Веллекла

Vellekla ( древнескандинавское «нехватка золота» [1] ) — частично сохранившаяся драпа (серия строф с рефреном ), составленная в конце X века [2] исландским скальдом Эйнаром Хельгасоном Скалагламмом . Это одна из двух драп, которые он написал для ярла Хакона . В ней , среди прочего,говорится о битве при Хьёрунгавагре и походе Хакона в Данию . [1] [3]

Структура и сохранение

Vellekla не сохранилась как полная поэма ни в одной рукописи, но отдельные стихи и последовательности стихов сохранились как цитаты в нескольких прозаических произведениях. Различные стихи, приписываемые Эйнарру Скалагламму, но не приписанные к конкретной поэме, также были приняты учеными как часть Vellekla.

Как реконструировал Финнур Йонссон , большая часть центрального повествовательного содержания поэмы сохранилась в сагах о королях : Fagrskinna , Heimskringla , Óláfs ​​saga Tryggvasonar en mesta и Flateyjarbók . Финнур считал, что стихи, сохранившиеся в Skáldskaparmál , где Хакону уделяется непосредственное внимание, относятся к началу и концу поэмы. Две строки также сохранились в Третьем грамматическом трактате. В реконструкции Финнура общее количество стихов составляет 37, из которых 16 являются полустихами и 21 — полными стихами. [4] [5]

Издания

  • Финнур Йонссон (ред.). Den norsk-islandske skjaldedigtning . Тома 1A–2A (текст после рукописного текста) и 1B–2B (текстовый текст). Копенгаген и Христиания [Осло]: Гильдендал, 1912–15; рпт. Копенгаген: Rosenkilde & Bagger, 1967 (A) и 1973 (B), том. 1А, стр. 122–31, 1Б, стр. 117–24. [6]
  • Линдквист, Ивар (редактор) (1929). Норрона ловится от 800 до 900 тален. 1. Förslagtil restituerad täxt jämte översättning , стр. 44–55. Лунд: Глеруппп. [6]
  • Кок, Эрнст А. (редактор) (1946–50). Den norsk-isländska skaldediktningen , vol. 1, стр. 66–9. Лунд: Глируп. [6]

Переводы

  • Фрейденталь, Аксель Олоф (1865). Эйнар Сколагламс Веллекла, öfversatt och förklarad . Френкелл. [3]
  • Холландер, Ли М. (перевод) (1945). Скальды: Выборка их стихотворений . Нью-Йорк: Американо-скандинавский фонд; Принстон: Princeton University Press. [6]

Примечания

  1. ^ ab «Эйнар Хельгасон Сколаглам [ постоянная мертвая ссылка ‍] » в магазине norske leksikon .
  2. Финнур Йонссон датирует это 986 ​​годом.
  3. ^ ab «Эйнарр Хельгасон Скалагламм» в Nordisk Familjebok .
  4. ^ Финнур Йонссон (1920: 533–34).
  5. ^ Эйстейнн Бьёрнссон.
  6. ^ abcd Эммерсон (2006:195–196).

Ссылки

  • Ашехуг и Гильдендал (2005). Магазин норвежского лексикона , том. 1, 4-е изд. Kunnskapsforlaget. ISBN  82-573-1536-2
  • Эйстейн Бьернссон. Эйнар скалагламм . http://www3.hi.is/~eybjorn/ugm/skindex/eskal.html
  • Финнур Йонссон (1920). История старой норвежской и старой островной литературы . Анден удгаве. Фёрсте связывает. Копенгаген: GEC Gads forlag. Доступно онлайн по адресу https://archive.org/stream/denoldnorskeogol01finnuoft.
  • Мейер, Бернхард (редактор) (1904). Нордиск семейный . Стокгольм: Nordisk familjeboks tryckeri.
  • Издание Vellekla на древнескандинавском языке и перевод на английский язык в Skaldic Project.


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vellekla&oldid=1191859510"