Вииви Луйк

Эстонский поэт и прозаик

Вийви Луйк на ежегодном фестивале «Литературная улица 2021» в Таллинне, Эстония
Вийви Луйк в 2011 году
Фото: Аве Мария Мыйстлик

Вийви Луйк (родился 6 ноября 1946 года в Тянассилме , Эстония) — эстонская писательница и поэтесса.

Жизнь

С 1965 по 1967 год Луйк училась в Таллиннской заочной средней школе, одновременно работая библиотекарем. [1] В 1970 году Луйк вступила в Союз писателей Эстонии . В 1974 году Луйк вышла замуж за Яака Йыэрюйта , другого эстонского писателя и впоследствии дипломата. Будучи женой дипломата, она провела несколько лет за границей: в Хельсинки (1993–1997), Берлине (1996) и Риме (1998–2003).

Работы

Первое стихотворение Луйк появилось в местной ежедневной газете в 1962 году, а в 1964 году она дебютировала в известном литературном журнале Looming . Ее первый сборник стихов Pilvede püha ( Праздник облаков ) был опубликован в 1965 году. [1]

  • 1965 Пилведе пюха (поэзия)
  • 1966 Таевасте туул (поэзия)
  • 1968 Хяэль (поэзия)
  • 1968 Lauludemüüja (поэзия)
  • 1971 Оле кус олед (поэзия)
  • 1973 Пилди сиссе минек (стихи)
  • 1974 Леопольд (детская книга)
    • 1978 Русский перевод, Леопольд , Таллинн
  • 1974 Саламая пиир (рассказ)
  • 1974 Vaatame, mis Leopold veel räägib (детская книга)
  • 1975 Põliskevad (поэзия)
  • 1976 Леопольд Айтаб Линнаместт (детская книга)
  • 1977 Луулет 1962–1974 (избранные стихи)
  • 1978 Маапялсед асджад (поэзия)
  • 1979 Tubased истек (детская книга)
    • 1985 Русский перевод, Домашние дети , Таллинн
  • 1982 Рянгаст рыймуст (стихи)
  • 1984 Кыйк лоод Леопольдист (детская книга)
    • 1984 Русский перевод, Все рассказы о Леопольде , Таллинн.
  • Сейтсмес рахукевад , 1985 (роман)
    • 1985 Русский перевод, Седьмая мирная весна , Таллинн.
    • Финский перевод 1986 г., Seitsemäs rauhan kevät , Хельсинки (2-е издание, 1987 г.)
    • 1988 Шведский перевод, Den sjunde fredsvaren , Bromma
    • 1988 Норвежский перевод, Den sjuande fredsvåren , Осло
    • 1989 Украинский перевод, Сьома весна без війни , Киев
    • 1991 немецкий перевод, Der siebte Friedensfrühling , Reinbek bei Hamburg
    • 1992 Французский перевод, Le septième printemps de la paix
    • 1993 Испанский перевод, La séptima priavera de la paz , Барселона.
    • 1995 Перевод на латышский язык, Septītais miera pavasaris , Рига.
    • 2008 перевод Hill Mari, Шӹмшӹ тыр шошым , Цикма
    • 2018 Венгерский перевод, A béke hetedik tavasza , Будапешт
  • 1987 Кольмед тяхед (детская книга)
  • 1991 Аджалу илу (роман)
    • 1991 Финский перевод, Историк Каунеус , Хельсинки.
    • 1991 Датский перевод, Historiens skønhed , Копенгаген.
    • 1992 Голландский перевод, De schoonheid der geschiedenis , Бреда
    • 1992 Русский перевод, Красота истории
    • 1993 Шведский перевод, Historiens förfärande skönhet , Стокгольм.
    • 1994 Норвежский перевод, Скремманде Ваккерт , Осло.
    • 1995 немецкий перевод, Die Schönheit der Geschichte , Reinbek bei Hamburg
    • 1995 Перевод на латышский язык, Vēstures skaistums , Рига
    • 1998 Исландский перевод, Tælandi fegurd sögunnar , Рейкьявик
    • 1998 Венгерский перевод, A történelem szépsége , Будапешт.
    • 2001 Французский перевод, La beauté de l'histoire , Париж.
    • 2005 Каталанский перевод, La bellesa de la Història , Барселона
    • 2007 Английский перевод, Красота истории , Норидж
    • 2010 Албанский перевод, E bukura e historisë , Shkup
  • 1998 Inimese kapike (эссе)
    • 2012 Французский перевод, Le petit placard de l'homme , Париж
  • 1998 Маа таевас, луулет 1962–1990 (избранные стихи)
  • 2005 Elujoon: valitud luuletused 1962–1997 (избранные стихи)
  • 2006 Аабицаютуд (детская книга)
  • 2006 Tubased истек (поэзия)
  • 2006 Kõne koolimaja haual: artiklid ja esseed 1998–2006 (сборник статей и очерков)
  • 2006 Когутуд luuletused 1962–1997 (сборник стихов; 2-е издание, 2011 г.)
  • 2010 Варджютеатр (роман)
    • 2011 Финский перевод, Varjoteatteri , Хельсинки
    • 2017 Венгерский перевод, Арньексзинхаз , Будапешт
    • 2017 Латышский перевод, Ēnu teātris , Рига
    • 2018 Немецкий перевод, Шаттеншпиль , Гёттинген
  • 2010 Ма олен раамат (с Хеди Росмой)
    • 2013 Латышский перевод, Es esmu grāmata , Рига
  • 2014 Aastasaja lõpp на aastasaja algus (стихи)
  • 2017 Pildi ilu rikkumise paratamatus (эссе и статьи)

Награды

  • 1986 Литературная премия А. Х. Таммсааре (за роман «Сейтсмес рахукевад »).
  • Поэтическая премия имени Юхана Лийва 1988 г.
  • 1992 г. Премия Эстонской Республики в области культуры
  • 2000 Орден Белой Звезды 3-й степени
  • Национальная премия Эстонии за заслуги в области культуры 2019 года
  • Литературная премия Яана Кросса 2020 (за сборник эссе и статей Pildi ilu rikkumise paratamatus )

Ссылки

  1. ^ ab Merilai, A. (2013). «Of Hard Joy: Полвека творений Вииви Луйк. Поэзия». Interlitteraria . 18 : 211– 225. doi : 10.12697/IL.2013.18.1.15 .
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Viivi_Luik&oldid=1209756221"