух ( šdj )
шд1. Детерминатив для šdw, «живот»; фон. для šd
2. (См.: иероглиф похожей формы: V22 whip )
𓄟
  • Ф31
  • У+1311Ф
три шкуры связаны вместе
  • Создавать, рожать ( msj )
РСBil. ms , «рожденный», «рожденный от»; например, фараон Яхмос , «рожденный Луной» ; Камос , «рожденный Духом»
𓄠
  • Ф31А
  • U+13120
три шкуры связаны вместе
  • Создавать, рожать ( msj )
РС
𓄡
  • Ф32
  • U+13121
живот животного
  • тело ( ẖt )
час
𓄢
  • Ф33
  • U+13122
хвост
  • Хвост ( сд )
сд1. Определитель для sd , «хвост»; затем фон. , sd
2. (См.: праздник Sed , «Праздник хвоста»)
𓄣
  • Ф34
  • U+13123
сердце
  • Сердце ( jb )
  • сердце ( ḥ3ty )
джбИдеограмма или определение для ib , «сердце» или также ḥ3ty, «сердце»
𓄤
  • Ф35
  • U+13124
сердце и
трахея
  • Хороший, красивый, идеальный, молодой ( nfr )
nf (Птолемеев)Египетский трехбуквенный знак для nfr (красота) или «совершенный».

Возможно, является предком протосинайского Teth и его потомков.
𓄥
  • Ф36
  • U+13125
легкое и трахея
  • Объединяйтесь, присоединяйтесь ( smꜣ ) ( smꜣ )
смꜣЕгипетское «лунг», употребляемое для обозначения союза (как в «Двух Землях» , « Верхнем и Нижнем Египте »).
𓄦
  • Ф37
  • U+13126
позвоночник, ребра и спинной мозг
  • Убийство, резня ( šꜥt )
  • Назад ( jꜣt )
𓄧
  • Ф37А
  • U+13127
позвоночник и ребра
  • Убийство, резня ( šꜥt )
  • Назад ( jꜣt )
𓄨
  • Ф38
  • U+13128
позвоночник и ребра
  • Назад ( jꜣt )
psḏ
𓄩
  • Ф38А
  • U+13129
позвоночник, ребра и спинной мозг
𓄪
  • Ф39
  • У+1312А
позвоночник и спинной мозг
  • Спинной мозг ( jmꜣḫ )
  • Почитание, почтение ( jmꜣḫ )
jmꜣḫ, psḏ
𓄫
  • Ф40
  • У+1312Б
позвоночник и спинной мозг
  • Быть длинным, продлённым ( ꜣw )
ꜣwБыть длинным, длина, простираться
Фараон: Степень счастья - (для Земли Египта),
Ф40
Ф34
, (о льготах )
(т.е. о благосостоянии нации )
𓄬
  • Ф41
  • U+1312C
позвонки
  • Убийство, резня ( šꜥt )
psḏ
𓄭
  • Ф42
  • У+1312Д
ребро
  • ребро ( spr )
спр
𓄮
  • Ф43
  • U+1312E
ребра
  • Говяжьи ребрышки ( шпхт )
𓄯
  • Ф44
  • У+1312Ф
кость с мясом
  • вознаграждение ( jsw )
  • Наследник, наследник, наследство ( jwꜥ )
  • Бедренная кость ( СВТ )
𓄰
  • Ф45
  • U+13130
матка
  • вульва, матка, корова ( jdt )
𓄱
  • Ф45А
  • U+13131
матка
м (Птолемеев)
𓄲
  • Ф46
  • U+13132
кишечник
  • Повернись ( pẖr )
  • Сложить, повернуть назад ( wḏb )
дбн
𓄳
  • Ф46А
  • U+13133
кишечник
  • Повернись ( pẖr )
  • Сложить, повернуть назад ( wḏb )
дбн
𓄴
  • Ф47
  • U+13134
кишечник
  • Повернись ( pẖr )
  • Сложить, повернуть назад ( wḏb )
дбн
𓄵
  • Ф47А
  • U+13135
кишечник
  • Повернись ( pẖr )
  • Сложить, повернуть назад ( wḏb )
дбн
𓄶
  • Ф48
  • U+13136
кишечник
  • Повернись ( pẖr )
  • Сложить, повернуть назад ( wḏb )
дбн
𓄷
  • Ф49
  • U+13137
кишечник
  • Повернись ( pẖr )
  • Сложить, повернуть назад ( wḏb )
дбн
𓄸
  • Ф50
  • U+13138
сочетание F46 и S29
  • Надпись ( spẖr )
𓄹
  • Ф51
  • U+13139
кусок плоти
  • Плоть ( jwf )
ꜣs, ws, f (Птолемеев)
𓄺
  • Ф51А
  • У+1313А
три куска мяса горизонтально
  • Плоть ( jwf )
𓄻
  • Ф51Б
  • У+1313Б
три куска мяса вертикально
  • Плоть ( jwf )
𓄼
  • Ф51С
  • У+1313С
F51 перевернутый
𓄽
  • Ф52
  • У+1313Д
экскременты
  • Экскременты ( хс )
𓄾
  • Ф53
  • U+1313E
божественный жезл с головой барана
мт
Г Птицы
𓄿
  • Г1
  • У+1313Ф
стервятник
Однобуквенный знак, представляющий египетскую букву алеф
𓅀
  • Г2
  • U+13140
два стервятника
ꜣꜣ
𓅁
  • Г3
  • U+13141
сочетание стервятника и серпа
mꜣ
𓅂
  • Г4
  • U+13142
канюк
  • тджв
тджвТрил. tjw , часто используется как множественное число, окончание Nisbe -tjw
𓅃
  • Г5
  • U+13143
сокол
  • Гор ( ḥrw )
  • Бог ( nṯr ) (Птолемеев)
  • Выше ( ḥry ) (Птолемеев)
  • господин ( nb ) (Птолемеев)
Гор ; около 200 форм имени Гор; например: Гор-ребенок, греческий эквивалент — Гарпократ ; египетский — ḥrw-pꜣ-ẖrd,
Г5Q3
Ф32
Д21
Д46
А17
𓅄
  • Г6
  • U+13144
сочетание сокола и флагеллума
  • сокол ( бжк )
  • Гор ( ḥrw )
  • Бог ( nṯr ) (Птолемеев)
  • господин ( nb ) (Птолемеев)
𓅅
  • Г6А
  • U+13145
сокол в корзине
𓅆
  • G7
  • U+13146
сокол на стандарте
  • Бог ( нтр )
  • Король ( nswt ) (редко)
Определитель для имен богов
𓅇
  • Г7А
  • U+13147
сокол в лодке
𓅈
  • Г7Б
  • U+13148
сокол в лодке
𓅉
  • G8
  • U+13149
сокол на ошейнике из бисера
  • Гор/Золотой сокол ( ḥr-nbw/bjk-nbw )
𓅊
  • Г9
  • У+1314А
сокол с солнцем на голове
  • Ра-Гор ( rꜥ-ḥrw )
Чаще всего от имени Ра-Хорахти (rꜥ-ḥrw-ꜣḫtj)
𓅋
  • Г10
  • У+1314Б
сокол в барке Сокара
  • Сокар ( скр .)
  • Кора хенума ( ḥnw )
𓅌
  • Г11
  • U+1314C
изображение сокола
  • Сопду ( spdw )
  • Изображение ( ꜥẖm, ꜥšm, ꜥḫm )
  • Сокол ( gnḥsw, šnbt )
𓅍
  • Г11А
  • У+1314Д
изображение сокола на штандарте
𓅎
  • Г12
  • U+1314E
сочетание изображения сокола и жгутика
  • Сопду ( spdw )
  • Изображение ( ꜥẖm, ꜥšm, ꜥḫm )
  • Сокол ( gnḥsw, šnbt )
𓅏
  • Г13
  • У+1314Ф
изображение сокола с двумя перьями
𓅐
  • Г14
  • U+13150
стервятник
  • Мать ( мвт )
  • стервятник ( nrt )
𓅑
  • Г15
  • U+13151
сочетание стервятника и жгутика
  • Мать ( мвт )
  • стервятник ( nrt )
  • Мут ( mwt )
𓅒
  • Г16
  • U+13152
стервятник и кобра, каждый по корзине
  • Две дамы ( nbtj )
См. Две дамы
𓅓
  • Г17
  • U+13153
сова
m, jm, n (Птолемеев)
𓅔
  • Г18
  • U+13154
две совы
мм, м, нм
𓅕
  • Г19
  • U+13155
сочетание совы и предплечья с коническим батоном
м, мдж
𓅖
  • G20
  • U+13156
сочетание совы и предплечья
  • В руке ( м-ꜥ )
м, мдж, мꜥ, ꜥм, м-ꜥ
𓅗
  • Г20А
  • U+13157
сочетание совы и рта
Мистер
𓅘
  • Г21
  • U+13158
цесарка
нх, нх1. Египет. bil. nḥ , для птицы; phon. для nḥ ;
2. Идеи прошения, мольбы, умоляния; для египетского языка nḥ-t , nḥḥ-t , масло, мазь, эквивалент коптского языка , "ⲛⲉϩ";
3. для nḥḥ , вечность или во веки веков (см. также ḥḥ' ), коптский "ⲉⲛⲉϩ"
𓅙
  • Г22
  • U+13159
удод
дб
𓅚
  • Г23
  • У+1315А
чибис
  • Обычные (Rekhyt-) люди, подданные ( rḫyt )
𓅛
  • Г24
  • У+1315Б
чибис с закрученными крыльями
  • Обычные (Rekhyt-) люди, подданные ( rḫyt )
𓅜
  • Г25
  • У+1315С
северный лысый ибис
  • Будь эффективным, действенным (Ах) духом ( ꜣḫ )
ꜣḫБил. ꜣḫ
𓅝
  • Г26
  • У+1315Д
священный ибис на стандарте
Бог Тот , бог писцов
𓅞
  • Г26А
  • U+1315E
священный ибис
  • Ибис ( hb )
  • Тот ( ḏḥwtj )
  • Отличный, квалифицированный ( jqr )
  • Различать, считать ( яп .)
𓅟
  • Г27
  • У+1315Ф
фламинго
  • фламинго ( dšr )
  • красный ( dšr )
𓅠
  • Г28
  • U+13160
глянцевый ибис
  • найти, обнаружить ( gmj )
гм
𓅡
  • Г29
  • U+13161
седлоклювый аист
  • Ба-соул ( bꜣ )
бꜣ
𓅢
  • Г30
  • U+13162
три седлоклювых аиста
  • Ба-души; метафорически: сила, слава, уважение ( bꜣw )
𓅣
  • Г31
  • U+13163
цапля
1. Бенну , похожий на цаплю .
2. Определитель для bnw , « птица Феникс ».
𓅤
  • Г32
  • U+13164
цапля на насесте
  • затоплять ( bꜥḥj )
𓅥
  • Г33
  • U+13165
цапля
  • дрожать ( sdꜣ/sdꜣdꜣ )
𓅦
  • Г34
  • U+13166
страус
  • страус ( njw )
𓅧
  • Г35
  • U+13167
баклан
  • войти ( ꜥq )
ꜥq
𓅨
  • Г36
  • U+13168
глотать
  • глотать ( mnt )
  • великий, старший ( wr )
wrмлрд. вр .
𓅩
  • Г36А
  • U+13169
глотать (низко)
  • глотать ( mnt )
  • великий, старший ( wr )
wr
𓅪
  • Г37
  • У+1316А
воробей
  • Плохо ( bjn )
  • Маленький, слабый ( nḏs )
Определительное для различных слов, связанных с негативом, маленьким, плохим
𓅫
  • Г37А
  • У+1316Б
воробей (низкий)
  • Плохо ( bjn )
  • Маленький, слабый ( nḏs )
𓅬
  • Г38
  • U+1316C
белолобый гусь
  • Птица ( ꜣpd )
  • Геб ( гб )
  • Уничтожить ( ḥtm )
𓅭
  • Г39
  • У+1316Д
утка-шилохвость
  • Сын ( sꜣ/zꜣ )
𓅮
  • Г40
  • U+1316E
шилохвость летающая
  • Муха ( pꜣ )
pꜣИдеограмма и бил. для pꜣ
𓅯
  • Г41
  • У+1316Ф
шилохвость приземляется
  • Вышел ( ḫnj )
pꜣ, qmꜣ
𓅰
  • Г42
  • U+13170
виджон
  • откармливать ( wšꜣ )
  • Еда ( ḏfꜣw )
𓅱
  • Г43
  • U+13171
перепелиный цыпленок
  • Область, район, область ( w )
ж1. Unil. w
2. Либо «перепелиный цыпленок», либо эквивалентная катушка (иероглиф) , Gardiner Z7,
Z7
, используется также для окончания множественного числа слова
𓅲
  • Г43А
  • U+13172
сочетание перепелиного цыпленка и лепешки
тв
𓅳
  • Г44
  • U+13173
два перепелятника
вв
𓅴
  • Г45
  • U+13174
сочетание перепелиного цыпленка и предплечья
wꜥ, ꜥw
𓅵
  • Г45А
  • U+13175
сочетание цыпленка перепела и предплечья с коническим батоном
𓅶
  • Г46
  • U+13176
сочетание перепелиного цыпленка и серпа
mꜣw
𓅷
  • Г47
  • U+13177
утенок
  • Птенец ( ṯꜣ )
  • Визирь ( ṯꜣty )
ṯꜣБил. ṯꜣ
𓅸
  • Г48
  • U+13178
три утята в гнезде
  • гнездо, пруд, болото ( )
𓅹
  • Г49
  • U+13179
три утенка в бассейне
  • гнездо, пруд, болото ( )
𓅺
  • Г50
  • У+1317А
две ржанки
  • Мойщик посуды ( rḫtj )
𓅻
  • Г51
  • У+1317Б
птица клюёт рыбу
  • ловить рыбу ( ḥꜣm/ḥjm )
𓅼
  • Г52
  • U+1317C
гусь собирает зерно
  • кормить ( snm )
𓅽
  • Г53
  • У+1317Д
птица с человеческой головой и чашей с дымом
  • Ба-соул ( bꜣ )
Ба
𓅾
  • Г54
  • U+1317E
ощипанная птица
  • сворачивать (птицам шеи) ( wšn )
  • бояться ( snd )
1. Детерминатив для wšn , египетский: «скручивать шею (птицы)»
2. Фонетически sn(tj) , (snṯ)
3. (см. Палитра сплетенных гусей )
ЧАС Части птиц
𓅿
  • Н1
  • У+1317Ф
голова шилохвоста
  • птица ( ꜣpd )
  • Скручивать (шею птицы ( wšn )
mꜣꜥ, wšm, pq (pꜣq)1. сокращение от ꜣpd , «птица»
𓆀
  • Н2
  • U+13180
голова хохлатой птицы
  • Будьте эффективны ( ꜣḫ )
mꜣꜥ, wšm, pq (pꜣq)1. Фонема для pq
2. Также как:
Н2а(голова изутка(один тип))
или
Q3
В11
С28(ткань одеждапокрытиеи т. д.
 
)
𓆁
  • Н3
  • U+13181
голова колпицы
  • Говори ( ḏd ) (Птолемеев)
pꜣq, pq
𓆂
  • Н4
  • U+13182
голова стервятника
  • Страх ( )
  • Человек ( rmṯ )
𓆃
  • Н5
  • U+13183
крыло
  • крыло ( ḏnḥ )
  • муха ( pꜣ )
𓆄
  • Н6
  • U+13184
перо
  • перо, оперение ( šwt )
  • Маат ( mꜣꜥt )
  • Шу ( šw )
  • Правда ( mꜣꜥ )
𓆅
  • H6A
  • U+13185
иератическое перо
  • перо, оперение ( šwt )
  • Маат ( mꜣꜥt )
  • Шу ( šw )
𓆆
  • Н7
  • U+13186
коготь
  • Коготь ( ꜥnt )
šꜣ (только в стране šꜣt)
𓆇
  • Н8
  • U+13187
яйцо
  • сын ( sꜣ/zꜣ )
det. для женского рода в именах богинь, жен и т. д.; det. в swḥt , 'яйцо'
я Земноводные животные, рептилии и т. д.


𓆈
  • И1
  • U+13188
геккон
  • Множество, бесчисленное множество ( ꜥšꜣ )
  • Ящерица ( ꜥšꜣ )
𓆉
  • И2
  • U+13189
черепаха
  • Черепаха ( št )
𓆊
  • И3
  • У+1318А
крокодил
  • Крокодил ( msḥ, jt, ḥntj )
  • Собек ( sbk )
джт, м
𓆋
  • И4
  • У+1318Б
крокодил
на святилище
Идеограмма дет . для сбк , ( Собек ); (см. также Крокодил)
𓆌
  • И5
  • U+1318C
крокодил с изогнутым хвостом
  • соберись, будь осторожен ( sꜣq )
𓆍
  • И5А
  • У+1318Д
изображение крокодила
  • Собек ( sbk )
  • изображение ( ꜥẖm, ꜥšm )
𓆎
  • И6
  • U+1318E
чешуя крокодила
  • черный, темный ( км )
км
𓆏
  • И7
  • У+1318Ф
лягушка
  • Хекет ( хкт )
  • Лягушка ( ꜥbḫn, qrr )
  • Лягушка (букв. «повторяющая жизнь») ( wḥm-ꜥnḫ )
  • 100 000 ( ḥfn ) (см. I8)
Определитель , лягушка; (См. также (лягушка)-Богиня Хекет , ее «эмблема»)
𓆐
  • И8
  • U+13190
головастик
  • 100 000 ( хфн )
𓆑
  • И9
  • U+13191
рогатая гадюка
фОднобуквенная f , суффикс местоимения мужского рода 3-го лица единственного числа .f, также детерминатив по неизвестным причинам в jt 'Отец'.
𓆒
  • И9А
  • U+13192
рогатая гадюка выползает из вольера
  • Выходи ( prj )
𓆓
  • И10
  • U+13193
кобра в состоянии покоя
  • Кобра ( ḏt )
dОднобуквенный
𓆔
  • И10А
  • U+13194
кобра с пером
𓆕
  • И11
  • U+13195
две кобры
ḏḏ
𓆖
  • И11А
  • U+13196
сочетание кобры, лепешки и песчаного тракта
  • (линейная/стабильная) вечность ( ḏt )
𓆗
  • И12
  • U+13197
кобра выпрямилась, как на лбу фараона
  • Урей ( jꜥrt )
  • Дама ( nbt ) (Птолемеев)
к (Птолемеев)Uraeus ; Определительное слово для jꜥrt "uraeus", определительное слово для всех богинь, но особенно для тех, которым приписывался облик змеи.
𓆘
  • И13
  • U+13198
кобра в вертикальном положении на корзине
Урей ; Определитель для богинь, особенно Уаджет
𓆙
  • И14
  • U+13199
змея
  • Змея ( ḥfꜣw )
r (птолемеев), f (птолемеев), ḏ (птолемеев)
𓆚
  • И15
  • У+1319А
змея
  • Змея ( ḥfꜣw )
К Рыбы и части рыб
𓆛
  • К1
  • У+1319Б
тилапияджнЕгипетский двухбуквенный знак jn ; определено для «Тилапия», jnt ; общая форма рыбы для рельефов и искусства; также для косметических палитр с рыбой
𓆜
  • К2
  • U+1319C
усач
  • Мерзость ( bwt )
мт, с (поздний период)
𓆝
  • К3
  • У+1319Д
кефаль
  • плоскоголовый кефаль ( ꜥḏw )
ꜥḏ
𓆞
  • К4
  • U+1319E
рыба-слономордая
ẖꜣ1. Фонетическое значение ẖꜣ , от имени, идеограмма ẖjt
2. Бил. для ẖꜣ
𓆟
  • К5
  • У+1319Ф
Петроцефалус бейн
  • Рыба ( рм )
бс
𓆠
  • К6
  • У+131А0
рыбья чешуя
  • рыбья чешуя ( nšmt )
𓆡
  • К7
  • У+131А1
фугу
𓆢
  • К8
  • У+131А2
сом
  • Сом ( nꜥr )
Л Беспозвоночные и низшие животные
𓆣
  • Л1
  • У+131А3
навозный жук
  • навозный жук/скарабей, становиться, появляться, проявляться ( ḫpr )
  • земля ( tꜣ ) (Поздний период)
См.: Скарабей (артефакт)
См.: Бог Хепри
𓆤
  • Л2
  • У+131А4
пчела
  • пчела ( bjt )
bjt (только в "царе Нижнего Египта" (bjt))В царском титуле «Двойной царь» ( nswt-bjty ) — возможно, символ Нижнего Египта вместе с осокой Верхнего Египта (см. L2A)
𓆥
  • Л2А
  • У+131А5
сочетание пчелы, осоки и двух лепешек
  • Двойной король ( nswt-bjty )
Титул, предшествующий тронному имени короля. Перевод спорный.
𓆦
  • Л3
  • У+131А6
летать
  • летать ( ꜥff )
Изображен на ожерельях, присуждаемых за воинскую храбрость.
𓆧
  • Л4
  • У+131А7
саранча
  • Кузнечик ( znḥm )
r (криптографический)
𓆨
  • Л5
  • У+131А8
сороконожка
  • сороконожка ( spꜣ )
𓆩
  • Л6
  • У+131А9
оболочка
ḫꜣ (редко)
𓆪
  • Л6А
  • У+131АА
L6 перевернутый
𓆫
  • Л7
  • У+131АБ
скорпион
Изуродован по суеверным причинам
𓆬
  • Л8
  • U+131AC
М Деревья и растения
𓆭
  • М1
  • U+131AD
дерево
  • Очарование ( jmꜣ )
  • Платан ( nht )
  • Яркий ( bꜣq )
  • (Дерево) ( nꜥrt )
м, джмꜣ, джм
𓆮
  • М1А
  • У+131АЕ
сочетание дерева и ветви
  • После, вслед за ( м-кт )
𓆯
  • М1Б
  • У+131АФ
сочетание дерева и рогатой гадюки
  • Внутри него/него ( jm.f )
  • (Вид дерева) ( nḏft )
  • (Вид дерева) ( ꜣtf )
𓆰
  • М2
  • U+131B0
растение
  • Правда голоса ( mꜣꜥ-ḫrw )
ḥn, js, j (криптографический)1. Детерминатив для различных растений или цветов
2. Две фонемы для «тростника» и «тростников», ḥn - (от ḥnj), js - (от jsw).
3. цветок (гирлянда), растение, ветвь, семя
4. Розеттский камень , строка R12, Люди будут носить гирлянды на головах, будут праздничными...
𓆱
  • М3
  • У+131Б1
ветвь
  • Дерево ( ḫt )
  • На протяжении всего ( ḫt )
ḫt
𓆲
  • М3А
  • У+131Б2
сочетание совы и ветки
  • После, вслед за ( м-кт )
𓆳
  • М4
  • У+131Б3
пальмовая ветвь
  • Год ( rnpt )
  • Молодой ( rnp )
  • время ( тр )
рнп, тр
𓆴
  • М5
  • У+131Б4
сочетание пальмовой ветви и лепешки
  • Год ( rnpt )
  • время ( тр )
тр
𓆵
  • М6
  • U+131B5
сочетание пальмовой ветви и рта
тр
𓆶
  • М7
  • U+131B6
сочетание пальмовой ветви и табурета
  • Молодой ( rnp )
рнп
𓆷
  • М8
  • U+131B7
бассейн с цветами лотоса
  • Поле, сезон наводнения ( ꜣḫt )
  • Поле ( šꜣ )
šꜣ1. Идеограмма и фонема для šꜣ , «затопленная страна»
2. Идеограмма для ꜣḫt , сезон наводнения
𓆸
  • М9
  • U+131B8
цветок лотоса
  • Лотос ( sšn, snšn, nḫb )
  • Красивый ( нфр )
A. Идеограмма или определение от sšn , цветок лотоса;
B. Греческое слово 'souson';
C. также определение от snšn , для лилии, лотоса
𓆹
  • М10
  • U+131B9
бутон лотоса с прямым стеблем
  • Бутон лотоса ( nḥbt )
𓆺
  • М10А
  • У+131БА
бутон лотоса с извилистым стеблем
𓆻
  • М11
  • U+131BB
цветок на длинном витом стебле
  • Предложение ( wdn )
  • Отклонить, вернуть ( wḏb )
𓆼
  • М12
  • U+131BC
одно растение лотоса
  • 1000 ( ḫꜣ )
ḫꜣИдеограмма для ḫꜣ , части лотоса; фонетически используется для ḫꜣ ; в египетской математике , 1000 : (см. также ksj , поклон, согнуться, оказать почтение и т. д. , для ḫꜣ-ꜣ-b )
𓆽
  • М12А
  • У+131БД
два растения лотоса
  • 2000
𓆾
  • М12Б
  • У+131БЭ
три растения лотоса
  • 3000
𓆿
  • М12С
  • У+131БФ
четыре растения лотоса
  • 4000
𓇀
  • М12Д
  • U+131C0
пять растений лотоса
  • 5000
𓇁
  • М12Е
  • У+131С1
шесть растений лотоса
  • 6000
𓇂
  • М12Ф
  • У+131С2
семь растений лотоса
  • 7000
𓇃
  • М12Г
  • U+131C3
восемь растений лотоса
  • 8000
𓇄
  • М12Н
  • U+131C4
девять растений лотоса
  • 9000
𓇅
  • М13
  • U+131C5
стебель папируса
  • Свежий, зеленый, сырой ( wꜣḏ )
  • Нижний Египет ( mḥw )
Трил. wꜣḏ
𓇆
  • М14
  • U+131C6
сочетание папируса и кобры
  • Свежий, зеленый, сырой ( wꜣḏ )
𓇇
  • М15
  • U+131C7
комок папируса с почками
  • Нижний Египет ( mḥw )
  • Вокруг ( ḥꜣ )
ḥꜣ, ꜣḫ (в ꜣḫ-bjt «Chemmis»)
𓇈
  • М15А
  • U+131C8
сочетание пучка папируса с почками и деревней
  • Нижний Египет ( mḥw )
𓇉
  • М16
  • U+131C9
комок папируса
  • Нижний Египет ( mḥw )
  • Вокруг ( ḥꜣ )
ḥꜣ, ꜣḫ (в ꜣḫ-bjt «Chemmis»)
𓇊
  • М16А
  • U+131CA
сочетание куска папируса и деревни
  • Нижний Египет ( mḥw )
𓇋
  • М17
  • U+131CB
тростник
  • Рид ( j )
  • Я, мне, мой ( .j )
джБуквенная однобуквенная гласная j
𓇌
  • М17А
  • U+131CC
две трости
у, дж
𓇍
  • М18
  • U+131CD
сочетание трости и ходьбы ногами
  • Приходи ( дждж )
𓇎
  • М19
  • U+131CE
сложенные горкой конические лепешки между тростником и клубом
  • Приятный ( ꜥꜣb )
  • Предложения, провизия ( ꜥꜣbt )
𓇏
  • М20
  • U+131CF
поле тростника
  • Поле ( sḫt )
  • Помощь ( см )
см
𓇐
  • М21
  • U+131D0
тростник с корнем
  • Помощь ( см )
см
𓇑
  • М22
  • У+131Д1
торопиться
нВозможно, является предком протосинайского языка Цаде и его потомков.
𓇒
  • М22А
  • У+131Д2
два рывка
  • Это, то ( nn )
ннпроксимальный указательный "этот, тот"
𓇓
  • М23
  • У+131Д3
осока
  • Осока ( swt )
  • Король ( новый SWT )
  • Верхний Египет(ian) ( šmꜥw )
  • Юг, Южный ( rs, rsj, šmꜥw )
swСмотреть nswt-bjt
𓇔
  • М24
  • У+131Д4
сочетание осоки и ротовой полости
  • Южный, Южный ( rs, rsj, rsw )
Альтернативная версия M25 𓇖. Юг
𓇕
  • М24А
  • У+131Д5
Лили
  • Верхний Египет ( šmꜥw )
𓇖
  • М25
  • У+131Д6
сочетание цветущей осоки и ротовой
  • Южный, Южный ( rs, rsj, rsw )
𓇗
  • М26
  • У+131D7
цветущая
осока
  • Создавайте музыку ( šmꜥ )
  • Южный, Южный, Верхний Египет(ian) ( šmꜥw )
šmꜥЦветущий побег; также Гардинер №№ M25, M27, M28,
М25
 
М27
 
М28
𓇘
  • М27
  • У+131Д8
сочетание цветущей осоки и древовидной
  • Создавайте музыку ( šmꜥ )
  • Южный, Южный, Верхний Египет(ian) ( šmꜥw )
šmꜥ
𓇙
  • М28
  • У+131Д9
сочетание цветущей осоки и хвоща
  • Верхнеегипетские 10-ки ( mḏw-šmꜥw )
𓇚
  • М28А
  • U+131DA
три лилии на деревне
  • Верхний Египет ( šmꜥw )
𓇛
  • М29
  • U+131DB
Семя-стручок рожкового дерева
  • Кэроб ( nḏm )
  • Сладкий ( nḏm )
ндм
𓇜
  • М30
  • U+131DC
корень
  • Дата ( бнр )
  • Сладкий ( бнр )
Идеограмма или определение для bnr , сладкий, дата; для египетского языка bnrjt , сладость, услуга, что-либо сладкое, приятное или милое; для bnryty , «кондитер»
𓇝
  • М31
  • У+131ДД
корневище
  • Проспер ( rwḏ )
rwḏ
𓇞
  • М31А
  • U+131DE
дерево в вазе
𓇟
  • М32
  • У+131ДФ
корневище
  • Проспер ( rwḏ )
rwḏ
𓇠
  • М33
  • U+131E0
3 зерна горизонтально
  • Ячмень ( jt )
𓇡
  • М33А
  • U+131E1
3 зерна вертикально
  • Ячмень ( jt )
𓇢
  • М33Б
  • U+131E2
3 зерна в треугольном расположении
  • Ячмень ( jt )
𓇣
  • М34
  • U+131E3
ухо эммера
  • Эммер ( bdt )
𓇤
  • М35
  • U+131E4
стог
(зерна)
  • Куча, штабель ( ꜥḥꜥ, ꜥḥꜥw )
𓇥
  • М36
  • U+131E5
пучок льна
  • Конец, предел ( ḏr )
dr
𓇦
  • М37
  • U+131E6
пучок льна
  • Конец, предел ( ḏr )
dr
𓇧
  • М38
  • U+131E7
широкий пучок льна
  • Свяжите вместе ( dmꜣ )
𓇨
  • М39
  • U+131E8
корзина с фруктами или зерном
  • Конец, предел ( ḏr )
  • Свяжите вместе ( dmꜣ )
dr
𓇩
  • М40
  • U+131E9
пучок тростника
  • Бригада (рабочих ( js )
js
𓇪
  • М40А
  • U+131EA
пучок тростника
js
𓇫
  • М41
  • U+131EB
кусок дерева
  • Можжевельник ( wꜥn )
  • Кедр ( ꜥš )
𓇬
  • М42
  • U+131EC
цветок
  • Ешь ( wnm )
  • Быть, существовать ( wn )
вн
𓇭
  • М43
  • U+131ED
виноградная лоза на шпалере
  • Вино ( млрп )
  • Винодел, Садовник ( kꜣny )
𓇮
  • М44
  • U+131EE
шип
  • Резкий ( spd )
  • Торн ( ст .)
Н Небо, земля, вода
𓇯
  • Н1
  • U+131EF
небо
  • Небо, небеса ( pt )
  • Выше ( ḥry )
𓇰
  • Н2
  • U+131F0
небо со скипетром
  • Тьма ( kkw )
  • Ночь ( грх )
𓇱
  • Н3
  • U+131F1
небо со скипетром
  • Тьма ( kkw )
  • Ночь ( грх )
𓇲
  • Н4
  • У+131Ф2
небо с дождем
  • Роса ( ỉꜣdt )
  • Шторм ( šnyt )
𓇳
  • Н5
  • У+131Ф3
солнце
  • Ра , солнце ( rꜥ )
  • День ( ч/р )
𓇴
  • Н6
  • У+131Ф4
солнце с уреем
  • Ра , солнце ( rꜥ )
  • День ( ч/р )
𓇵
  • Н7
  • У+131F5
сочетание солнца и разделочного бруска
  • Каждый день ( ẖrt-hrw )
𓇶
  • Н8
  • U+131F6
солнечный свет
  • Блеск ( psḏ )
  • Подъем ( wbn )
  • Просвещать ( sḥḏ )
  • Солнечный народ (Гелиополиса) ( ḥnmmt )
𓇷
  • Н9
  • У+131Ф7
луна с закрытой нижней половиной
  • Первобытное время ( pꜣwt )
  • Эннеада ( psḏt )
  • Праздник новолуния ( psḏntyw )
psḏ
𓇸
  • Н10
  • У+131Ф8
Луна с закрытой нижней частью
  • Первобытное время ( pꜣwt )
  • Эннеада ( psḏt )
  • Праздник новолуния ( psḏntyw )
𓇹
  • Н11
  • U+131F9
полумесяц
  • Луна ( jꜥḥ )
  • Месяц ( ꜣbd )
𓇺
  • Н12
  • U+131FA
полумесяц
  • Луна ( jꜥḥ )
  • Месяц ( ꜣbd )
𓇻
  • Н13
  • U+131FB
сочетание полумесяца и звезды
  • Фестиваль полумесяца ( smdt )
𓇼
  • Н14
  • U+131FC
звезда
  • Звезда ( sbꜣ )
  • Хвалить, обожать, благодарить ( dwꜣ )
  • 5 ( djw )
  • Бог ( nṯr ) (Птолемеев)
sbꜣ, dwꜣ
𓇽
  • Н15
  • U+131FD
звезда в круге
𓇾
  • Н16
  • У+131ФЕ
земля с зерном
  • Земля, Земля ( tꜣ )
𓇿
  • Н17
  • У+131FF
земля
  • Земля, Земля ( tꜣ )
Вариант N16
𓈀
  • Н18
  • U+13200
песчаный участок
  • Горизонт ( ꜣḫt )
  • Остров ( jw )
  • Килт, набедренная повязка ( dꜣjw )
𓈁
  • Н18А
  • U+13201
сочетание песчаного участка и ряби воды
  • Амон ( jmn ) (криптографический)
𓈂
  • Н18Б
  • U+13202
сочетание булочки и болта
  • Шенес (местоположение) ( šns )
𓈃
  • Н19
  • U+13203
два песчаных участка
  • Два горизонта ( ꜣḫty )
В rꜥ-ḥrw-ꜣḫty «Ра-Гор Двух Горизонтов»
𓈄
  • Н20
  • U+13204
язык земли
  • Берег реки ( jdb )
  • Возврат, отклонение ( wḏb )
𓈅
  • N21
  • U+13205
короткий язык земли
  • Берег реки ( jdb )
  • Возврат, отклонение ( wḏb )
𓈆
  • Н22
  • U+13206
широкий язык земли
  • Берег реки ( jdb )
  • Возврат, отклонение ( wḏb )
𓈇
  • Н23
  • U+13207
оросительный канал
Определительный падеж для слов, связанных с землей, особенно сельскохозяйственными угодьями
𓈈
  • N24
  • U+13208
система оросительных каналов
  • Район ( spꜣt )
База для знаков Нома (категории NL и NU)
𓈉
  • Н25
  • U+13209
три холма
  • Чужая земля ( ḫꜣst )
Определяющий фактор для зарубежных местоположений
𓈊
  • Н25А
  • У+1320А
три холма (низкие)
  • Чужая земля ( ḫꜣst )
Определяющий фактор для зарубежных местоположений
𓈋
  • N26
  • У+1320Б
два холма
  • Гора ( ḏw )
𓈌
  • N27
  • У+1320С
солнце над горой
  • Горизонт ( ꜣḫt )
𓈍
  • N28
  • У+1320Д
лучи солнца над холмом
  • Появиться ( ḫꜥj )
ḫꜥ
𓈎
  • N29
  • U+1320E
склон холма
  • Холм ( qꜣꜣ )
д
𓈏
  • Н30
  • У+1320Ф
насыпь земли
  • Курган ( ỉꜣt )
𓈐
  • Н31
  • U+13210
дорога с кустарниками
  • Путь, путь ( wꜣt )
  • Курс, дорога ( mṯn )
  • Далеко ( ḥr )
хр
𓈑
  • Н32
  • U+13211
комок глины
  • Клей ( sjn )
𓈒
  • Н33
  • U+13212
зерно
𓈓
  • Н33А
  • U+13213
три зерна
Альтернативный маркер множественного числа. См. Z2.
𓈔
  • Н34
  • U+13214
слиток металла
  • Железо ( bjꜣ )
  • Медь ( хмт )
𓈕
  • Н34А
  • U+13215
слиток металла
𓈖
  • Н35
  • U+13216
рябь воды
  • Для, для (дательный предлог) ( сущ. )
  • Of (Родительное прилагательное) ( n[j] )
нВозможно, является предком протосинайского Мема и его потомков.
𓈗
  • Н35А
  • U+13217
три волны воды
  • Вода ( мВт )
Определитель для воды и жидкости
𓈘
  • Н36
  • U+13218
канал
  • Канал ( г-н )
  • Возлюбленный [из] ( мри )
Мистер
𓈙
  • Н37
  • U+13219
бассейн
  • Озеро, бассейн ( š )
š, ẖ (Древнее царство)
𓈚
  • Н37А
  • У+1321А
бассейн
  • Озеро, бассейн ( š )
š, ẖ (Древнее царство)
𓈛
  • Н38
  • У+1321Б
глубокий бассейн
  • Озеро, бассейн ( š )
š, ẖ (Древнее царство)
𓈜
  • Н39
  • U+1321C
бассейн с водой
  • Озеро, бассейн ( š )
š, ẖ (Древнее царство)
𓈝
  • Н40
  • У+1321Д
бассейн
с ножками
  • Иди, отправляйся ( šm )
𓈞
  • Н41
  • U+1321E
колодец с рябью воды
  • Медь ( хмт )
  • Металл ( bjꜣ )
  • Жена ( хмт )
хм, бжꜣ
𓈟
  • Н42
  • У+1321Ф
колодец с линией воды
  • Медь ( хмт )
  • Металл ( bjꜣ )
  • Жена ( хмт )
хм, бжꜣ
НЛ Нижний НилСм.: Нижнеегипетские номы
𓈠
  • НЛ1
  • U+13220
Знак нома со стеной и булавой
  • Белые-Стены ( jnb-ḥḏ )
1-й ном Нижнего Египта (NL001), Мемфисский ном Инебу-Хедж
𓈡
  • НЛ2
  • U+13221
Знак нома с коровьим бедром
  • Бедро коровы ( ḫpš )
2-й ном Нижнего Египта (NL002)
𓈢
  • НЛ3
  • U+13222
Знак нома с соколом и пером
  • Запад ( jmntt )
3-й ном Нижнего Египта (NL003)
𓈣
  • НЛ4
  • U+13223
Знак нома со щитом, скрещенными стрелами и осокой
  • Южный Нейт ( nt-rst )
4-й ном Нижнего Египта (NL004)
𓈤
  • НЛ5
  • U+13224
Знак нома со щитом, скрещенными стрелами и папирусом
  • Северный Нейт ( nt-mḥt )
5-й ном Нижнего Египта (NL005)
𓈥
  • НЛ5а
  • U+13225
Знак нома со щитом, скрещенными стрелами и кнутом на буханке хлеба
  • Северный Нейт ( nt-mḥt )
5-й ном Нижнего Египта (NL005A)
𓈦
  • НЛ6
  • U+13226
Знак нома с горой и быком
  • ḫꜣsww (Горный бык)
6-й ном Нижнего Египта (NL006), Хасет
𓈧
  • НЛ7
  • U+13227
Знак нома с гарпуном и эмблемой Запада
  • Западный гарпун ( ḥww-(gs)-jmnty )
7-й ном Нижнего Египта (NL007)
𓈨
  • НЛ8
  • U+13228
Знак нома с гарпуном и восточной эмблемой
  • Восточный гарпун ( ḥww-(gs)-jꜣbty )
8-й ном Нижнего Египта (NL008)
𓈩
  • НЛ9
  • U+13229
Знак имени с Andjety
9-й ном Нижнего Египта (NL009)
𓈪
  • НЛ10
  • У+1322А
Знак нома с бычьей и крокодиловой кожей
  • Черный бык ( kꜣ-km )
10-й ном Нижнего Египта (NL010)
𓈫
  • НЛ11
  • У+1322Б
Знак нома с быком и пустулой
  • Хесеб-Булл ( kꜣ-ḥsb )
11-й ном Нижнего Египта (NL011)
𓈬
  • НЛ12
  • U+1322C
Знак нома с быком и теленком
  • Теленок и Бык ( ṯb-kꜣ? )
12-й ном Нижнего Египта (NL012)
𓈭
  • НЛ13
  • У+1322Д
Знак нома с челноком и крюком
  • Процветающий скипетр ( ḥqꜣ-ꜥḏ )
13-й ном Нижнего Египта (NL013), Гелиопольский ном, Хекат-Адж
𓈮
  • НЛ14
  • U+1322E
Знак нома с упрощенными кувшинами и восточной эмблемой
  • Передовой Востока ( ḫnty-ỉꜣbty )
14-й ном Нижнего Египта (NL014)
𓈯
  • НЛ15
  • У+1322Ф
Знак имени с ибисом
15-й ном Нижнего Египта (NL015)
𓈰
  • НЛ16
  • U+13230
Знак имени с рыбой
16-й ном Нижнего Египта (NL016)
𓈱
  • НЛ17
  • U+13231
Знак нома с бивнем, рукой, буханкой хлеба и перекрестком
  • Трон ( bḥdt )
17-й ном Нижнего Египта (NL017)
𓈲
  • НЛ17а
  • U+13232
Знак нома с легкими, бивнем, рукой, буханкой хлеба и перекрестком
  • Объединение престола (?) ( smꜣ-bḥdt )
17-й ном Нижнего Египта (NL017A)
𓈳
  • НЛ18
  • U+13233
Знак нома с ребенком в белой короне и головой коровы
  • Южный принц ( jmty-ḫnt )
18-й ном Нижнего Египта (NL018)
𓈴
  • НЛ19
  • U+13234
Знак нома с ребенком в белой короне и задней частью льва
  • Северный принц ( jmty-pḥw )
19-й ном Нижнего Египта (NL019)
𓈵
  • НЛ20
  • U+13235
Знак нома с шипом и сопду
20-й ном Нижнего Египта (NL020)
НУ Верхний НилСм.: Верхнеегипетские номы
𓈶
  • НУ1
  • U+13236
Знак нома с землей, луком, буханкой хлеба и землей
  • Земля Лука ( tꜣ-stj )
1-й ном Верхнего Египта (NU001), Та-Сети
𓈷
  • НУ2
  • U+13237
Знак имени с колонной баланса и соколом
  • Трон Гора ( wṯst-ḥrw )
2-й ном Верхнего Египта (NU002), Ветджес-Хор
𓈸
  • НУ3
  • U+13238
Знак нома с гербом Нехена
3-й ном Верхнего Египта (NU003), Нехен (ном)
𓈹
  • НУ4
  • U+13239
Знак нома с Уас-скипетром
  • Скипетр ( Waset ) ( wꜣst )
4-й ном Верхнего Египта (NU004)
𓈺
  • НУ5
  • У+1323А
Nome sign with two falcons
  • Two falcons/Two gods/Two Horuses (bjkwy/nṯrwy/ḥrwy)
5th Nome of Upper Egypt (NU005), Herui
𓈻
  • NU6
  • U+1323B
Nome sign with crocodile with feather
  • Crocodile (jqr, msḥ?)
6th Nome of Upper Egypt (NU006), Iqer
𓈼
  • NU7
  • U+1323C
Nome sign with Sistrum
  • Bat (bꜣt)
  • Sistrum (sšš)
7th Nome of Upper Egypt (NU007)
𓈽
  • NU8
  • U+1323D
Nome sign with Osiris fetish
  • Great land (tꜣ-wr)
8th Nome of Upper Egypt (NU008), the Thinite nome, Ta-wer
𓈾
  • NU9
  • U+1323E
Nome sign with emblem of Min
  • Min (mnw)
9th Nome of Upper Egypt (NU009)
𓈿
  • NU10
  • U+1323F
Nome sign with cobra with feather
10th Nome of Upper Egypt (NU010), Wadjet
𓉀
  • NU10a
  • U+13240
Nome sign with papyrus column, cobra, and bread loaf
10th Nome of Upper Egypt (NU010A), Wadjet
𓉁
  • NU11
  • U+13241
Nome sign with Set-animal
  • Set-animal (šꜣ)
11th Nome of Upper Egypt (NU011)
𓉂
  • NU11a
  • U+13242
Nome sign with wick, Red crown, ripples of water
  • Set-animal (šꜣ)
11th Nome of Upper Egypt (NU011A)
𓉃
  • NU12
  • U+13243
Nome sign with mountain and viper
  • Viper mountain (ḏw-ft)
12th Nome of Upper Egypt (NU012)
𓉄
  • NU13
  • U+13244
Nome sign with tree crossed by viper and simplified jars
  • Southern ꜣtf/nḏft-tree (ꜣtf-ḫntt/nḏft-ḫntt)
13th Nome of Upper Egypt (NU013)
𓉅
  • NU14
  • U+13245
Nome sign with tree crossed by viper, hindquarters of lion, bread loaf
  • Northern ꜣtf/nḏft-tree (ꜣtf-pḥt/nḏft-ḫntt)
14th Nome of Upper Egypt (NU014)
𓉆
  • NU15
  • U+13246
Nome sign with hare
  • Hare (wnt)
15th Nome of Upper Egypt (NU015), Wenet
𓉇
  • NU16
  • U+13247
Nome sign with oryx
  • Oryx (mꜣ-ḥḏ)
16th Nome of Upper Egypt (NU016), Ma-hedj
𓉈
  • NU17
  • U+13248
Nome sign with jackal
17th Nome of Upper Egypt (NU017)
𓉉
  • NU18
  • U+13249
Nome sign with falcon, wings spread
18th Nome of Upper Egypt (NU018)
𓉊
  • NU18a
  • U+1324A
Nome sign with falcon on boat
18th Nome of Upper Egypt (NU018A)
𓉋
  • NU19
  • U+1324B
Nome sign with two Was-scepters and foot
  • Wabwi, Two Scepters? (wꜣbwy)
19th Nome of Upper Egypt (NU019)
𓉌
  • NU20
  • U+1324C
Nome sign with tree and simplified jars
  • Southern nꜥrt-tree (nꜥrt-ḫntt)
20th Nome of Upper Egypt (NU020)
𓉍
  • NU21
  • U+1324D
Nome sign with tree, hindquarters of a lion, and bread loaf
  • Northern nꜥrt-tree (nꜥrt-pḥt)
21st Nome of Upper Egypt (NU021)
𓉎
  • NU22
  • U+1324E
Nome sign with knife
  • Knife (mdnjt)
22nd Nome of Upper Egypt (NU022)
𓉏
  • NU22a
  • U+1324F
22nd Nome of Upper Egypt (NU022A)
O Buildings, parts of buildings, etc.
𓉐
  • O1
  • U+13250
house
  • House (pr)
prDeterminative for buildings
𓉑
  • O1A
  • U+13251
combination of house and ankh
  • House of Life (Scriptorium) (pr-ꜥnḫ)
𓉒
  • O2
  • U+13252
combination of house and mace with round head
  • Treasury (pr-ḥḏ)
𓉓
  • O3
  • U+13253
combination of house, oar, tall loaf and beer jug
  • Voice-offering (prt-ḫrw)
𓉔
  • O4
  • U+13254
shelter
  • Courtyard (h)
hEgyptian uniliteral sign h
𓉕
  • O5
  • U+13255
winding wall from upper-left corner
  • Avenue (mrrt)
mr
𓉖
  • O5A
  • U+13256
winding wall from lower-left corner
  • Avenue (mrrt)
mr
𓉗
  • O6
  • U+13257
enclosure
  • House, mansion (ḥwt)
𓉘
  • O6A
  • U+13258
opening of ḥwt-enclosure
Egyptological sign used for placing groups of signs inside a ḥwt-enclosure
𓉙
  • O6B
  • U+13259
opening of ḥwt-enclosure
Egyptological sign used for placing groups of signs inside a ḥwt-enclosure
𓉚
  • O6C
  • U+1325A
opening of ḥwt-enclosure
Egyptological sign used for placing groups of signs inside a ḥwt-enclosure
𓉛
  • O6D
  • U+1325B
closing of ḥwt-enclosure
Egyptological sign used for placing groups of signs inside a ḥwt-enclosure
𓉜
  • O6E
  • U+1325C
closing of ḥwt-enclosure
Egyptological sign used for placing groups of signs inside a ḥwt-enclosure
𓉝
  • O6F
  • U+1325D
closing of ḥwt-enclosure
Egyptological sign used for placing groups of signs inside a ḥwt-enclosure
𓉞
  • O7
  • U+1325E
combination of enclosure and flat loaf
  • House, mansion (ḥwt)
𓉟
  • O8
  • U+1325F
combination of enclosure, flat loaf and wooden column
  • Great house (ḥwt-ꜥꜣt) (Not to be confused with pr-ꜥꜣ)
𓉠
  • O9
  • U+13260
combination of enclosure, flat loaf and basket
𓉡
  • O10
  • U+13261
combination of enclosure and falcon
𓉢
  • O10A
  • U+13262
combination of enclosure and ankh
  • House of Life (ḥwt-ꜥnḫ) (Not to be confused with pr-ꜥnḫ)
𓉣
  • O10B
  • U+13263
combination of enclosure and bee
  • House of the king of Lower Egypt (ḥwt-bjty)
𓉤
  • O10C
  • U+13264
combination of shrine in profile and face
𓉥
  • O11
  • U+13265
palace
  • Palace (ꜥḥ)
𓉦
  • O12
  • U+13266
combination of palace and forearm
  • Palace (ꜥḥ)
𓉧
  • O13
  • U+13267
battlemented enclosure
  • Portal (sbḫt)
  • Wide (wsḫ)
  • Wide hall (wsḫt)
𓉨
  • O14
  • U+13268
part of battlemented enclosure
  • Portal (sbḫt)
𓉩
  • O15
  • U+13269
enclosure with cup and flat loaf
  • Wide hall (wsḫt)
𓉪
  • O16
  • U+1326A
gateway with serpents
  • Gate (rwt)
  • Shroud, door (tꜣyt)
𓉫
  • O17
  • U+1326B
open gateway with serpents
  • Gate (rwt)
  • Shroud, door (tꜣyt)
𓉬
  • O18
  • U+1326C
shrine in profile
  • Shrine (kꜣrj)
𓉭
  • O19
  • U+1326D
shrine with fence
  • Shrine (jtrt)
  • Great House (archaic shrine of El Kab and Upper Egypt) (pr-wr)
𓉮
  • O19A
  • U+1326E
shrine
  • Shrine (jtrt)
  • Great House (archaic shrine of El Kab and Upper Egypt) (pr-wr)
𓉯
  • O20
  • U+1326F
shrine
  • Shrine (jtrt)
  • House of the Jar (archaic shrine of Buto) and Lower Egypt (pr-nw)
𓉰
  • O20A
  • U+13270
shrine
  • Shrine (jtrt)
  • House of the Jar (archaic shrine of Buto) and Lower Egypt (pr-nw)
𓉱
  • O21
  • U+13271
façade of shrine
  • Booth (sḥ)
𓉲
  • O22
  • U+13272
booth with pole
  • Booth (sḥ)
  • Festival (ḥ(ꜣ)b)
ꜥrq
𓉳
  • O23
  • U+13273
double platform
𓉴
  • O24
  • U+13274
pyramid
  • Pyramid (mr)
𓉵
  • O24A
  • U+13275
pedestal of sun temple
  • Ascend (jꜥ(r))
𓉶
  • O25
  • U+13276
obelisk
  • Obelisk (tḫn)
  • Monument (mn)
𓉷
  • O25A
  • U+13277
obelisk and pedestal of sun temple
determinative for Sun temples
𓉸
  • O26
  • U+13278
stela
  • Stela (ꜥḥꜥw)
  • Decree (wḏ)
𓉹
  • O27
  • U+13279
hall of columns
  • Office (ḫꜣ)
𓉺
  • O28
  • U+1327A
column
  • Column (jwn)
jwn
𓉻
  • O29
  • U+1327B
horizontal wooden column
  • Column (ꜥꜣ)
  • Great (esp. of size) (ꜥꜣ)
ꜥꜣ
𓉼
  • O29A
  • U+1327C
vertical wooden column
  • Column (ꜥꜣ)
  • Great (esp. of size) (ꜥꜣ)
ꜥꜣ
𓉽
  • O30
  • U+1327D
support
  • Post, support (sḫnt)
𓉾
  • O30A
  • U+1327E
four supports
  • The 4 supports of the sky (sḫnt)
𓉿
  • O31
  • U+1327F
door
  • Door (ꜥꜣ)
𓊀
  • O32
  • U+13280
gateway
  • Gate (sbꜣ)
𓊁
  • O33
  • U+13281
façade of palace
  • Palace (srḫ)
See: Serekh
𓊂
  • O33A
  • U+13282
closing of srḫ-enclosure
Egyptological sign used in the horizontal writing of the Horus name (see: Serekh)
𓊃
  • O34
  • U+13283
door bolt
  • Doorbolt (s)
sUnil. s, used for horizontal spaces instead of the vertical s-sign S29, a folded cloth,
С29
𓊄
  • O35
  • U+13284
combination of bolt and legs
  • Go (sj)
sj, sbalone translates to "go!", can also be used in zbj, "perish".
𓊅
  • O36
  • U+13285
wall
  • Wall (jnb)
1. Ideogram or det. for jnb, "wall";
2. (a det. for related words)
𓊆
  • O36A
  • U+13286
opening of oval fortified wall enclosure
Egyptological sign used to enclose groups of signs in a fortified wall
𓊇
  • O36B
  • U+13287
closing of oval fortified wall enclosure
Egyptological sign used to enclose groups of signs in a fortified wall
𓊈
  • O36C
  • U+13288
opening of square fortified wall enclosure
Egyptological sign used to enclose groups of signs in a fortified wall
𓊉
  • O36D
  • U+13289
closure of square fortified wall enclosure
Egyptological sign used to enclose groups of signs in a fortified wall
𓊊
  • O37
  • U+1328A
falling wall
  • Tilt, favor (gsꜣ)
  • Demolish (sẖnn)
𓊋
  • O38
  • U+1328B
corner of wall
  • Corner, angle, court of magistrates (qnbt)
  • Gateway (ꜥrrt)
𓊌
  • O39
  • U+1328C
stone
  • Stone (jnr)
Determinative for types of stone
𓊍
  • O40
  • U+1328D
stair single
  • Throne, stairs (ḫndw)
𓊎
  • O41
  • U+1328E
double stairway
  • Ascend (jꜥ(r))
1.
𓊏
  • O42
  • U+1328F
fence
  • Palm (šsp)
  • Receive (šsp)
šsp
𓊐
  • O43
  • U+13290
low fence
  • Palm (šsp)
  • Receive (šsp)
šsp
𓊑
  • O44
  • U+13291
emblem of Min
  • Office, position (jꜣt)
Fetish of the Temple of Min
𓊒
  • O45
  • U+13292
domed building
  • Harem, temple chamber (jpt)
𓊓
  • O46
  • U+13293
domed building
  • Harem, temple chamber (jpt)
𓊔
  • O47
  • U+13294
enclosed mound
𓊕
  • O48
  • U+13295
enclosed mound
  • Nekhen (nḫn)
  • Twice, doubled (sp-snw)
𓊖
  • O49
  • U+13296
village
Determinative for towns, locations within Egypt
𓊗
  • O50
  • U+13297
threshing floor
  • Threshing floor (spt)
  • Time, occasion, etc. (sp)
sp
𓊘
  • O50A
  • U+13298
hieratic threshing floor
𓊙
  • O50B
  • U+13299
O50A reversed
𓊚
  • O51
  • U+1329A
pile of grain
  • Granary (šnwt)
P Ships and parts of ships
𓊛
  • P1
  • U+1329B
  • ship, boat (dpt, jmw)
  • Ships (ꜥhꜥw)
  • sail, go downstream (ḫdj)
jm
𓊜
  • P1A
  • U+1329C
boat upside down
  • Turn over (pnꜥ)
𓊝
  • P2
  • U+1329D
ship under sail
  • sail upstream (ḫntj)
𓊞
  • P3
  • U+1329E
sacred barque
  • Ferry, traverse (ḏꜣj)
  • sacred barque (wiꜣ)
𓊟
  • P3A
  • U+1329F
sacred barque without steering oar
  • sacred barque (wiꜣ)
𓊠
  • P4
  • U+132A0
boat with net
  • Release (wḥꜥ)
  • Fisherman, fowler (wḥꜥ)
𓊡
  • P5
  • U+132A1
sail
  • sail (ṯꜣwt)
  • sailor (nfw),
  • wind, breath (ṯꜣw)
  • north wind (mḥyt)
𓊢
  • P6
  • U+132A2
mast
  • mast (ꜥḥꜥ)
  • to stand (ꜥḥꜥ)
ꜥḥꜥTriliteral ꜥḥꜥ, "to erect, stand,", related concepts
𓊣
  • P7
  • U+132A3
combination of mast and forearm
  • to stand (ꜥḥꜥ)
ꜥḥꜥ, ꜥḥꜥwCombination of P6 and D36
𓊤
  • P8
  • U+132A4
oar
  • oar (wsr)
  • Voice (ḫrw)
𓊥
  • P9
  • U+132A5
combination of oar and horned viper
  • says (parenthetic) (ḫrwfj)
Combination of P8 and I9
𓊦
  • P10
  • U+132A6
rudder
  • steering oar (ḥmw)
𓊧
  • P11
  • U+132A7
mooring
post
  • mooring post (m(j)njt)
qd
Q Domestic and funerary furniture
𓊨
  • Q1
  • U+132A8
seat
throne
  • Seat, place (st)
st, js, ws (in wsjr, “Osiris”), ḥtm
𓊩
  • Q2
  • U+132A9
carrying
chair
  • Seat, place (st)
ws (in wsjr, “Osiris”)
𓊪
  • Q3
  • U+132AA
stool
  • Base, mat, stool (p)
  • Buto (p)
p
𓊫
  • Q4
  • U+132AB
headrest
  • Headrest (wrs)
A. Determinative for wrs', the "headrest";
B. headrest is also Egyptian language, wꜣrst,
вАрвАа18
Z1
М3
т Z1
(Coptic language, "ⲟⲩⲣⲁⲥ").
C. See also: WikiCommons: Egyptian headrests
𓊬
  • Q5
  • U+132AC
chest
  • box (hn)
𓊭
  • Q6
  • U+132AD
sarcophagus
  • coffin, burial (qrst), bury (qrs)
𓊮
  • Q7
  • U+132AE
brazier
  • fire, flame (nsr(sr))
  • torch (tkꜣ)
  • cook (psj)
  • warmth (srf)
  • Lamp (ḫꜣbs)
Ideogram and determinative for various words related to fire, warmth, burning
R Temple furniture and sacred emblems
𓊯
  • R1
  • U+132AF
high table with offerings
  • offering table (ḫꜣwt)
  • Offerings (wdḥw)
  • Offering, satisfy (ḥtp)
𓊰
  • R2
  • U+132B0
table with slices of bread
  • offering table (ḫꜣwt)
𓊱
  • R2A
  • U+132B1
high table with offerings
  • offering table (ḫꜣwt)
𓊲
  • R3
  • U+132B2
low table with offerings
  • offering table (ḫꜣwt)
  • Offerings (wdḥw)
  • Offering, satisfy (ḥtp)
𓊳
  • R3A
  • U+132B3
low table
  • offering table (ḫꜣwt)
  • Offerings (wdḥw)
  • Offering, satisfy (ḥtp)
𓊴
  • R3B
  • U+132B4
low table with offerings (simplified)
𓊵
  • R4
  • U+132B5
loaf on mat
  • Altar, offering, peace, be satisfied, be at peace, rest, set (of the sun) ((ḥtp)
𓊶
  • R5
  • U+132B6
narrow censer
  • Cense, fumigate (kꜣp)
𓊷
  • R6
  • U+132B7
broad censer
  • Cense, fumigate (kꜣp)
𓊸
  • R7
  • U+132B8
bowl with smoke
  • Incense (snṯr)
  • Ba-soul (bꜣ)
𓊹
  • R8
  • U+132B9
Cloth on pole
  • God (nṯr)
𓊺
  • R9
  • U+132BA
combination of cloth on pole and bag
𓊻
  • R10
  • U+132BB
combination of cloth on pole, butcher's block and slope of hill
  • Necropolis (ẖrt-nṯr)
𓊼
  • R10A
  • U+132BC
combination of cloth on pole and butcher's block
  • Necropolis (ẖrt-nṯr)
𓊽
  • R11
  • U+132BD
reed column
  • Be stable (ḏd)
Djed, a symbol of Osiris- originally probably a reed column, later reinterpreted as a spinal column
𓊾
  • R12
  • U+132BE
standard
  • Standard (jꜣt)
𓊿
  • R13
  • U+132BF
falcon and feather on standard
  • West (jmnty, jmntt)
𓋀
  • R14
  • U+132C0
Emblem
of the West
  • West (jmnty, jmntt)
  • '"right"' (wnmj)
Emblem of the West
𓋁
  • R15
  • U+132C1
spear, Emblem of the East
  • East (jꜣbty, jꜣbtt)
  • Left (jꜣbj)
Emblem of the East
𓋂
  • R16
  • U+132C2
sceptre with feathers and string
𓋃
  • R16A
  • U+132C3
sceptre with feathers
  • Wekh-fetish (wḫ)
Wekh-fetish of Nefertem
𓋄
  • R17
  • U+132C4
wig on pole
  • Great Land (8th nome of Upper Egypt) (tꜣ-wr)
Abydine fetish of Osiris. See also NU8, 8th nome of Upper Egypt
𓋅
  • R18
  • U+132C5
combination of wig on pole and irrigation canal system
  • Great Land (8th nome of Upper Egypt) (tꜣ-wr)
Abydine fetish of Osiris. See also NU8, 8th nome of Upper Egypt
𓋆
  • R19
  • U+132C6
scepter with feather
Emblem of Waset (Thebes)
𓋇
  • R20
  • U+132C7
flower with horns
Emblem of Seshat
𓋈
  • R21
  • U+132C8
flower with horns
Emblem of Seshat
𓋉
  • R22
  • U+132C9
two narrow belemnites
Emblem of Min. Interpreted as belemnite fossils or a lightning bolt.
𓋊
  • R23
  • U+132CA
two broad belemnites
Emblem of Min. Interpreted as belemnite fossils or a lightning bolt.
𓋋
  • R24
  • U+132CB
two bows tied horizontally
Emblem of Neith. Alternatively interpreted as a weaver’s shuttle or a simplified Click beetle.
𓋌
  • R25
  • U+132CC
two bows tied vertically
Emblem of Neith. Alternatively interpreted as a weaver’s shuttle or a simplified Click beetle.
𓋍
  • R26
  • U+132CD
combination of land, lung and windpipe, lily, and papyrus
  • To unite the two lands (smꜣ-tꜣwy)
’Sema-Tawy’, heraldic symbol of the unification of the two lands. See: Sema Tawy
𓋎
  • R27
  • U+132CE
two arrows crossed over a shield
Emblem of Neith
𓋏
  • R28
  • U+132CF
Bat
𓋐
  • R29
  • U+132D0
niche with serpent
  • Shrine (jtrt), in jtrty “Double shrines”
S Crowns, dress, staves, etc.
𓋑
  • S1
  • U+132D1
white crown
  • White crown (ḥḏt, wrt, wrrt)
  • Beautiful, good (nfr) (Ptolemaic)
  • Kingship (nsyt)
  • King( of Upper Egypt) (nswt)
  • Upper Egypt(ian) (šmꜥw)
See Hedjet; (see also Red crown & Pschent)
𓋒
  • S2
  • U+132D2
combination of white crown and basket
  • White crown (ḥḏt, wrt, wrrt)
𓋓
  • S2A
  • U+132D3
combination of white crown and village
  • Upper Egypt(ian) (šmꜥw)
𓋔
  • S3
  • U+132D4
red crown
  • Red crown (dšrt, nt)
  • King (of Lower Egypt) (bjty)
  • Lower Egypt(ian), North (mḥw)
n, jnSee Deshret; Red crown (hieroglyph)-(uniliteral n- used in vertical spaces instead of the flat n-sign N35
𓋕
  • S4
  • U+132D5
combination of red crown and basket
  • Red crown (dšrt, nt)
  • King (of Lower Egypt) (bjty)
𓋖
  • S5
  • U+132D6
Pschent Crown
  • Double crown (sḫmty) (lit. ‘two powers’)
  • Upper and Lower Egypt (šmꜥw-mḥw)
  • Dual king (nswt-bjty)
See: Pschent, derived from late Egyptian pꜣ-sḫmty “The double crown”
𓋗
  • S6
  • U+132D7
combination of Pschent Crown and basket
  • Double crown (sḫmty) (lit. ‘two powers’)
  • Dual king (nswt-bjty)
𓋘
  • S6A
  • U+132D8
combination of red crown and village
  • Lower Egypt(ian), North (mḥw)
𓋙
  • S7
  • U+132D9
blue crown
khepresh-helmet, a.k.a. the “Blue crown” or “War crown”
𓋚
  • S8
  • U+132DA
Atef
crown
𓋛
  • S9
  • U+132DB
shuty-crown (two falcon feathers)]
two feathers, a crown related to Amun
𓋜
  • S10
  • U+132DC
headband
𓋝
  • S11
  • U+132DD
broad collar
  • Broad collar (wsḫ)
see: Usekh collar
𓋞
  • S12
  • U+132DE
collar of beads
  • Gold (nbw)
  • Lord (nb) (Ptolemaic)
𓋟
  • S13
  • U+132DF
combination of collar of beads and foot
  • Gold (nbw)
  • Lord (nb) (Ptolemaic)
𓋠
  • S14
  • U+132E0
combination of collar of beads and mace with round head
  • Silver (ḥḏ)
𓋡
  • S14A
  • U+132E1
combination of collar of beads and sceptre
𓋢
  • S14B
  • U+132E2
combination of collar of beads and sceptre
𓋣
  • S15
  • U+132E3
pectoral
  • Sparkle, gleam, glitter (ṯḥn)
  • Faience (ṯḥnt)
𓋤
  • S16
  • U+132E4
𓋥
  • S17
  • U+132E5
pectoral
𓋦
  • S17A
  • U+132E6
girdle
𓋧
  • S18
  • U+132E7
"menat
necklace
and
counterpoise"
Menat necklace
𓋨
  • S19
  • U+132E8
seal
with necklace
  • Seal (ḫtm)
  • Seal-bearer (sḏꜣwty)
Seal
with necklace
𓋩
  • S20
  • U+132E9
necklace with seal
  • Seal (ḫtm)
  • Seal-bearer (sḏꜣwty)
𓋪
  • S21
  • U+132EA
ring
  • Ring (jwꜥw)
𓋫
  • S22
  • U+132EB
shoulder-knot
sṯ, st, tꜣ-wr
𓋬
  • S23
  • U+132EC
two whips
with shen ring
  • Bring together, collect (dmḏ)
𓋭
  • S24
  • U+132ED
girdle knot
  • Bind, tie (ṯs)
ṯs1. knot; to tie in a knot, fetter;
2. Bil. ṯs
𓋮
  • S25
  • U+132EE
garment with ties
  • Foreigner (ꜣꜥꜥ, jꜥꜣw)
𓋯
  • S26
  • U+132EF
apron
𓋰
  • S26A
  • U+132F0
apron
𓋱
  • S26B
  • U+132F1
apron
𓋲
  • S27
  • U+132F2
cloth with two strands
  • Linen (mnḫt)
𓋳
  • S28
  • U+132F3
cloth with fringe on top and folded cloth
  • Clothes, to clothe (ḥbs)
  • 'Be naked (ḥꜣy)
s (Cryptographic)
𓋴
  • S29
  • U+132F4
folded cloth
  • She, her, hers (.s) (Suffix pronoun)
s
𓋵
  • S30
  • U+132F5
combination of folded cloth and horned viper
sf
𓋶
  • S31
  • U+132F6
combination of folded cloth and sickle
  • Slaughter (smꜣ)
smꜣ
𓋷
  • S32
  • U+132F7
cloth with fringe on the side
  • Perceive (sjꜣ)
  • Sia (sjꜣ)
𓋸
  • S33
  • U+132F8
sandal
  • Sandal (ṯb)
𓋹
  • S34
  • U+132F9
life
ankh, possibly representing a sandal-strap
𓋺
  • S35
  • U+132FA
sunshade
  • Shadow, shade, sunshade (ḫꜣbyt, šwt)
  • Standard (sryt)
𓋻
  • S35A
  • U+132FB
sunshade
  • Shadow, shade, sunshade (ḫꜣbyt, šwt)
  • Standard (sryt)
𓋼
  • S36
  • U+132FC
sunshade
  • Shadow, shade, sunshade (ḫꜣbyt, šwt)
  • Standard (sryt)
𓋽
  • S37
  • U+132FD
fan
  • Fan (ḫw)
  • Protect (ḫwj)
𓋾
  • S38
  • U+132FE
crook
  • Rule, ruler (ḥqꜣ)
  • Scepter (ḥqꜣt)
𓋿
  • S39
  • U+132FF
shepherd's crook
  • Crook, scepter (ꜥwt)
𓌀
  • S40
  • U+13300
wꜣs scepter
(uꜣs)
  • Power, dominion (wꜣs)
  • Iatet (a milk goddess) (ỉꜣtt)
See Was scepter
𓌁
  • S41
  • U+13301
sceptre
𓌂
  • S42
  • U+13302
Sekhem
scepter
  • Power, force (sḫm)
  • ḫrp-scepter, control, direct (ḫrp)
  • ꜥbꜣ-scepter (ꜥbꜣ)
see: Sekhem scepter
𓌃
  • S43
  • U+13303
walking stick
  • Speak, word(s) (md(w))
  • Staff (mdw)
𓌄
  • S44
  • U+13304
walking stick with flagellum
  • Club, mace, ꜣms-scepter (ꜣms)
𓌅
  • S45
  • U+13305
flagellum
  • Flail (nḫꜣḫꜣ)
𓌆
  • S46
  • U+13306
covering for head and neck
k (Ptolemaic)
T Warfare, hunting, butchery
𓌇
  • T1
  • U+13307
mace with flat head
𓌈
  • T2
  • U+13308
mace with round head
𓌉
  • T3
  • U+13309
mace with round head
  • ḥḏ
Ideogram, and phonogram for mace, ḥḏ
Possibly ancestral to Proto-Sinaitic Waw and its descendants
𓌊
  • T3A
  • U+1330A
combination of mace with round head and two hills
𓌋
  • T4
  • U+1330B
mace with strap
𓌌
  • T5
  • U+1330C
combination of mace with round head and cobra
𓌍
  • T6
  • U+1330D
combination of mace with round head and two cobras
𓌎
  • T7
  • U+1330E
axe
𓌏
  • T7A
  • U+1330F
axe
𓌐
  • T8
  • U+13310
dagger
  • tp
"top", or "first"
"first", "foremost"
Ideogram in tp, tpy; det. in mtpnt
𓌑
  • T8A
  • U+13311
dagger
𓌒
  • T9
  • U+13312
bow
  • pḏ
To stretch, to extend, to be wide
𓌓
  • T9A
  • U+13313
bow
  • pḏ
To stretch, to extend, to be wide
𓌔
  • T10
  • U+13314
composite bow
𓌕
  • T11
  • U+13315
arrow
𓌖
  • T11A
  • U+13316
two crossed arrows
𓌗
  • T12
  • U+13317
bowstring
  • rwḏ
1. Tril. rwḏ; Ideo. for "bowstring"
2. items that are "hard, durable, strong, rooted," thus "growth, growing"
3. (see Pharaoh Rudamun)
𓌘
  • T13
  • U+13318
joined pieces of wood
  • rs
phonogram, rs
𓌙
  • T14
  • U+13319
throw stick vertically
Possibly ancestral to Proto-Sinaitic Gimel and its descendants.
𓌚
  • T15
  • U+1331A
throw stick slanted
𓌛
  • T16
  • U+1331B
scimitar
𓌜
  • T16A
  • U+1331C
scimitar
𓌝
  • T17
  • U+1331D
chariot
  • wrrt
Ideogram or det. for chariot
𓌞
  • T18
  • U+1331E
crook with package attached
šmsFollower sign
𓌟
  • T19
  • U+1331F
harpoon head
  • gn
"memorial, record, archive, memorandum"; in plural: "annals"
𓌠
  • T20
  • U+13320
harpoon head
𓌡
  • T21
  • U+13321
harpoon
1. "single" items; "1", 'each', etc.; 2. Bil. wꜥ
𓌢
  • T22
  • U+13322
arrowhead
  • sn
Bil. sn; Ideo. for "arrow"
used for:
brother, husband
sister, wife
"smell"
touch, grasp
2, "second", 'the same'-(twin), two, both, etc.
𓌣
  • T23
  • U+13323
arrowhead
𓌤
  • T24
  • U+13324
fishingnet
  • iꜥḥ
See moon, (also iꜥh);
A. plough, break ground;
B. field laborer, peasant;
C. field;
D. det. in name of a god "I'h-ur"-(I'h-Great)
𓌥
  • T25
  • U+13325
float
  • ḏb
    ḏbꜣ
to supply, furnish with, equip, provide, & to decorate...(thus the "life preserver")
see also: seal, (to seal, ḏbꜥj-t)
𓌦
  • T26
  • U+13326
birdtrap
𓌧
  • T27
  • U+13327
trap
  • sḫt
1. trap, bird-trap, (the device); 2. Ideogram or det. in sḫt, Egyptian "trap" and related words
𓌨
  • T28
  • U+13328
butcher's block
  • ẖr
1. Bil. ẖr;
2. Ideas of items below, (butchered, segmented, then 'owned'); and major use of 'below', or 'under', as a prepositional use
𓌩
  • T29
  • U+13329
butcher's block with knife
𓌪
  • T30
  • U+1332A
knife
  • šꜥ
𓌫
  • T31
  • U+1332B
knife-sharpener
phonogram for sšm
𓌬
  • T32
  • U+1332C
combination of knife-sharpener and legs
𓌭
  • T32A
  • U+1332D
combination of knife and folded cloth
𓌮
  • T33
  • U+1332E
knife-sharpener of butcher
𓌯
  • T33A
  • U+1332F
combination of knife-sharpener and folded cloth
𓌰
  • T34
  • U+13330
butcher's knife
  • nm
bil. nm
𓌱
  • T35
  • U+13331
butcher's knife
𓌲
  • T36
  • U+13332
shield
U Agriculture, crafts, and professions
𓌳
  • U1
  • U+13333
sickle
𓌴
  • U2
  • U+13334
sickle
𓌵
  • U3
  • U+13335
𓌶
  • U4
  • U+13336
𓌷
  • U5
  • U+13337
𓌸
  • U6
  • U+13338
phonogram for "mr"
𓌹
  • U6A
  • U+13339
𓌺
  • U6B
  • U+1333A
𓌻
  • U7
  • U+1333B
hoe
  • mr
1. bil. mr, for "beloved"
2. used in Pharaoh, individuals, other names, etc.: (Pharaoh XX, Beloved of God/Goddess YY)
𓌼
  • U8
  • U+1333C
𓌽
  • U9
  • U+1333D
𓌾
  • U10
  • U+1333E
grain measure (with plural, for grain particles)
  • dbḥ
𓌿
  • U11
  • U+1333F
𓍀
  • U12
  • U+13340
𓍁
  • U13
  • U+13341
𓍂
  • U14
  • U+13342
𓍃
  • U15
  • U+13343
sled
(sledge)
  • tm
Bil. tm
𓍄
  • U16
  • U+13344
sled with jackal head
  • bjꜣ
bjꜣ as in wonder or marvel, or Determinative for wnš, sledge.
𓍅
  • U17
  • U+13345
Pick, opening earth
  • grg
    gr
To have, hold, possess; (used in building new town-locations)
𓍆
  • U18
  • U+13346
𓍇
  • U19
  • U+13347
nw
𓍈
  • U20
  • U+13348
𓍉
  • U21
  • U+13349
adze-
on-block
  • stp
triliteral, stp, for "chosen"
often used in Pharaonic cartouche names as: "Chosen of God XXXX", (example: Beloved of Maat, Chosen of Maat)
𓍊
  • U22
  • U+1334A
clapper-(of-bell)
tool/instrument
forked-staff, etc.
  • mnḫ
1. Determinative for mnḫ, for "cut", "give shape to"
2. Ideogram in mnḫ, for "to be excellent"
3. The grandfather of Ptolemy V of the Rosetta Stone is Ptolemy III Euergetes-(the Canopus Stone), the "Well-doer Gods"-(pharaohs).[4] Their name is a composition block of two 'God' hieroglyphs-(husband & wife), (R8),
Р8Р8
, with a chisel at the base of each,
 
У22Р8
 
У22Р8
𓍋
  • U23
  • U+1334B
chisel
  • ꜣb
    mr
See: Narmer Palette
bil., ꜣb, mr; (see also for mr, Canal)
𓍌
  • U23A
  • U+1334C
𓍍
  • U24
  • U+1334D
hand
drill
(hieroglyph)
  • ḥmt
1. Ideogram in ḥmt, the name for the 'hand drill tool'; also hmt for words of "art", "artisan", etc.
2. Ideo. or det. for wbꜣ, to 'rise', to 'open'; see: Rise of a Star: wbn:
Н8
𓍎
  • U25
  • U+1334E
𓍏
  • U26
  • U+1334F
𓍐
  • U27
  • U+13350
𓍑
  • U28
  • U+13351
fire-drill
1. bil. ḏꜣ; Ideogram for "forest"
Emphatically used with words as ḏꜥḏꜥ constructs
2. (see AUS-(article), and "Scale-2"-(on list)-wḏꜣ)
𓍒
  • U29
  • U+13352
𓍓
  • U29A
  • U+13353
𓍔
  • U30
  • U+13354
kiln
  • tꜣ
Bil. tꜣ; Ideogram for "potter's kiln"
(for tꜣ, see also Land, tꜣ)
𓍕
  • U31
  • U+13355
𓍖
  • U32
  • U+13356
Determinative for smn, establish, press down, support
𓍗
  • U32A
  • U+13357
𓍘
  • U33
  • U+13358
'pestle'-(curved top)
  • tj
Bil. tj
𓍙
  • U34
  • U+13359
𓍚
  • U35
  • U+1335A
  • ḫsf
𓍛
  • U36
  • U+1335B
fuller's-club
1. Egyptian biliteral sign ḥm, for a fuller's club;
2. Ideogram for ḥmw, 'washer', and ḥm, slave, servant; phonogram ḥm
𓍜
  • U37
  • U+1335C
𓍝
  • U38
  • U+1335D
scale
  • mḫꜣt
Ideogram and det. for mḫꜣt, "scale": see Stand (for Scales)
𓍞
  • U39
  • U+1335E
𓍟
  • U40
  • U+1335F
a support-(to lift)
wṯs
wṯs
1. to lift up, support, etc.
2. see also: wṯs
𓍠
  • U41
  • U+13360
plummet
𓍡
  • U42
  • U+13361
pitchfork
V Rope, fibre, baskets, bags, etc.
𓍢
  • V1
  • U+13362
"string, rope", Egyptian numeral 100
𓍣
  • V1A
  • U+13363
Egyptian numeral 200
𓍤
  • V1B
  • U+13364
Egyptian numeral 300
𓍥
  • V1C
  • U+13365
Egyptian numeral 400
𓍦
  • V1D
  • U+13366
Egyptian numeral 500
𓍧
  • V1E
  • U+13367
Egyptian numeral 600
𓍨
  • V1F
  • U+13368
Egyptian numeral 700
𓍩
  • V1G
  • U+13369
Egyptian numeral 800
𓍪
  • V1H
  • U+1336A
Egyptian numeral 900
𓍫
  • V1I
  • U+1336B
Egyptian numeral 500
𓍬
  • V2
  • U+1336C
𓍭
  • V2A
  • U+1336D
𓍮
  • V3
  • U+1336E
𓍯
  • V4
  • U+1336F
lasso
Lasso, for "cord", (possibly earlier, a word related to "lasso")
𓍰
  • V5
  • U+13370
𓍱
  • V6
  • U+13371
rope-(shape)
Egyptian biliteral sign šs
𓍲
  • V7
  • U+13372
rope-(shape)
Egyptian biliteral sign šn
𓍳
  • V7A
  • U+13373
𓍴
  • V7B
  • U+13374
𓍵
  • V8
  • U+13375
𓍶
  • V9
  • U+13376
shen
ring
šnDeterminative in šnw, the cartouche
𓍷
  • V10
  • U+13377
cartouche
  • šn
    rn
Special uses, (often with inserted name)
šn-(shen), "circle", "encircle", or a 'ring'; later time period usage for "name", rn
𓍸
  • V11
  • U+13378
cartouche-(divided)
  • dn
Ideas of to divide, to exclude, words related to Egyptian language tn, etc.
𓍹
  • V11A
  • U+13379
𓍺
  • V11B
  • U+1337A
𓍻
  • V11C
  • U+1337B
𓍼
  • V12
  • U+1337C
𓍽
  • V12A
  • U+1337D
𓍾
  • V12B
  • U+1337E
𓍿
  • V13
  • U+1337F
tethering rope
Uniliteral (also written č)
𓎀
  • V14
  • U+13380
𓎁
  • V15
  • U+13381
tethering rope w/ walking legs
  • jṯj
to take possession of, seize, carry off, conquer, acquire
𓎂
  • V16
  • U+13382
cattle
hobble
(bil.)
  • sꜣ
bil. sꜣ; equivalent of Gardiner V17, also sꜣ,
В17

(see also: tethering rope)
𓎃
  • V17
  • U+13383
lifesaver
bil. sꜣ; equivalent of Gardiner V16, also sꜣ,
В16

(see also: tethering rope)
𓎄
  • V18
  • U+13384
𓎅
  • V19
  • U+13385
𓎆
  • V20
  • U+13386
"cattle hobble"
  • mḏw
    (also mḏ)
Egyptian numeral 10
𓎇
  • V20A
  • U+13387
Egyptian numeral 20
𓎈
  • V20B
  • U+13388
Egyptian numeral 30
𓎉
  • V20C
  • U+13389
Egyptian numeral 40
𓎊
  • V20D
  • U+1338A
Egyptian numeral 50
𓎋
  • V20E
  • U+1338B
Egyptian numeral 60
𓎌
  • V20F
  • U+1338C
Egyptian numeral 70
𓎍
  • V20G
  • U+1338D
Egyptian numeral 80
𓎎
  • V20H
  • U+1338E
Egyptian numeral 90
𓎏
  • V20I
  • U+1338F
Egyptian numeral 20
𓎐
  • V20J
  • U+13390
Egyptian numeral 30
𓎑
  • V20K
  • U+13391
Egyptian numeral 40
𓎒
  • V20L
  • U+13392
Egyptian numeral 50
𓎓
  • V21
  • U+13393
Fetter + Cobra
  • mḏ, mḏwt
Deep place, deep, pit, cavern-extending, subterranean shrine, etc.
𓎔
  • V22
  • U+13394
whip
  • mḥ
Bil. mh, (mḥ); (See: similar shaped hieroglyph F30, water-skin)
𓎕
  • V23
  • U+13395
𓎖
  • V23A
  • U+13396
𓎗
  • V24
  • U+13397
𓎘
  • V25
  • U+13398
"command staff"
to give an order, to command, to decree; (bil.
𓎙
  • V26
  • U+13399
𓎚
  • V27
  • U+1339A
𓎛
  • V28
  • U+1339B
a twisted wick
Uniliteral ; eternity, or a long time period, (also variations of time periods, with tweaks of the seated man holding renpet-constructs)
God Huh?
Possibly ancestral to Proto-Sinaitic Heth and its descendants
𓎜
  • V28A
  • U+1339C
𓎝
  • V29
  • U+1339D
(fiber)
swab
(straw broom)
1. Biliteral sq; "to clean", "dust";
2. Triliteral wꜣḥ
𓎞
  • V29A
  • U+1339E
𓎟
  • V30
  • U+1339F
basket
(hieroglyph)
Egyptian for "everything", every; major use: "Lord", (or feminine, Lady)
Bil. nb
Ideogram for basket: master, lord
𓎠
  • V30A
  • U+133A0
𓎡
  • V31
  • U+133A1
basket-
with-handle
(hieroglyph)
Unil. k
𓎢
  • V31A
  • U+133A2
𓎣
  • V32
  • U+133A3
𓎤
  • V33
  • U+133A4
𓎥
  • V33A
  • U+133A5
𓎦
  • V34
  • U+133A6
𓎧
  • V35
  • U+133A7
𓎨
  • V36
  • U+133A8
doubled container
(or-added-glyphs)
many spellings
  • ḥnty
Period of 120 years; in translation: "for..'henti years'"; from,
В28М2
Н35
В36Х1
Н36
ḥn-t, border, boundary, end, limit, frontier, etc.
𓎩
  • V37
  • U+133A9
𓎪
  • V37A
  • U+133AA
𓎫
  • V38
  • U+133AB
𓎬
  • V39
  • U+133AC
?stylized ankh
(for Isis)(?)
Tyet, Knot of Isis, Girdle of Isis
𓎭
  • V40
  • U+133AD
𓎮
  • V40A
  • U+133AE
W Vessels of stone and earthenware
𓎯
  • W1
  • U+133AF
Oil jar
  • Ointment (mrḥt), oil
𓎰
  • W2
  • U+133B0
Oil-jar without ties
  • Bas-container (bꜣs)
bꜣs
𓎱
  • W3
  • U+133B1
alabaster
basin
  • alabaster (šs), festival (ḥꜣb)

festival
(Equivalent to Gardiner W4, Jubilee Pavilion (hieroglyph))
det. in , 'alabaster', or "precious stone"; det. in hb

abbreviation for ḥbt in "ritual book" ḥrj-ḥbt

𓎲
  • W3A
  • U+133B2
alabaster
basin
𓎳
  • W4
  • U+133B3
festival chamber, (the tail is also vertical 'Great': ꜥꜣ)
  • festival (ḥb)
SṯSed festival
𓎴
  • W5
  • U+133B4
Abbreviation for Lector Priest
𓎵
  • W6
  • U+133B5
Metal vessel
  • boiler (wḥꜣt)
𓎶
  • W7
  • U+133B6
Granite Bowl
  • red granite (mꜣṯ)
mꜣṯ
𓎷
  • W8
  • U+133B7
Granite Bowl
  • red granite (mꜣṯ)
𓎸
  • W9
  • U+133B8
stone jug
  • Nechnem-oil (nḥnm)
ḥnm
𓎹
  • W9A
  • U+133B9
𓎺
  • W10
  • U+133BA
cup
  • determinative for goblet (jꜥb)
wsḫ, sẖwA. Determinative for the "vessel", Egyptian language, jꜥb-(no. 5 of 6); det. for jꜥb (1 & 2), 1: to approach, to come towards, to meet; 2: "to present a gift", to make an offering, 'an offering';
B. jꜥ, jꜥj, bathing; jꜥw, food, morning meal; jꜥb-(no. 3 of 6), uses Gardiner F16,
Ф16
as det. for "to comb"; the other use of 'to comb', is for 'to card wool' and also uses the Horn hieroglyph, but is the equivalent word: b'-(no. 2, of 3); (no. 1 is a vessel, bowl, but made of "copper", etc.)
𓎻
  • W10A
  • U+133BB
Pot
bꜣ (rarely)
𓎼
  • W11
  • U+133BC
Jar stand
  • seat (nst)
g
𓎽
  • W12
  • U+133BD
Jar stand
  • seat (nst)
g
𓎾
  • W13
  • U+133BE
pot
  • Heset-pitcher, Senbet-pitcher (snbt) or similar containers
𓎿
  • W14
  • U+133BF
water jar
  • side area (jmw), side (gs)
m, m, gsBil. ḥs
𓏀
  • W14A
  • U+133C0
water jar with water
𓏁
  • W15
  • U+133C1
water jar with rack
  • clean (qbḥ) (only Ideogram)
𓏂
  • W16
  • U+133C2
water jar with rack
  • Libation (qbḥ), (qbb)
𓏃
  • W17
  • U+133C3
water jar with rack
  • water pitchers in the stand (ḫntw), first ḫnt (j)
ḫnt
𓏄
  • W17A
  • U+133C4
𓏅
  • W18
  • U+133C5
water jar with rack
  • water pitchers in the stand (ḫntw), first ḫnt (j)
ḫnt
𓏆
  • W18A
  • U+133C6
𓏇
  • W19
  • U+133C7
Milk jug with handle
  • mj
1. like, as, according to, inasmuch as, since, as well as, together with; all adverbial forms, some as a segue;
2. early forms use other hieroglyphs;
3. Egyptian: mjtj and mjtt relate to "image" or "likeness": likeness, copy, resemblance, statue, image, similitude, the like etc.
𓏈
  • W20
  • U+133C8
Milk jug with cover
  • milk (jrṯt), milk container and contents
𓏉
  • W21
  • U+133C9
Wine jars
  • wine (jrp)
Determinative in jrp, "wine"
𓏊
  • W22
  • U+133CA
Beer jug
  • beer (ḥnqt), containers and its contents, tribute (jnw), victim, attendant (wdpw)
𓏋
  • W23
  • U+133CB
Beer jug
  • ontainer (qrḥt), containers and their contents
𓏌
  • W24
  • U+133CC
Pot
  • nw, jn * (accompanies the signs Aa-27 and Aa-28) get (jnj)
nw
qd
(bil.)-nw
Phoneme for nw; det. for qd, construct, mold; (see: ḥnk, Arm-with-nu-pot)
𓏍
  • W24A
  • U+133CD
three pots
𓏎
  • W25
  • U+133CE
Pot with legs
  • jnj
fetch (jnj)
X Loaves and cakes
𓏏
  • X1
  • U+133CF
loaf of bread
  • t
Uniliteral for "t"
𓏐
  • X2
  • U+133D0
𓏑
  • X3
  • U+133D1
𓏒
  • X4
  • U+133D2
1. Determinative for 'cake' or 'reward', fḳꜣ
𓏓
  • X4A
  • U+133D3
𓏔
  • X4B
  • U+133D4
𓏕
  • X5
  • U+133D5
𓏖
  • X6
  • U+133D6
loaf-with-decoration
1. Determinative for the 'decorated bread loaf', pꜣt; phoneme for pꜣ; meanings of: stuff, matter, substance; for 'bread': dough, cake, bread, offering, food, product;
2. for the "primordial god(s)": "Pauti",
Г40Х6
Х6
(or) Х6
Х1 Z4
Р8Р8Р8Р8Р8Р8

(many spelling versions)
𓏗
  • X6A
  • U+133D7
𓏘
  • X7
  • U+133D8
𓏙
  • X8
  • U+133D9
cone-
shaped
bread
  • ḏj
Ideogram for ḏi, rḏj, give, given, to give; (an equivalent to arm offering conical "loaf"), Gardiner D37,
Д37

In iconography and reliefs, used for pharaonic statements: "Given, Life, Power...Forever"-(the vertical form of 'to give')
𓏚
  • X8A
  • U+133DA
Y Writings, games, music
𓏛
  • Y1
  • U+133DB
papyrus
roll
  • papyrus scroll, book (mḏꜣt)
mḏꜣ-t
mḏꜣt
Determinative for terms connected with writing, or 'abstract' concepts
𓏜
  • Y1A
  • U+133DC
(as above, but vertical)
𓏝
  • Y2
  • U+133DD
  • papyrus scroll, book (mḏꜣt)
Old Kingdom variation of Y1
𓏞
  • Y3
  • U+133DE
Scribe's equipment
  • to write; writing; to become finely ground
zẖꜣ; nꜥꜥ
𓏟
  • Y4
  • U+133DF
Scribe's equipment
  • (as above)
Rarer alternative of Y3
𓏠
  • Y5
  • U+133E0
Senet board
mnExtensive dictionary entries beginning at "Mn"-(or men), since the definitions center around permanence, enduring, etc. A common Pharaonic epithet was: Mn-Kheper-Ra, but many names using "mn" as a name component
𓏡
  • Y6
  • U+133E1
game piece
  • game figure (jbꜣ) abbreviation for dancer (jbꜣ)
jbꜣ1. Ideogram or det. in ibꜣ, "pawn", draughtsman; phoneme for ibꜣ; 2. Det. for ibꜣu, ibꜣ, dance [of the gods]; also dancer, dancing man, etc.
𓏢
  • Y7
  • U+133E2
harp
  • harp
bjntDeterminative in bjnt, "arched harp"; (see article Medamud for relief usage)
𓏣
  • Y8
  • U+133E3
Sistrum
sš, sššt
(also sḫm)
A. Ideo. for "sistrum", sššt, (or sḫm(=sistrum)); det. in sššt;
B. sḫm is Egyptian for 'power', (confer with Sekhem scepter-(list sḫm) and Medamud-(article))
Z Strokes, signs derived from Hieratic, geometrical features
𓏤
  • Z1
  • U+133E4
Single stroke
Indicates that the prior sign is an Ideogram as if it had no feminine ending; can stand as an abundance stroke at empty places
𓏥
  • Z2
  • U+133E5
Plural stroke (horizontal)
Plural, majority, collective concept (e.g. meat, jwf)
𓏦
  • Z2A
  • U+133E6
Can be used as a replacement for signs perceived to be dangerous to actually write
𓏧
  • Z2B
  • U+133E7
𓏨
  • Z2C
  • U+133E8
𓏩
  • Z2D
  • U+133E9
𓏪
  • Z3
  • U+133EA
plural strokes (vertical)
Can be used as a replacement for signs perceived to be dangerous to actually write
𓏫
  • Z3A
  • U+133EB
𓏬
  • Z3B
  • U+133EC
𓏭
  • Z4
  • U+133ED
Dual stroke

plural, majority, collective concept (e.g. meat, jwf),

duality
for j (y) (only if ending sounds like a dual ending)Can be used as a replacement for signs perceived to be dangerous to actually write
𓏮
  • Z4A
  • U+133EE
Egyptian numeral 2
𓏯
  • Z5
  • U+133EF
Diagonal stroke (from hieratic)
Can be used as a replacement for signs perceived to be dangerous to actually write
𓏰
  • Z5A
  • U+133F0
𓏱
  • Z6
  • U+133F1
Substitute for various human figures
  • for death, die (mwt)
𓏲
  • Z7
  • U+133F2
coil
(hieratic equivalent)
w (or u)unil., equivalent of unil. w, the quail chick,
Г43
; Both chick and coil are used for plural, the w, (or u)
(see also: Plural)
𓏳
  • Z8
  • U+133F3
Oval
  • round (šnw)
𓏴
  • Z9
  • U+133F4
Crossed diagonal sticks
  • destroy (ḥḏj), break, divide (wpj), over load (ḏꜣj), cross, meet
swꜣ, sḏ, ḫbs, šbn, wp, wrPossibly ancestral to Proto-Sinaitic Taw and its descendants
𓏵
  • Z10
  • U+133F5
Crossed diagonal sticks
  • destroy (ḥḏj), break, divide (wpj), over load (ḏꜣj), cross, meet
swꜣ, sḏ, ḫbs, šbn, wp, wrDeterminative for "break, divide" (wpj), "over load" (ḏꜣj), "cross, meet"
𓏶
  • Z11
  • U+133F6
two planks crossed and joined
imi
𓏷
  • Z12
  • U+133F7
𓏸
  • Z13
  • U+133F8
𓏹
  • Z14
  • U+133F9
𓏺
  • Z15
  • U+133FA
Egyptian numeral 1
𓏻
  • Z15A
  • U+133FB
Egyptian numeral 2
𓏼
  • Z15B
  • U+133FC
Egyptian numeral 3
𓏽
  • Z15C
  • U+133FD
Egyptian numeral 4
𓏾
  • Z15D
  • U+133FE
Egyptian numeral 5
𓏿
  • Z15E
  • U+133FF
Egyptian numeral 6
𓐀
  • Z15F
  • U+13400
Egyptian numeral 7
𓐁
  • Z15G
  • U+13401
Egyptian numeral 8
𓐂
  • Z15H
  • U+13402
Egyptian numeral 9
𓐃
  • Z15I
  • U+13403
Egyptian numeral 5
𓐄
  • Z16
  • U+13404
Numeral 1 in dates
𓐅
  • Z16A
  • U+13405
Numeral 2 in dates
𓐆
  • Z16B
  • U+13406
Numeral 3 in dates
𓐇
  • Z16C
  • U+13407
Numeral 4 in dates
𓐈
  • Z16D
  • U+13408
Numeral 5 in dates
𓐉
  • Z16E
  • U+13409
Numeral 6 in dates
𓐊
  • Z16F
  • U+1340A
Numeral 7 in dates
𓐋
  • Z16G
  • U+1340B
Numeral 8 in dates
𓐌
  • Z16H
  • U+1340C
Numeral 9 in dates
Aa Unclassified signs
𓐍
  • Aa1
  • U+1340D
Placenta or sieve
𓐎
  • Aa2
  • U+1340E
Pustule
  • bodily growths or conditions, disease
𓐏
  • Aa3
  • U+1340F
Pustule with liquid issuing from it
  • medical or anatomical condition, specifically soft matter or liquid
Rare alternative for AA2
𓐐
  • Aa4
  • U+13410
bꜣ (rarely)See § W10
𓐑
  • Aa5
  • U+13411
Part of steering gear of a ship
  • hasten (ḥjp), hepet-device (ḥpt)
ḥp (rarely)
𓐒
  • Aa6
  • U+13412
  • mat (ṯmꜣ)
tmꜣ, ṯmꜣ
𓐓
  • Aa7
  • U+13413
A Smiting-Blade
  • spr
Abbreviation for "smite" (spr)
𓐔
  • Aa7A
  • U+13414
𓐕
  • Aa7B
  • U+13415
𓐖
  • Aa8
  • U+13416
Irrigation tunnels
  • estate (ḏꜣtt)
qn, ḏꜣt, ḏꜣḏꜣt
𓐗
  • Aa9
  • U+13417
  • rich (ḫwd)
𓐘
  • Aa10
  • U+13418
  • drf
𓐙
  • Aa11
  • U+13419
  • Raised platform (ṯntt), platform abbreviation for mꜣꜥ in (mꜣꜥ-ḫrw)
mꜣꜥ and mꜣꜥ in mꜣꜥ-ḫrw
𓐚
  • Aa12
  • U+1341A
  • Raised platform (ṯntt), platform abbreviation for mꜣꜥ in (mꜣꜥ-ḫrw)
mꜣꜥ
𓐛
  • Aa13
  • U+1341B
  • side area (jmw), side (gs)
m, m, gs
𓐜
  • Aa14
  • U+1341C
  • side area (jmw), side (gs)
m, m, gs
𓐝
  • Aa15
  • U+1341D
jm, m, gs
𓐞
  • Aa16
  • U+1341E
  • side (gs)
gs
𓐟
  • Aa17
  • U+1341F
  • back (sꜣ)
sꜣ
𓐠
  • Aa18
  • U+13420
  • back (sꜣ)
sꜣ
𓐡
  • Aa19
  • U+13421
ḥr
𓐢
  • Aa20
  • U+13422
ꜥpr
𓐣
  • Aa21
  • U+13423
  • divide (wḏꜥ)
Abbreviation for Seth
𓐤
  • Aa22
  • U+13424
  • divide (wḏꜥ)
Abbreviation for Seth
𓐥
  • Aa23
  • U+13425
Often instead of U35
𓐦
  • Aa24
  • U+13426
Often instead of U35
𓐧
  • Aa25
  • U+13427
  • garment priest (smꜣ)
𓐨
  • Aa26
  • U+13428
sbj
𓐩
  • Aa27
  • U+13429
nḏ
𓐪
  • Aa28
  • U+1342A
qd
𓐫
  • Aa29
  • U+1342B
𓐬
  • Aa30
  • U+1342C
  • Kheker-frieze
𓐭
  • Aa31
  • U+1342D
𓐮
  • Aa32
  • U+1342E


See also

References

  1. ^ Michael Everson, Preliminary proposal to encode Möller's Egyptian Hieroglyphs in the SMP of the UCS, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N4741 L2/16-250 (2016).
  2. ^ "Time Trips".
  3. ^ a b c "12 Egyptian Hieroglyphs of People and Their Body Parts". TheCollector. 14 January 2020.
  4. ^ Budge, 1989, (1929). The Rosetta Stone, p. 126.
  • Budge, Sir E.A.Wallis, An Egyptian Hieroglyphic Dictionary, in Two Volumes, Sir E.A.Wallis Budge, (Dover Publications, Inc. New York), c 1920, Dover Edition, c 1978. (Large categorized listings of Hieroglyphs, Vol 1, pp. xcvii–cxlvii (97–147) (25 categories, 1000+ hieroglyphs), 50 pgs.)
  • Faulkner, William (1991). Middle Egyptian. Griffith. ISBN 0-900416-32-7.:
  • A.H. Gardiner, Catalogue of the Egyptian hieroglyphic printing type, from matrices owned and controlled by Dr. Alan (1928).
  • A.H. Gardiner, "Additions to the new hieroglyphic fount (1928)", The Journal of Egyptian Archaeology 15 (1929), p. 95.
  • A.H. Gardiner, "Additions to the new hieroglyphic fount (1931)", The Journal of Egyptian Archaeology 17 (1931), pp. 245–247.
  • A.H. Gardiner, Supplement to the catalogue of the Egyptian hieroglyphic printing type, showing acquisitions to December 1953 (1953).
  • A.H. Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. 3rd Ed., pub. Griffith Institute, Oxford, 1957 (1st edition 1927), pp. 438–548 (pdf).
  • Möller, Georg. 1909. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Erster Band: Bis zum Beginn der achtzehnten Dynastie
  • Möller, Georg. 1927. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Zweiter Band: Von der Zeit Thutmosis' III bis zum Ende der einundzwanzigsten Dynastie,
  • Möller, Georg. 1936. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Dritter Band: Von der zweiundzwanzigsten Dynastie bis zum dritten Jahrhundert nach Chr.
  • Möller, Georg. 1936. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Vierter *Band: Ergänzungsheft zu Band I und II
  • Уилкинсон, Ричард, «Чтение египетского искусства. Иероглифическое руководство по древнеегипетской живописи и скульптуре», Ричард Х. Уилкинсон, с 450 иллюстрациями (Thames & Hudson Ltd, Лондон), около 1992 г.
  • Райнер Ханниг: Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch. (2800 – 950 об. Хр.) Марбургерское издание. 4-е изд. ред. фон Заберн, Майнц, 2006, ISBN 3-8053-1771-9 , (= Hannig-Lexica. Том 1); (= Kulturgeschichte der Antiken Welt. vol. 64, ISSN 0937-9746), содержит список Гардинера, а также расширенный список знаков. 
  • Райнер Ханниг, Петра Вомберг: Wortschatz der Pharaonen в Sachgruppen . Ханниг Лексика том. 2, 2-е изд., фон Заберн, Майнц, 2012 г., ISBN 978-3-8053-4473-9 . 
  • Фридрих Юнге: Einführung in die Grammatik des Neuägyptischen, 3-е изд. ред. Харрассовиц, Висбаден 2008, ISBN 978-3-447-05718-9 , информация о транскрипции и транслитерации, а также особенностях орфографии Нового Королевства. 
  • Кристиан Лейтц: Die Tempelinschriften der griechisch-römischen Zeit. 3-е изд. Мюнстер 2009, ISBN 978-3-8258-7340-0 , (= Quellentexte zur ägyptischen Religion 1), (= Einführungen und Quellentexte zur Ägyptologie 2), ссылается на более старые реестры иероглифов эпохи Птолемеев. 
  • Майкл Эверсон и Боб Ричмонд, К предложению по кодированию египетских иероглифов в Unicode (2006)
  • Синтаксис WikiHiero ( MediaWiki )
  • wiktionary:Appendix:Unicode/Египетские иероглифы
  • Схемы египетской транслитерации
  • wiktionary:Категория:Египетские иероглифические символы
  • Список знаков Гардинера
  • Алфавит на сайте ancient-egypt.co.uk
  • Имена фараона
  • нахождение иероглифов
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_Egyptian_hieroglyphs&oldid=1249046089#I"