Обсуждение пользователя:Pechristener

Добро пожаловать

Добро пожаловать!

Привет, Pechristener, и добро пожаловать в Wikipedia! Спасибо за ваш вклад , особенно за то, что вы сделали для Muller Ice Shelf . Надеюсь, вам понравится это место и вы решите остаться. Вот несколько страниц, которые могут оказаться вам полезными:

Надеюсь, вам понравится редактировать здесь и быть Википедистом ! Пожалуйста, подписывайте свои сообщения на страницах обсуждений, используя четыре тильды (~~~~); это автоматически вставит ваше имя пользователя и дату. Если вам нужна помощь, посетите Wikipedia:Questions , спросите меня на моей странице обсуждения или задайте свой вопрос на этой странице, а затем поместите его {{help me}}перед вопросом. И снова, добро пожаловать! Ser Amantio di Nicolao Che dicono a Signa? Lo dicono a Signa. 17:58, 16 января 2011 (UTC) [ ответить ]

TRAXX, Октеон

Можете ли вы рассказать что-нибудь о том, насколько широко распространено индивидуальное управление осями в семействе TRAXX (какие подтипы/поколения имеют его)? Также, можете ли вы указать источник (даже в печатном виде) для инверторов на основе тиристоров GTO с водяным охлаждением MTAB Iore, входящих в семейство Camilla? -- Rontombontom ( обсуждение ) 07:00, 25 января 2011 (UTC) [ ответить ]

Управление одной осью используется в следующих локомотивах Traxx: SBB Re 484, все TRAXX 2E
Больше воды может конвертер Камиллы: см. здесь и здесь: Вацлав Дворачек, Ян Оловссон: Neue Lokomotiven für die Erzbahn Lulea – Kiruna – Narvik. В: Schweizer Eisenbahn-Revue. № 3, 2001, ISSN 1022-7113, S. 116-121 - Пехристенер (обсуждение) 05:16, 26 января 2011 г. (UTC) [ ответ ]
Danke sehr ! Я уже использовал ссылку SKL в статье TRAXX, но, к сожалению, она не дает прямой (не WP:OR ) ссылки на Iore. Однако источник Schweizer Eisenbahn-Revue звучит очень многообещающе. Не могли бы вы процитировать часть, в которой упоминается Camilla (если она не слишком длинная)? (Возможно, ее стоит включить в цитату или она может содержать дополнительные подробности, достойные упоминания.) Кроме того, в статье немецкой Википедии об IORE есть (неподтвержденное) утверждение, что локомотивы также производились в Эрликоне — возможно, в статье Schweizer Eisenbahn-Revue есть подробности об этом? -- Rontombontom ( обсуждение ) 16:49, 26 января 2011 (UTC) [ ответ ]
Скорее всего, вы ищете статью о Iore, в которой говорится, что внутри установлены преобразователи Camilla. Это будет трудно найти, поскольку название Camilla было распространено Adtranz только очень короткое время. Дело в том, что крупные компании, такие как Adtranz или Bombardier, всегда проводят оригинальные исследования в своих официальных статьях и пресс-конференциях, что часто используется для формирования собственной истории определенным образом, как напрямую отделами продаж и связей с общественностью. Поэтому ссылка SKL может быть лучшим источником, поскольку она более сторонний . Я смогу проверить Schweizer Eisenbahn-Revue только когда вернусь домой. Поскольку я был негром и корректировал эту статью, она может быть также WP:OR . Немецкая Википедия не совсем права, утверждая, что локомотивы также были сделаны в Эрликоне. Я исправил это, так как для первого локомотива в Эрликоне было сделано всего несколько деталей. Правда в том, что: Oerlikon — управление проектами, общее техническое проектирование, проектирование электрической части, Kassel — проектирование механической части, окончательная сборка. — Pechristener (обс.) 02:54, 28 января 2011 (UTC) [ ответить ]
Спасибо еще раз за дополнительные подробности! Что касается вашей роли в статье SER, ну, хех - если я редактор, который вводит цитату, видит оригинальную цитату и сам ее переводит/перефразирует, то я думаю, что это не оригинальное исследование :-) Но я думаю, что вы сами подпадаете под WP:COS .
Что касается Camilla: я впервые заинтересовался этим, когда узнал только, что у Iore есть GTO с водяным охлаждением, и задался вопросом, является ли это применением технологии AEG в 12X или чем-то другим (что и оказалось). Так что, по моему мнению, источника, связывающего преобразователи Iore с усилиями по разработке ABB/Adtranz Switzerland/Oerlikon, достаточно даже без названия бренда Camilla, но «водяное охлаждение» и «Octeon» в статье SKL недостаточно, чтобы подтвердить, что речь идет об одном и том же типе преобразователя.
Что касается сторонних источников, WP:SOURCES написан с некоторыми оговорками: « Если таковые имеются , академические и рецензируемые публикации обычно являются наиболее надежными источниками, например, по истории, медицине и науке ». (Сторонние источники являются непреложным правилом только для установления Wikipedia:Notability для статьи, а не для каждого утверждения в ней.) По моему скромному мнению, технические характеристики и торговые марки — это области, где сторонние источники, столь же или более надежные, чем источники производителя (например, отчеты, выпущенные испытательными институтами, или решения об одобрении железнодорожных властей), редко бывают общедоступными, если вообще бывают.
Говоря о «крупных компаниях, проводящих оригинальные исследования» , вы имеете в виду ретуширование собственной истории? ;-) Однако, локомотивы и основные части имеют заводские таблички, которые не будут «ретушированы», поэтому я думаю, что ретуширование можно отменить, а архивные релизы компании, которые соответствуют релизам, достаточно надежны. (Сначала я начал переделывать разделы истории статей TRAXX и Iore из-за ретроспективного обозначения Bombardier TRAXX для поставок до 2003 года, даже до поставок Bombardier.) -- Rontombontom ( обсуждение ) 09:18, 28 января 2011 (UTC) [ ответ ]
Спасибо за заявление. Я уверен, что это подпадает под WP:COS , где я подчеркиваю раздел Эта политика не запрещает редакторам со специальными знаниями добавлять свои знания в Википедию. Фактически, экспертный вклад поощряется, и эксперты часто обладают конкретными знаниями по соответствующей литературе. Я обычно использую свои знания для исправления ошибок в Википедии.
Что касается конвертеров Camilla, это может быть полезно.
а) Связь между Камиллой и ABB Switzerland
б) Преобразователь Camilla есть в следующих транспортных средствах: ICN , Iore , FS Class E464 , FS Class E405] и Russian EP10 .-- Pechristener (обс.) 04:18, 29 января 2011 (UTC) [ ответить ]

Привет, Pechristener. Просто хочу сообщить, что «короткая железная дорога» — это специфический американский термин, который не признан Международным союзом железных дорог и, как правило, не используется для железных дорог в Европе. Поскольку это была зубчатая железная дорога , я перенес его на зубчатую железную дорогу St. Andreasberg на данный момент. Часто бывает полезно заранее обсудить такие перемещения на странице обсуждения, если вы не уверены. Gruß. -- Bermicourt ( обсуждение ) 15:09, 27 апреля 2014 (UTC) [ ответ ]

Привет, Бермикур , верно, что термин «короткая железная дорога» возник в США, но это не значит, что его нельзя использовать для европейской дороги, поскольку Европейский союз также использует этот термин. То, что Международный союз железных дорог не признает этот термин, неверно, по крайней мере, его можно найти несколько раз на их веб-сайте. Хорошо, текущая лемма тоже хороша, но она не переводит термин Kleinbahn . По-моему, обсуждать такого рода вопросы после переезда можно. Википедия не предписывает спрашивать разрешения на исправление чего-либо, что, очевидно, неправильно.-- Pechristener (обсуждение) 16:13, 27 апреля 2014 (UTC) [ ответить ]
«Короткая железная дорога» — неподходящий термин по двум причинам: во-первых, это особый класс североамериканских товарных линий, а Санкт-Андреасберг не был ни американским, ни только товарным. Во-вторых, UIC и Европа используют «железная дорога», а не «железная дорога». Мои исследования показывают, что термин Kleinbahn наиболее близок к тому, что носители английского языка и железные дороги назвали бы «легкой железной дорогой», но это может быть не совсем точно, я согласен. Кстати, я не смог найти ни одного упоминания «короткой железной дороги» на сайте UIC, кроме документа, относящегося к железным дорогам США. Но, эй, приятно поговорить, и у нас обоих одна и та же цель — добавить информацию о немецких железных дорогах (и других темах) в английскую Википедию. Мне нравилось жить в Германии и находиться недалеко от Гарца, отсюда и моя страсть. — Bermicourt ( talk ) 17:49, 27 апреля 2014 (UTC) [ reply ]

Карта

Что касается этого краткого изложения правок, я сделал первоначальное быстрое исправление (отнесенное к вашей оригинальной версии), что должно было быть хорошо. С вами связались, как только были обнаружены дополнительные опечатки. Простым способом избежать этого в будущем было бы проверить вашу грамматику перед загрузкой. Спасибо за ваши вклады, они ценятся - просто хотел, чтобы вы знали, "почему люди не связываются с [вами] на [вашей] странице (автоматически), если есть проблема с картой". Garchy ( talk ) 21:17, 6 апреля 2017 (UTC) [ reply ]

Я высказался слишком рано - вы исправили какие-нибудь опечатки? Эта версия выглядит точно так же, как и предыдущая - те же опечатки. Спасибо, Гарчи ( talk ) 21:20, 6 апреля 2017 (UTC) [ ответить ]
@ Garchy : Вы сможете увидеть изменения только после того, как очистите кэш браузера. -- Pechristener (обс.) 21:22, 6 апреля 2017 (UTC) [ ответить ]
Спасибо еще раз за вашу помощь и быстрый ответ на это - ваш вклад в карту очень ценен! Ура, Гарчи ( обсуждение ) 21:23, 6 апреля 2017 (UTC) [ ответить ]

Спасибо за ваши правки. Я недостаточно понимаю немецкий и не настолько технический эксперт, чтобы знать, что такое "angled cock" (это, и есть несколько ошибок в английском, но опять же, есть много ошибок в моем немецком, так что я не жалуюсь). Как вы думаете, будет ли правильно перефразировать это просто как "Brakes wrongly set"? Danke, RandomCanadian ( talk / contribs ) 04:28, 3 марта 2021 (UTC) [ ответить ]

Спасибо за комплименты. Вам не обязательно быть техническим экспертом, потому что я могу взять на себя эту роль. Я также не знаю, что такое угловой кран , но я добавил определение углового крана в статью Railway_air_brake в разделе об авариях и ссылку на него в указанном тексте статьи runaway. Мой родной язык не английский, так что не стесняйтесь исправлять мой английский. Я уже немного перефразировал себя, возможно, было не очень хорошей идеей редактировать поздно ночью.
>> Как вы думаете, будет ли правильным перефразировать это просто как «Неправильно отрегулированы тормоза»?
Нет, определенно нет. Мы здесь не занимаемся обычной поверхностной журналистикой. Давайте постараемся быть технически точными. Если непонятно, то, пожалуйста, расскажите.-- Pechristener (обс.) 08:38, 3 марта 2021 (UTC) [ ответить ]
Уведомление

Статья EU43 (устранение неоднозначности) была предложена к удалению по следующим причинам:

Страница устранения неоднозначности не требуется ( WP:ONEOTHER ). Перенаправление основной темы указывает на статью с примечанием к шапке для единственного другого использования.

Хотя любой конструктивный вклад в Википедию приветствуется, страницы могут быть удалены по любой из нескольких причин .

Вы можете предотвратить предлагаемое удаление, удалив {{proposed deletion/dated}}уведомление, но, пожалуйста, объясните причину в резюме редактирования или на странице обсуждения статьи .

Пожалуйста, рассмотрите возможность улучшения страницы для решения поднятых проблем. Удаление {{proposed deletion/dated}}остановит предлагаемый процесс удаления , но существуют и другие процессы удаления . В частности, ускоренный процесс удаления может привести к удалению без обсуждения, а статьи для удаления позволяют обсуждению достичь консенсуса для удаления. Shhhnotsoloud ( talk ) 15:09, 5 октября 2024 (UTC) [ ответить ]

Необоснованный запрос на отмену удален, так как обе подтемы не связаны напрямую с соответствующей страницей, а через перенаправление. Обычные читатели могут быть сбиты с толку, когда они читают заметку в верхней части в связи с основной статьей. Pechristener (обсуждение) 15:26, 5 октября 2024 (UTC) [ ответить ]
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User_talk:Pechristener&oldid=1249562644"