Ветры Средиземноморья |
---|
Tramontane ( / t r ə ˈ m ɒ n t eɪ n / trə- MON -tayn ) [ a] — классическое название северного ветра. Точная форма названия и точное направление варьируются от страны к стране. Слово пришло в английский язык из итальянского tramontana , которое произошло от латинского trānsmontānus ( trāns- + montānus ), «за/через горы», [1] [2] [3] относящегося к Альпам на севере Италии . У этого слова есть и другие значения, не связанные с ветром: оно может относиться ко всему, что приходит с другой стороны гор или к любому, кто живет по другую сторону гор, или даже в более общем смысле, ко всему, что считается чуждым, странным или даже варварским.
В Испании ветер называется трамунтана [tɾəmunˈtanə] или [tɾamunˈtana] на каталонском и трамонтана [tɾamonˈtana] на испанском , галисийском и баскском языках . Ветер также дал свое название Серра -де-Трамунтана на Майорке . Ветер преобладает на северном побережье Средиземного моря ( Каталония , Майорка , Менорка ) и может быть настолько сильным, что беспокоить; в каталонской культуре (особенно в Эмпорде ) есть поговорка, которая относится к человеку как к «тронутому трамунтаной» ( tocat per la tramuntana ), когда он ведет себя странно или, по-видимому, потерял свой мрамор. Сальвадора Дали часто называли кем-то tocat per la tramuntana в его родной Эмпорде . [4]
На хорватском побережье Адриатического моря его называют трамонтана (произносится как трамòнтана , [tramǒntaːna] в Далмации ), с рядом местных вариаций ( termuntana , trumuntana , t(a)rmuntona и другие). Как и левант , он считается переходным ветром, связанным с изменением погоды, который часто превращается в бору . Как и бора, это сильный ветер, способный генерировать большие волны, но менее порывистый. [5] [6] [7]
Трамонтана [tʁa.mɔ̃.tan] во Франции — сильный, сухой холодный ветер с севера (на Средиземноморье) или с северо-запада (в нижнем Лангедоке , Руссильоне, Каталонии и Балеарских островах ). [8] По своим причинам и следствиям он похож на мистраль , но следует по другому коридору; трамонтана ускоряется, проходя между Пиренеями и Центральным массивом , в то время как мистраль течет вниз по долине Роны между Альпами и Центральным массивом.
Трамонтана создается разницей давления между холодным воздухом системы высокого давления над Атлантическим океаном или северо-западной Европой и системой низкого давления над Лионским заливом в Средиземноморье. Воздух высокого давления течет на юг, набирая скорость по мере движения вниз по склону и направляется между Пиренеями и Центральным массивом.
Согласно французским источникам, название в его нынешнем виде использовал в конце XIII века Марко Поло , в 1298 году. Оно было заимствовано из латинского transmontanus и итальянского tramontana , что означает не только «через горы», но и « Полярную звезду » (буквально звезда «над горами»), поскольку Альпы обозначали север для италийцев . Французский термин tresmontaine , упомянутый еще в 1209 году и все еще используемый в XV веке, был заимствован непосредственно из латинского.
Слово перешло из латыни во французский язык со значениями «Полярная звезда», а также «путеводитель». В 1636 году французское выражение « perdre la tramontane » означало «быть дезориентированным». [9] [b]
Говорят, что непрерывный завывающий шум трамонтаны оказывает тревожное воздействие на психику. В своей поэме «Gastibelza» Виктор Гюго заставляет главного героя сказать: « Le vent qui vient à travers la montagne me rendra fou ...» (Ветер, дующий через горы, сведет меня с ума...)
В Греции трамунтана ( греч . Τραμουντάνα ) [трамудана] используется как морской термин для обозначения не только северного ветра, но и северного направления и даже стороны света на компасе.
В Италии его называют трамонтана [tramonˈtaːna] . Это северо-восточный или северный зимний ветер, который дует с Альп и Апеннин (к югу от Альп) к итальянскому побережью. Он очень распространен на западном побережье Италии и Северной Корсике . Он вызван погодной системой с запада после депрессии на Средиземном море из-за минимального барического уровня в Лигурийском море между Генуей и Корсикой, что напоминает сильные ветры. Он сильнее всего перед восходом солнца, когда он может достигать скорости 70 км/ч (45 миль/ч). Это свежий ветер типа мистраля хорошей погоды.
Может возникнуть ясное небо или облачное небо и осадки, когда они связаны с возмущенной системой. Этот последний случай называется в Лигурии «темной трамонтаной» ( Tramontana Scura ), которая в Лигурии активируется после завихрения возмущений, приходящих с запада (или даже с юго-запада или северо-запада) на Лигурийском море; по этой причине пословица на лигурийском языке гласит: «tramuntann-a scüa, ægua següa» («темный северный ветер, верный дождь»).
В Италии выражение на борту « потерять трамонтану » ( perdere la tramontana ), означающее потерю ориентации, впоследствии вошло в обиход с тем же метафорическим значением.
В Словении слово tramontana [tɾamɔnˈtáːna] используется для обозначения сильного северного, часто ураганного ветра, который дует от Альп до Венецианского залива над Триестом , словенским побережьем и Истрией с порывами, иногда достигающими 200 км/ч (обычно 80 км/ч). Он имеет переходный характер (от 2 до 4 часов в заливе Копер ) и часто быстро превращается в бору . Из-за своей силы он может вырывать деревья с корнем и часто повреждает лодки, разбивая их о берег. [10] [11] [12] [13] [14]