Эксперимент доктора Окса

Повесть Жюля Габриэля Верна, написанная в 1872 году

Эксперимент доктора Окса
Иллюстрация Лоренца Фрёлиха из книги «Доктор Окс» (1874)
АвторЖюль Габриэль Верн
Оригинальное названиеФантазия доктора Окса
ЯзыкФранцузский
Жанрнаучная фантастика
ИздательMusée des Familles
Дата публикации
Март 1872 г.
Место публикацииФранция

«Эксперимент доктора Окса» ( фр . Une fantaisie du docteur Ox , «Фантазия доктора Окса») — юмористическая научно-фантастическая повесть французского писателя Жюля Верна , опубликованная в 1872 году. [1] [2] [3] [4] [5] В ней описывается эксперимент некоего доктора Окса, вдохновлённый реальным или предполагаемым воздействием кислорода на живые существа.

Сюжет

Место действия рассказа — воображаемая деревня Кикандон в Западной Фландрии (ныне часть Бельгии ), жители которой описываются как «зажиточные люди, мудрые, рассудительные, общительные, с уравновешенным характером, гостеприимные, возможно, немного тяжеловатые в разговоре, как и в уме»; и где даже «собаки не кусаются, а кошки не царапаются». Мэр города Ван Трикасс утверждает, что «человек, который умирает, так ничего и не решив в своей жизни, очень близок к совершенству». [1]

Преуспевающий ученый доктор Окс приходит к властям и предлагает построить новую систему газового освещения, без каких-либо затрат для города. Предложение с радостью принимается. Доктор Окс и его помощник Гедеон Ижен (чьи фамилии, как оказалось, образуют слово oxygène , «кислород») предлагают использовать электролиз для разделения воды на водород и кислород и перекачивать два газа по отдельным трубам в город.

Однако секретный план доктора заключается в проведении масштабного эксперимента по влиянию кислорода на растения, животных и людей, и поэтому он прокачивает избыток невидимого и не имеющего запаха газа через все лампы. Обогащенный воздух оказывает замечательное воздействие на город. Он ускоряет рост растений и вызывает возбуждение и агрессивность у животных и людей.

В конце концов, возбужденные граждане Кикандона решают пойти войной на соседнюю деревню Виргамен, чтобы отомстить за старую обиду: в 1195 году корова, принадлежащая этому городу, осмелилась зайти на поле Кикандона и съесть несколько кусков их травы. Однако, когда армия направлялась на битву, на заводе доктора Окса произошел несчастный случай, в результате которого смешались кислород и водород, что привело к огромному взрыву, который уничтожил завод.

История заканчивается тем, что город возвращается к своему традиционному размеренному и тихому образу жизни. Доктор Окс и его помощник, которых не было на заводе, когда произошла авария, бесследно исчезли.

История публикации

Рассказ «Une fantaisie du docteur Ox» («Фантазия доктора Окса») был впервые прочитан в 1872 году в отеле города Амьен . [6] Он был опубликован частями в период с марта по май того же года в журнале «Musée des Familles» и с 6 января по 6 февраля в «Journal d'Amiens» . [7] [8] [9]

Рассказ был переиздан в 1874 году Хетцелем как основная часть сборника рассказов Верна « Доктор Окс» , включавшего три более старых рассказа. [2] Пикантные, ироничные, сатирические и эротические элементы оригинального текста были в значительной степени удалены в этой версии. [10] [7]

Примечания

Город Кикандон, возможно, был задуман как карикатура на Амьен , где в то время жил Верн. [11] Название города звучит по -французски как qui qu'en donne?, что можно перевести как «кто дает?».

Воздействие кислорода на живые существа, описанное в рассказе, сильно преувеличено или даже является плодом воображения.

Производные работы

На сцене

Доктор Окс вновь появляется как главный злодей пьесы « Путешествие сквозь невозможное» , написанной Верном в 1882 году.

Оригинальная история была адаптирована Жаком Оффенбахом как «Доктор Окс» , опера-буфф в трех действиях и шести картинах, премьера которой состоялась 26 января 1877 года с либретто Арнольда Мортье , Филиппа Жиля и самого Верна. [12]

Другая версия Аннибале Биззелли , Il Dottor Oss , была опубликована в 1936 году. [13] [14]

В 1964 году Пьер Макс Дюбуа адаптировал историю в балет по либретто Жозе Брюйра . [15]

Гэвин Брайарс также адаптировал ее как «Эксперимент доктора Окса» , оперу в двух действиях с либретто Блейка Моррисона , впервые исполненную 15 июня 1998 года.

Другой

Роман Герберта Уэллса «Пища богов» (1904) имеет сходство с «Экспериментом доктора Окса» , «оба имеют дело с изменениями в человечестве и окружающей его среде из-за изменений в химических веществах, которыми снабжается вид». [16]

История была адаптирована в форме комиксов Матье Сапеном [ требуется ссылка ] и вдохновила Андре Франкена на выпуск альбома комиксов 1950 года [17]. Она также была адаптирована в 1964 году Мино Милани с иллюстрациями Грации Нидасио для итальянского детского журнала Corriere dei Piccoli и расширена несколькими оригинальными историями с тем же персонажем, опубликованными в нем с 1964 по 1969 год. [18]

Аудиоверсия транслировалась радиостанцией France Culture в 2017 году. [19]

Ссылки

  1. ^ ab Фантазия доктора Окса, Жюль Верн, перевод Эндрю Брауна, Hesperus Press , 2003
  2. ^ аб Жюль Верн, Le Docteur Ox . Под редакцией Дж. Хетцеля, 1920 г.
  3. ^ Пьер Шонтьес (2000): «Риторика аргументации и риторика художественной литературы в Une fantaisie du docteur Ox ». в Récits de la pensée: études sur le roman et l'essai под редакцией Филиппа Жиля. Седес, Париж.
  4. ^ Фолькер Дес (2015): «L'Abécédaire du Docteur Ox ». Bulletin de la Société Jules Verne, том 188, страницы 34–67.
  5. ^ Пьер-Андре Туттен (1978): «Жестокая фантазия: Доктор Бык». Ревю современной литературы. Жюль Верн 2: l'écriture vernienne . Минард. Париж.
  6. ^ Т. Жене (1873), в Journal d'Amiens Цитата: «В прошлом году г-н Жюль Верн, уступая многочисленным просьбам, согласился дать чтение в большом зале Hôtel de Ville d'Amiens. Это чтение было взято из очаровательной литературной фантазии, которая вскоре появилась в Musée de Familles ; и будет опубликовано в течение года или двух с прекрасными иллюстрациями издателем Hertzel. Благодаря любезности г-на Жюля Верна и любезному разрешению редактора, Journal d'Amiens теперь может публиковать по частям это произведение популярного автора « Необычайных путешествий» , до сих пор недоступное в книжных магазинах ».
  7. ^ ab Оливье Дюма (1984): «Доктор Бык, порицание Хецеля». Бюллетень Общества Жюля Верна , том 71, выпуск 3
  8. ^ Жюль Верн (2000): Contes et nouvelles de Jules Verne . Издания Ouest-Франция.
  9. ^ Жюль Верн (2011): Une fantaisie du docteur Ox . Коллекция «2 евро», номер 5298.
  10. Жюль Верн (1874), письмо Хетцелю. Цитата: «Мой дорогой друг, в понедельник или, самое позднее, во вторник я сам пошлю тебе Доктора Окса, и мы посмотрим, что следует запретить детям».
  11. Жюль Верн, письмо Шарлю Валлуту. Цитата: «По желанию жены я обосновываюсь в Амьене, городе мудром, благоустроенном, с уравновешенным нравом...»
  12. ^ Жан-Клод Йон , Жак Оффенбах , Галлимар, 2000, стр. 554.
  13. ^ Аннибале Биззелли, Антонио Лега, Туллио Серафин и Жюль Верн (1936): Il dottor Oss: fantasia lirica: Due Atti in tre Quadri . Издано G. Ricordi & C., Милан.
  14. ^ Робер Пурвуайер (1979): Жюль Верн и театр , предисловие к Кловису Дардентору , 18 октября, выпуск 1308, страница 30.
  15. ^ http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41438574s/PUBLIC
  16. ^ Тейвс, Брайан (2015). Голливуд представляет Жюля Верна: отца научной фантастики на экране . Издательство Университета Кентукки. С. 314.
  17. ^ Андре Франкен (1950): Il ya un socier à Champignac , часть серии Spirou et Fantasio .
  18. ^ Мино Милани и Грация Нидасио (2013): Il dottor Oss. Вся история 1964–1969 гг . Опубликовано Comicout.
  19. ^ Эрве Прюдон (2017), Une expérience du Docteur Ox] . Радиопередача France Culture , 25 мая 2017 г., с онлайн-расшифровкой.
  • Эксперимент доктора Окса (перевод 1874 г.)
  • Эксперимент доктора Окса и другие истории, Архив Интернета
  • Электронная книга в Университете Аделаиды
  • Аудиокнига «Эксперимент доктора Окса», являющаяся общественным достоянием, на сайте LibriVox (на английском и немецком языках)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dr._Ox%27s_Experiment&oldid=1253195217"