Василий Тредиаковский | |
---|---|
Василий Тредиаковский | |
![]() Портрет Федора Рокотова | |
Рожденный | Василий Кириллович Тредиаковский ( 1703-03-05 )5 марта 1703 г. Астрахань , Царство Российское |
Умер | 17 августа 1769 г. (1769-08-17)(66 лет) Санкт-Петербург, Российская Империя |
Профессии |
Вы можете помочь расширить эту статью с текстом, переведенным из соответствующей статьи на русском языке . Нажмите [показать] для важных инструкций по переводу.
|
Василий Кириллович Тредиаковский ( русский : Василий Кириллович Тредиаковский ; 5 марта [ OS 22 февраля] 1703 - 17 августа [ OS 6 августа] 1769) был русский поэт, эссеист и драматург, который помог заложить основы классической русской литературы . [1]
Сын бедного священника, Тредиаковский стал первым русским простолюдином, получившим гуманистическое образование за границей, в Сорбонне в Париже (1727–1730), где он изучал философию, лингвистику и математику. [1] Вскоре после возвращения в Россию он стал исполняющим обязанности секретаря Академии наук и фактическим придворным поэтом.
В 1735 году Тредиаковский опубликовал « Новый и краткий способ к сложению российских стихов » — в высшей степени теоретическую работу, по которой он наиболее известен. [1] В ней впервые в русской литературе обсуждались такие поэтические жанры, как сонет , рондо , мадригал и ода .
В 1740 году Тредиаковский был избит руками имперского министра Артемия Волынского . Волынский был арестован по обвинению в заговоре и должностном проступке, но Тредиаковский стал «предметом постоянных насмешек», по словам Элиф Батуман : «Его склонность к физическому насилию стала популярной комической предпосылкой». [2]
В 1748 году вышел его « Разговор об орфографии », который был первым исследованием фонетического строя русского языка . Он продолжил пропаганду поэтической реформы в труде « О древней, средней и новой российской поэзии » (1752).
Тредиаковский был также плодовитым переводчиком классических авторов, средневековых философов и французской литературы . Его переводы часто вызывали гнев цензоров, и он впал в немилость у своих академических начальников и консервативных придворных кругов. В 1759 году он был уволен из Академии. Его последней крупной работой был перевод « Приключений Телемака » Франсуа Фенелона (1766; Тилемахида ), который он переложил русскими гекзаметрами . Его работы знаменовали переход от силлабического стихосложения к метрическому стиху , более соответствовавшему звучанию русского языка.