Vihtori ja Klaara ( по-фински «Вихтори и Клаара») — финская комедия 1939 года . Это единственный комедийный фильм режиссёра Теуво Тулио и его второй старейший фильм, сохранившийся полностью. Фильм рассказывает историю о жизни подкаблучника Вихтори с его темпераментной женой Клаарой. Эта фарсовая история брака перемежается многочисленными недоразумениями.
Фильм основан на американском комиксе « Воспитывая отца» , который был переведен на финский язык как Vihtori ja Klaara .
Газета Uusi Suomi начала публиковать комикс Джорджа Макмануса в 1929 году. Комикс имел такой успех в Финляндии, что «Вихтори» стал синонимом мужа-подкаблучника. Тату Пеккаринен начал писать пьесы по мотивам комикса в начале 1930-х годов. Эйно Юркка играл Вихтори как на сцене, так и в четырех фильмах.
Основной причиной съемок фильма «Вихтори и Клаара» была нехватка денег. Весной 1939 года Тулио заключил соглашение о съемках фильма со шведским продюсером. Он арендовал съемочное оборудование и нанял персонал для фильма, когда стало ясно, что продюсер не заключил соглашения о правах на съемку сценария. Эйно Юркка пришел на помощь Тулио и предложил ему фильм о Вихтори и Клааре . Юркка играл персонажа типа Вихтори в фильме Валентина Ваалы 1935 года «Kun isä tahtoo...» Тулио взял обстановку и сюжет для своего фильма практически напрямую из фильма Ваалы. Сценарий был написан Тулио, Юрккой и Туро Картто, который играл Ниссе. [1]
Фильм снимался в Хельсинки в начале лета 1939 года. Сцены на открытом воздухе в основном снимались в Тёёлё , например, на Вялскяринкату в Така-Тёёлё. Некоторые сцены также снимались на Халлитускату в Клууви. Студия была размещена в Доме молодёжного общества в Ванхакаупунки. [2] : 402
До наших дней сохранился только один экземпляр фильма, да и тот пострадал. [3]
Вихтори Вуоренкайку (основанный на персонаже Джиггс) — недавно разбогатевший бывший рабочий. Его жена Клаара (основанная на персонаже Мэгги) хочет жить жизнью, типичной для ее «нового положения», включая походы в оперу . Вихтори такие вещи не интересуют. Однако поведение Клаары не очень типично для ее «нового положения»: когда она злится, она бросает в мужа такие вещи, как кастрюли и тарелки. На следующий день Вихтори, пропустив поход в оперу, разговаривает по телефону со своей «дорогой» Ритвой Вуоренринне. В это же время Клаара звонит мужу и сообщает, что хочет открыть магазин косметики . Ее дочь Ваппу посещает офис Вихтори и сообщает, что выйдет замуж за Петтери. Вихтори считает Петтери плохим выбором для зятя, но Клаара проникается этой идеей, когда слышит, что фамилия Петтери имеет приставку «фон». Ночью Вихтори видит яркий сон, в котором Клаара гонится за ним со скалкой в руке по улицам Хельсинки.
Следующий день полон различных неудач, связанных с драгоценностями . Вихтори покупает дорогое украшение в качестве подарка на именины для Ритвы, за которое он забывает заплатить в спешке. Украшения оказываются в руках Клаары, которая впечатлена тем, что ее муж помнит ее именины; второе имя Клаары - Ритва. Ваппу и Петтери попадают в неприятности с полицией, когда превышают скорость на общественной дороге. Вихтори тоже попадает в полицейский участок из-за неоплаченных драгоценностей. Он проясняет ситуацию с менеджером ювелирного магазина. Клаара узнает об отношениях между Вихтори и Ритвой и врывается в квартиру Ритвы, где Петтери и Вихтори прячутся под кроватью. Петтери храбро выходит из укрытия, заставляя Клаару думать, что у него есть отношения с Ритвой. Ваппу срывается, услышав о предполагаемом предательстве Петтери. Тем временем Вихтори начал рассматривать Петтери как хороший вариант мужа для Ваппу.
Ритва убеждает Клаару и Ваппу, что Петтери невиновен. Она также продает свой магазин косметики Клааре, поскольку та выходит замуж за своего жениха Класу и уезжает из Финляндии. Вихтори, которая уже купила магазин косметики Ритве, в конечном итоге вынуждена купить его во второй раз Клааре. Петтери и Ритва решают преподать Ваппу урок. Они соглашаются, что Петтери притворяется безразличным к Ваппу, но только на мгновение. Вскоре Петтери и Ваппу снова счастливы вместе. Вихтори попадает в больницу, когда Клаара роняет большой горшок ему на голову. Вихтори не спешит возвращаться домой из больницы. Он получает письмо и свадебную фотографию от Ритвы. Клаара также читает письмо и узнает, что Ритва Вуоренринне — дочь Вихтори. Она тронута этой информацией и задается вопросом, почему Вихтори не рассказал ей правду о Ритве раньше.
Эйно Юркка | Вихтори Вуоренкайку («Джиггс») |
Верна Пипоний | Клаара Ритва Вуоренкаику («Мэгги») |
Туро Картту | Ниссе Вуоренкоику, 30 лет |
Нора Мякинен | Ваппу Вуоренкаику |
Лео Ляхтеенмяки | инженер Петтери фон Шаслик |
Кирсти Хурме | Ритва Вуоренкаику, она же Ритва Вуоренринне |
Тауно Маджури | Класу Туллари |
Аку Пелтонен | Топи Туллари, бармен |
Эйнари Кетола | полицейский |
Элви Саарнио | служанка Ритвы |
Эвальд Терхо | друг Вихтори |
Йокке Либкинд | пьяный игрок в бильярд |
Лида Салин | невеста игрока в бильярд |
Рауха Рентола | медсестра |
По словам Киммо Лайне, Vihtori ja Klaara — классический фарс. Тулио доводит «стиль комиксов» до крайности с заметными оптическими переносами. Стиль актерской игры, выражения и жесты преувеличены даже с фарсовой точки зрения. По словам Лайне, кадрирование и сцены позирования, похожие на декорации, несут особый вес. [4]
Vihtori ja Klaara пользовался умеренным успехом в финской деревне 1939 года. Фильм был показан в Хельсинки хуже. Он был показан в качестве первого фильма для нового кинотеатра Jyväs-Kino в Ювяскюля . [2] : 404
Современные критики приняли фильм сурово. Критик Uusi Suomi пишет: «Режиссер Теуво Тулио в это время действует в легких кадрах — он сам едва ли верит, что его можно воспринимать всерьез», а Карьяла пишет: «Качество развлечения этого фарса в основном находится на уровне, где можно сказать: «Да, это смешно, но это вряд ли заставит вас смеяться» — трюки настолько элементарны». Игра актеров была признана адекватной. [2] : 403
Фильм впервые был показан по телевидению в 1976 году. Критики были более благосклонны к телевизионной трансляции фильма 1983 года. Критик Uusi Suomi пишет: «...как пользователь образа и утилизатор чисто кинематографических средств Тулио был в 1930-х годах, возможно, даже на десятилетия впереди своих коллег в области отечественного кино». [2] : 403 Арто Паюкаллио также имел положительное мнение о фильме в 2012 году, заявив, что Тулио представляет собой «способ кинематографического мышления, выгодно выделяющийся на общем фоне современных отечественных комедий». По его словам, Тулио уловил не только дух городской жизни, но и дух оригинального комикса. [3]
Finnkino переиздала фильм на DVD . [5]