Соединенные Штаты против Мартинеса-Фуэрте | |
---|---|
Спор 26 апреля 1976 г. Решение 6 июля 1976 г. | |
Полное название дела | Соединенные Штаты против Мартинеса-Фуэрте и др. |
Цитаты | 428 США 543 ( подробнее ) 96 S. Ct. 3074; 49 L. Ed. 2d 1116 |
История болезни | |
Прежний | 514 F.2d 308 ( 9th Cir. 1975); сертификат выдан, 423 U.S. 822 (1975). |
Холдинг | |
Обычная остановка транспортного средства Пограничным патрулем на постоянном контрольно-пропускном пункте, расположенном на крупной автомагистрали вдали от границы с Мексикой, для краткого допроса пассажиров транспортного средства соответствует Четвертой поправке, и остановки и допросы могут проводиться на разумно расположенных контрольно-пропускных пунктах при отсутствии каких-либо индивидуальных подозрений в том, что в конкретном транспортном средстве находятся нелегальные иммигранты. | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Пауэлл, к которому присоединились Бургер, Стюарт, Уайт, Блэкмун, Ренквист, Стивенс |
Несогласие | Бреннан, к которому присоединился Маршалл |
Применяемые законы | |
Поправка IV к Конституции США |
Дело «Соединенные Штаты против Мартинеса-Фуэрте» (428 US 543 (1976)) было решением Верховного суда Соединенных Штатов , которое позволило Пограничному патрулю Соединенных Штатов устанавливать постоянные или стационарные контрольно-пропускные пункты на общественных автомагистралях, ведущих к мексиканской границе или от нее, и что контрольно-пропускные пункты не являются нарушением Четвертой поправки . [1] [2]
Ответчик, Амадо Мартинес-Фуэрте, согласился перевезти двух нелегальных мексиканских иностранцев , которые въехали в Соединенные Штаты через порт Сан-Исидро в Сан-Диего , Калифорния. Они отправились на север и были остановлены на постоянном контрольно-пропускном пункте на межштатной автомагистрали 5 между Оушенсайдом и Сан-Клементе , а затем допрошены. Двое пассажиров признали свой статус, и ответчик был обвинен по двум пунктам в незаконной перевозке иностранцев. Он ходатайствовал о том, чтобы доказательства были сокрыты на том основании, что остановка на контрольно-пропускном пункте нарушила Четвертую поправку. Ходатайство было отклонено, и он был признан виновным по обоим пунктам. [1]
Суд постановил 7-2, что внутренние контрольно-пропускные пункты не являются нарушением Четвертой поправки . Суд продолжил, заявив, что было бы непрактично для офицеров запрашивать ордера на каждое обыскиваемое транспортное средство, и что это устранит любые сдерживающие факторы по отношению к контрабанде и нелегальной иммиграции. Суд посчитал, что любое вторжение в жизнь автомобилистов было минимальным, и что интересы правительства и общественности перевешивают конституционные права личности. [1]
Суд также постановил, что остановки были конституционными, даже если они в значительной степени основывались на явном мексиканском происхождении: [2]
«Как мы уже отмечали ранее, ожидание приватности в автомобиле и свободы при его эксплуатации существенно отличается от традиционного ожидания приватности и свободы в жилище. Соединенные Штаты против Ортиса, 422 US at 422 US 896 n. 2; см. Cardwell против Льюиса, 417 US 583, 417 US 590-591 (1974) (мнение большинства)».
«И разумность процедур, применяемых при проведении этих остановок на контрольно-пропускных пунктах, делает итоговое вмешательство в интересы автомобилистов минимальным. С другой стороны, цель остановок является законной и отвечает общественным интересам, а необходимость в этом методе принуждения подтверждается записями по рассматриваемым нами делам. Соответственно, мы считаем, что остановки и допросы, о которых идет речь, могут проводиться при отсутствии каких-либо индивидуальных подозрений на разумно расположенных контрольно-пропускных пунктах. [Сноска 15]»
Таким образом, сотрудник пограничной службы, отправляющий транспортное средство на вторичный досмотр, не нарушает Четвертую поправку даже без достаточной причины или даже обоснованного подозрения:
«Мы также считаем, что конституционно выборочно направлять автомобилистов в зону вторичной проверки на контрольно-пропускном пункте Сан-Клементе на основе критериев, которые не оправдывают остановку патрулем». (Суд имел в виду требование о остановке патрулем в деле Терри против Огайо ).
«Таким образом, даже если предположить, что такие направления в основном делаются на основе очевидного мексиканского происхождения, [сноска 16] мы не усматриваем никакого нарушения конституции. Ср. Соединенные Штаты против Бриньони-Понсе, 422 US at 422 US 885-887. Поскольку вмешательство в данном случае достаточно минимально, чтобы не было никакой конкретной причины для его оправдания, мы считаем, что из этого следует, что сотрудники пограничного патруля должны иметь широкие полномочия при выборе водителей, которых следует направить на краткий допрос».
Судья Уильям Дж. Бреннан-младший написал в своем особом мнении, что это решение является радикальным новым вмешательством в права граждан и «аннулирует требование разумности, предусмотренное поправкой»:
«Схема Четвертой поправки становится значимой только тогда, когда гарантируется, что в какой-то момент поведение лиц, ответственных за обеспечение соблюдения законов, может быть подвергнуто более беспристрастному, нейтральному контролю судьи, который должен оценить обоснованность конкретного обыска или изъятия в свете конкретных обстоятельств. И при проведении этой оценки крайне важно, чтобы факты оценивались по объективному стандарту.... Что-либо меньшее приведет к посягательствам на конституционно гарантированные права, основанные не более чем на невнятных догадках, результат, который этот Суд последовательно отказывался санкционировать». [1]
Часть жалобы судьи Бреннана заключалась в том, что это было девятое решение, вынесенное против защиты Четвертой поправки в этом сроке. [2]