Turner Broadcasting против Федеральной комиссии по связи | |
---|---|
Спор 7 октября 1996 г. Решение 31 марта 1997 г. | |
Полное название дела | Turner Broadcasting System, Incorporated и др., Апеллянты против Федеральной комиссии по связи и др. |
Цитаты | 520 США 180 ( подробнее ) |
История болезни | |
Прежний | Turner Broadcasting против FCC , 910 F. Supp. 734 (DDC, 1995); Turner Broadcasting против FCC , 512 US 622 (1994); Turner Broadcasting против FCC , 819 F. Supp. 32 (DDC, 1993). |
Холдинг | |
Правила обязательной трансляции не являются нарушением прав компаний кабельного телевидения, закрепленных в Первой поправке . | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Кеннеди, к которому присоединились единогласно (часть I); Ренквист, Блэкман, О'Коннор, Скалиа, Саутер, Томас, Гинзбург (части II–A и II–B); Ренквист, Блэкман, Стивенс, Саутер (части II–C, II–D и III–A) |
Согласие | Кеннеди (часть III–B), к которому присоединились Ренквист, Блэкмун, Саутер |
Согласие | Блэкмун |
Согласие | Стивенс (частично) |
Согласен/не согласен | О'Коннор, к которому присоединились Скалиа, Гинзбург; Томас (части I и III) |
Согласен/не согласен | Гинзбург |
Применяемые законы | |
Первая поправка к Закону о защите прав потребителей и конкуренции в сфере кабельного телевидения |
Turner Broadcasting System, Inc. против FCC — общее название двух постановлений Верховного суда США о конституционности правил обязательной передачи , применяемых Федеральной комиссией по связи к операторам кабельного телевидения . В первом постановлении, известном в разговорной речи как Turner I , 512 US 622 (1994), Верховный суд постановил, что компании кабельного телевидения являются носителями Первой поправки , которые пользуются правом на свободу слова при определении того, какие каналы и контент транслировать в своих сетях, но возразил против того, являются ли рассматриваемые правила обязательной передачи ограничениями этих прав. [1] После возвращения в суд низшей инстанции для установления фактов об экономических последствиях недавно принятого Закона о защите прав потребителей и конкуренции в кабельном телевидении , спор вернулся в Верховный суд. В деле Turner II , 520 US 180 (1997) Верховный суд постановил, что правила обязательной передачи для компаний кабельного телевидения не являются ограничениями их права на свободу слова, поскольку правительство США было крайне заинтересовано в обеспечении распространения медиаконтента из различных источников и в сохранении местного телевидения. [2]
Когда в 1980-х годах американские потребители широко перешли на кабельное телевидение , регулирующие органы стали беспокоиться о жизнеспособности старых наземных и местных телевизионных станций, которые, возможно, не могли конкурировать с кабельным телевидением, но были необходимы для доставки местных новостей и другой важной информации. Между тем, потребители, которые подписались на кабельное телевидение, больше не нуждались в своих антеннах, которые ранее были единственным средством приема местных телевизионных станций. [1]
Обычно операторы кабельных сетей добровольно транслировали местные станции, поскольку они были популярны среди потребителей, но эти каналы занимали место в кабельной сети, которое можно было бы выделить более прибыльным каналам. [3] Закон о защите прав потребителей и конкуренции кабельного телевидения 1992 года посредством группы положений, которые стали известны как правила обязательного вещания , требовал от кабельных операторов включать все соответствующие местные вещательные станции в свои предложения для потребителей региона и выделять до одной трети своих каналов для этой цели, если это необходимо. Это было сделано для продвижения локальности в телевизионном контенте, как того требует Закон о коммуникациях 1934 года , и для поддержания жизнеспособности местных вещателей. Правила должны были обеспечиваться Федеральной комиссией по связи (FCC). [4]
Вскоре после принятия закона различные кабельные телевизионные компании, представленные Turner Broadcasting System , подали иск в Окружной суд Соединенных Штатов по округу Колумбия . Компании утверждали, что они осуществляли свободу слова посредством своего выбора доставки контента, а правила обязательной передачи, требующие от них предоставления телевизионных каналов, которые они в противном случае не транслировали бы, были формой неконституционного принудительного высказывания . Кроме того, компании утверждали, что правила обязательной передачи были типом регулирования, основанного на контенте, которое требовало строгого анализа для определения того, перевешивают ли интересы правительства в формировании телевизионного рынка права компаний, предусмотренные Первой поправкой . [5] В 1993 году Окружной суд отклонил эти аргументы и постановил, что правила обязательной передачи были типом экономического регулирования, в котором Конгресс использовал «свои регулирующие полномочия в отношении экономики, чтобы навести порядок на рынке, находящемся в дисфункции». В ходе менее требовательного промежуточного анализа неконтентных правил окружной суд постановил, что сохранение местного вещания является важным государственным интересом, и что положения об обязательной передаче были приемлемо адаптированы для обслуживания этого интереса. [5]
Turner Broadcasting System подала апелляцию на это решение. Законодательные положения по делам, связанным с федеральными правилами, допускали прямую апелляцию в Верховный суд США , который в 1994 году удовлетворил ходатайство об истребовании дела. [1]
В первом рассмотрении Верховным судом правил обязательной передачи, теперь известном как постановление Тернера I , суд сосредоточился в первую очередь на том, были ли правила регулированием, основанным на содержании, требующим строгого анализа для определения того, была ли нарушена свобода слова или свобода прессы . [1] Это, в свою очередь, потребовало более сложного изучения того, было ли требование к кабельной компании транслировать телеканал против ее воли видом принудительной речи . Попытки правительства потребовать от СМИ публиковать контент против его воли были признаны неконституционными в соответствии с Первой поправкой в деле Miami Herald против Tornillo (1974). [6] Однако в этом деле были задействованы газеты, и Верховный суд также постановил в деле Red Lion Broadcasting Co. против FCC (1969), что FCC имела большую экономическую власть над телевидением из-за нехватки частот вещания и повсеместности контента средств массовой информации. [7] Кроме того, суды также определили, что операторы кабельного телевидения имели обязательства перед местными сообществами из-за бремени строительства сетевой инфраструктуры. [1]
Эти противоречивые прецеденты потребовали обновленного анализа того, были ли правила обязательного вещания выгодными для местных сообществ и были ли они обременительными для операторов кабельного телевидения, с предположением, что эти операторы также имеют право на свободу слова. Верховный суд счел анализ этих вопросов, проведенный как Окружным судом, так и Конгрессом при написании Закона о защите прав потребителей и конкуренции кабельного телевидения , недостаточным. Таким образом, Верховный суд отменил постановление Окружного суда 1993 года, подтвердившее правила обязательного вещания, и вернул дело в этот суд для дальнейшего установления фактов относительно экономических и речевых последствий закона. [1]
Дело вернулось в Окружной суд округа Колумбия в 1995 году для дальнейшего расследования последствий для потребителей и кабельных компаний. Затем этот суд пришел к тому же выводу, что и в 1993 году, с доказательствами того, что последствия правил обязательной передачи были чисто экономическими без существенного бремени для контента или прав кабельных компаний на свободу слова. Снова применив менее требовательный промежуточный анализ для неконтентных правил, Окружной суд постановил, что правительство имело важный интерес в сохранении местных вещательных телеканалов. [8]
Turner Broadcasting System снова обратилась в Верховный суд, снова с аргументом о вынужденной речи, несмотря на дополнительные доказательства, собранные окружным судом. [2]
Верховный суд рассмотрел обновленное дело, теперь известное как Turner II , в конце 1996 года. Признав аргумент кабельных компаний о принудительной речи , Верховный суд проанализировал правила обязательной передачи в рамках более требовательного строгого анализа, чтобы определить, были ли нарушены права компаний на свободу слова. На этот раз Верховный суд вынес решение в пользу правительства. В ходе строгого анализа было установлено, что сохранение местного телевидения является насущным интересом правительства , правила были узкоспециализированы , требуя только добавления тех станций к существующей кабельной сети, которые, вероятно, имели свободное пространство, и предоставление потребителям возможности выбора каналов для просмотра не было неоправданно ограничительным для кабельных операторов. Таким образом, правила обязательной передачи были конституционными и не нарушали права компаний кабельного телевидения, предусмотренные Первой поправкой . [2]
После окончательного решения Верховного суда в 1997 году о конституционности правил обязательной передачи кабельного вещания, обеспечение соблюдения таких правил Федеральной комиссией по связи было сочтено необходимым для продления жизнеспособности местных телевизионных каналов в неблагоприятной медиа-среде, в то время как кабельные сети быстро расширяли свою емкость, и необходимость передачи местных каналов становилась все менее технологическим бременем. [9] Эти разработки были особенно важны для жизнеспособности общественного телевидения в Соединенных Штатах, которое вряд ли было финансово жизнеспособным на рынке, где доминировало кабельное вещание. [10]
Однако многие юридические комментаторы не были убеждены позицией Верховного суда, согласно которой правила обязательного вещания не были вынужденной речью или изъятием собственности , [11] [12] а другие посчитали, что рассмотрение судом экономического воздействия на местные и национальные рынки СМИ было недостаточным. [13] [14] Дело имело влияние на протяжении всей эпохи, когда кабельное телевидение было доминирующим форматом для потребительского телевидения, но его применимость для более поздних цифровых и потоковых систем неопределенна. [13] [15]