Традиционные игры Кореи

Традиционные игры Кореи ( корейский전통놀이 ; ханджа傳統놀이 ; RRЧонтоннори ) находились под влиянием культуры, истории и окружающей среды Кореи . Примеры популярных традиционных игр включают чегичаги , неолттвиги , ссирем , тухо и ют .

Характеристики

Корейские традиционные игры произошли от народных верований. Полуостров был аграрным с древних времен, и корейцы верили в богов, которые защищают природу и их земли. Экзорцизмы проводились для увеличения урожая и благополучия животных; пение и танцы были популярными занятиями. Традиционные игры развивались в этот ранний период. Хотя многие народные верования исчезли, в игры продолжают играть.

Названия и правила игр различаются в зависимости от региона. В Кёнгидо Гону называют "Гону, Гони, Ггони". Под властью Японии почти все традиционные игры в Корее исчезли.

В большинство игр (таких как Тухо, Ссирым и запуск воздушного змея) играют руками или ногами (Чегичаги, Тхэкгён) и не требуют оборудования или определенной игровой зоны. Игры связаны с четырьмя временами года.

Игровая поверхность из красного сукна с перекрещенными квадратами из листьев и цветов, черными и белыми фишками и четырьмя полированными палочками.
Ютнори

Игры

Ютнори

Ютнори , настольная игра в кости с четырьмя деревянными палочками, является одной из самых популярных традиционных игр в Корее и обычно играется в первый день Нового года двумя игроками (или командами). [1]

Каждый игрок (или команда из двух игроков) по очереди бросает палочки ют . У каждой палочки есть две стороны (круглая и плоская), что позволяет палочке катиться. С палочками ют возможны пять комбинаций: до , гэ , геол , ют и мо . [2] Игрок, получивший ют или мо, может бросить еще раз. Если фишка доски приземляется на клетку, занятую противником, она возвращается на старт, и игрок ходит снова. [2] Если фишка приземляется на клетку, занятую своей командой, фишки могут идти вместе (считаясь за одну). Комбинации определяют, как будут перемещаться фишки доски, и команда, которая первой переместит все четыре фишки по доске, побеждает. Игра уходит корнями в ритуалы гадания . [3]

Рисунок пером и тушью борцов и зрителей.
Санбак (상박; 相撲) Ким Хондо , конец 18 века

Ссирым(борьба)

Ссирым похож на японскую борьбу сумо , в которой два противника борются друг с другом на песчаном ринге. Игрок, который бросает своего противника на землю, получает очко. Проводятся ежегодные соревнования, которые пользуются популярностью. Ссирым , состязание силы и техники, является формой борьбы, уникальной для Кореи. [4] [5]

Традиционно практикуемый как боевое и самооборона, ссирым также был частью ритуалов, проводимых в древних племенных государствах. Правила развивались, что позволило ссирыму развиться в национальный вид спорта, ценимый за соревнование и развлечение. [5]

Топ-спиннинг

Семь деревянных столешниц разных форм и цветов
Волчки вращающиеся

В волчке , в который играют в основном дети, [6] игрок раскручивает деревянный волчок палкой, чтобы заставить его вращаться на льду или на земле. Популярные зимой игры имеют названия, которые различаются в зависимости от региона. Лучшие волчки (из березы , ююбы или сосны ) тяжелые, с прочными наконечниками, и их часто раскручивают группами. [6] [7]

Воздушный змей

Разнообразие комплектов на фоне голубого неба
Воздушный змей

Каркасы воздушных змеев обычно изготавливаются из бамбука с прикрепленной бумагой. Большинство воздушных змеев, прямоугольных или в форме ската, привязываются веревкой на катушке. Воздушный змей — традиционная зимняя игра для детей и взрослых. Период запуска воздушных змеев длится с Нового года до Дэборума [8] , после чего веревка воздушного змея обрезается, чтобы он улетел. Сегодня воздушные змеи менее распространены из-за рабочих обязательств, но воздушные змеи запускались, чтобы отвлечься от холодной зимы. [9]

Тухо

Улыбающаяся женщина наблюдает за мужчиной, пытающимся бросить палку в горшок
Тухо

Tuho изначально была популярна среди королевских семей и высшего класса. Игроки в tuho пытаются метнуть стрелы в верхнюю часть узкогорлого деревянного кувшина. Счет определяется количеством стрел в кувшине. В настоящее время в tuho играют люди из всех сословий.

По словам Ребекки Лукас, в тухо играли на Корейском полуострове во времена королевства Коргурё (37 г. до н. э. – 668 г. н. э.), и она упоминается в « Истории Старой Тан» (舊唐書) и « Книге Суй» (隋書). Популярность игры пошла на убыль, поскольку король Корё Ёджон (ок. 1105–1122) получил набор тухо от императора Сун в 1116 году и не знал, как в нее играть. Во времена династии Чосон она пропагандировалась как конфуцианская. В эту игру играли как женщины, так и мужчины, включая принца Яннёна (양녕대군, 讓寧大君, 1394–1462) и его сестёр, а также короля Чосона Хёнджона (현종, 顯宗. 1641–1674) и его семью. [10]

Гону

Разновидность Pong Hau K'i , название Gonu ( goni , ggoni , ggon или gonni ) и правила различаются в зависимости от региона; примерами являются пруд, линия или тыква gonu. В эту игру играют с небольшим камешком (или куском дерева) и игровой доской, нарисованной на земле или листе бумаги. Игроки перемещают свои камешки на один блок вперед, и игрок, который заблокирует камешек противника, выигрывает.

Неольтвиги

Neolttwigi — это игра с качелями . В отличие от западных качелей, где участники сидят на доске, участники neolttwigi стоят и подпрыгивают, что подбрасывает их партнеров в воздух. [11] Игра популярна среди девушек во время традиционных праздников и фестивалей, таких как Дано и Чусок . [12]

Джегичаги

В jegichagi игроки пинают jegi , и игрок с наибольшим количеством ударов побеждает, аналогично Western Hacky Sack . Обычно играется зимой, название jegichagi варьируется в зависимости от региона. jegi , внешне похожий на волан , сделан из монеты и ханджи (ручной корейской бумаги ). Игрок подбрасывает jegi в воздух и продолжает пинать его, чтобы он не касался земли; разрешено менять бьющую ногу. В игре один на один побеждает игрок с наибольшим количеством последовательных ударов; в групповой игре игроки встают в круг и по очереди пинают jegi . Игрок, который позволяет jegi упасть на землю, проигрывает и бросает его победителю, чтобы тот ударил. Когда проигравший ловит jegi руками , он может снова присоединиться к игре. [13]

Гонгги

Gonggi ( 공기 ) — популярная корейская детская игра, в которую традиционно играют с использованием пяти или более маленьких камешков размером с виноградину или цветных пластиковых камней. В нее можно играть в одиночку или с друзьями. Поскольку для игры требуется всего несколько камней и плоская поверхность, в игру может играть кто угодно и где угодно. Такая же игра существует и в Непале, и называется она Gatti. Она похожа на Knucklebones в западной традиции. Существует много способов играть в Gonggi, но наиболее типичным способом игры в Gonggi является игра с пятью шариками или камешками. Кроме того, в Gonggi играли во многих других местах. [ требуется цитата ]

Юлдариги

Джулдариги ( 줄다리기 ) — традиционный корейский вид спорта, похожий на перетягивание каната . В нем используются две огромные веревки из рисовой соломы, соединенные центральным колышком. Веревки тянут команды, представляющие восточную и западную стороны деревни (соревнование часто подтасовывается в пользу западной команды). До и после самого соревнования проводится ряд религиозных и традиционных ритуалов.

Катящийся обруч

Катящийся обруч — корейская традиционная игра, в которой используется железная палка. Раньше вместо железного обруча использовали старое колесо телеги. На церемонии открытия Олимпиады 1988 года в Сеуле было представление с катящимся обручем.

Сокджон

В Когурё ежегодно проводился национальный сокчон (каменная битва), на котором присутствовал сам король. [14] Первоначально возникший в воинственный период Когурё, сокчон постепенно превратился в широко распространенное развлечение в более мирные периоды Корё и Чосон . [15]

Сезонные игры

Сезонные игры
Корейский Новый год (설날)Дэборум (대보름)Чусок (추석)Дано (단오)
Ют (윷놀이)Чаджон Нори (차전놀이)Гангансулаэ (강강술래)Ссирым (씨름)
Тухо (투호)Джвибуллори (쥐불놀이)Коррида (소 놀이)Geunettwigi (그네뛰기)
Neolttwigi (Нольтвиги)Воздушный змей (연날리기)

Другие традиционные корейские игры

Боссом (보싸움)

Источник

Bossaum на английском языке называется «разрушение плотин». Дети создали «разрушение плотин», наблюдая за взрослыми и создавая свои собственные плотины. Создавая эти маленькие плотины, они изобрели игру, bossaum.

Цель игры

Игра, в которой игроки соревнуются за разрушение плотин команды противника.

Как играть в игру

Игроки делятся на две команды, а затем решают, где команды установят свои плотины: выше или ниже по течению. Затем игроки начинают строить свои плотины из всего, что есть под рукой (например, камней, грязи, травы, палок и т. д.), чтобы построить плотину. Чтобы получить правильную толщину и создать прочную плотину, игроки должны учитывать условия водного потока, такие как поток и объем воды. Как только плотина будет завершена, игра готова к началу. Команда, находящаяся выше по течению, спросит команду, находящаяся ниже по течению, готовы ли они, как только соберется определенное количество воды. Если они готовы, команда, находящаяся выше по течению, начнет разбирать свою плотину до такой степени, что накопленная вода вытечет и повредит плотину команды, находящейся ниже по течению. Пока это происходит, чтобы предотвратить обрушение, команда, находящаяся ниже по течению, будет укреплять свою собственную плотину. Если им это не удастся, побеждает команда, находящаяся выше по течению, но если они защитят ее от обрушения, команда, находящаяся ниже по течению, побеждает в игре. По окончании раунда команды меняются местами. [16]

Гаракджи чатгинори(необходимо)

Цель игры

Игроки пытаются найти спрятанный гаракджи (скрытый предмет).

Источник

Игра также называется Гаракджи Гамчиги Нори. Гаракджи — это пара больших колец, которые носили замужние женщины. Обычно они изготавливались из металла, такого как серебро, или камней, таких как нефрит. Хотя кольца обычно использовались для игры, использовались и другие предметы, которые затем меняли название игры. В эту игру обычно играли в помещении в зимнее время, и обычно в нее играли молодые и/или взрослые женщины.

Как играть в игру

В игре часто участвуют около десяти человек. Группа садится в круг, и кто-то из группы выбирается находчиком (иногда его называют тигром или кошкой). Нашедший должен сесть в центр и закрыть глаза. Гаракджи будет передаваться под юбками или коленями, пока люди в кругу поют песню. Группа должна стараться не показывать гаракджи нашедшему и быть осторожным, чтобы не уронить его. Когда нашедший скажет «стоп» или песня закончится, они начнут искать гаракджи. Чтобы сбить находчика с толку, игроки, сидящие в кругу, могут попытаться обмануть находчика своими действиями или словами. Нашедший укажет на человека, у которого, по их мнению, находится гаракджи или предмет. Если предположение неверно, они должны остаться в центре и перейти к следующему раунду. Однако, если человек с гаракджи/предметом пойман, он теперь нашедший. [17]

Нат Чиги Нори

Нат Чиги Нори — это игра, в которой серпы бросают в деревья с определенного расстояния, чтобы они повисли или прилипли, одновременно срезая дерево и/или траву на склоне горы.

О

В Nat Chigi Nori обычно играли взрослые дети или подростки. В прошлом стрижка травы и деревьев была частью повседневной жизни детей в фермерских или горных деревнях. Траву кормили коров или использовали для приготовления компоста для сельского хозяйства, а деревья использовали в качестве дров. Таким образом, стрижка травы и деревьев была важной задачей в традиционных обществах. Однако этот вид работы не выполнялся в спешке и требовал некоторых перерывов, которые и были традиционными для игры. В эту игру играли по всей стране с небольшими различиями между разными типами. Как правило, тот, кто успешно бросал и воткнул серп в землю, выигрывал связку дров или травы. Согласно другому правилу, тот, кто бросал серп, чтобы повесить его на дерево, объявляется победителем.

Как в это играют

Начиная игру, игроки срезают определенное количество травы, собирают ее в кучу и закрепляют палку в ее середине. В зависимости от результата Gawi Bawi Bo они определяют очередность хода и бросают серп в сторону палки. Игроки должны отдать всю порцию травы победителю, которому удастся повесить серп на палку, что случается редко. Поэтому игроки ранжировались в зависимости от близости их серпа к палке, что часто приводило к разногласиям во мнениях и, в конечном счете, к потасовкам из-за разногласий. Проигравший, у которого отобрали траву, должен остаться, чтобы срезать траву или деревья, прежде чем вернуться домой поздно вечером. Существует разновидность этой игры, в которой игроки складывают свои пучки травы или дров высоко и бросают свои серпы с расстояния 3–4 м по одному. Игрок, который прикрепит серп к своему пучку, выигрывает. Трудно бросить серп на большое расстояние, чтобы точно прикрепить серп к стогу травы или дров, установленному на более высоком месте. Тот, кто точно воткнет серп, заберет все вязанки, в результате чего некоторые дети регулярно тренируются бросать серп. Игра с дровами применяет другие правила, поскольку она играется на слегка наклонном склоне, а не на ровной поверхности. Затем отправная точка отмечается листом дерева или травы. Однако на этот раз серп не бросают, а катят. Игрок, который сможет катить серп дальше всех, выигрывает все вязанки дров. Опытный игрок делает рукоятку своего серпа короче, чтобы он мог катиться дальше. Игра в конечном итоге исчезла, поскольку люди больше не рубят деревья или высокую траву, однако она остается памятной игрой для тех, кто провел свое детство в сельских общинах с 1950-х по 1970-е годы. [18]

Игра «Кальмар»


Кальмар ( кор . 오징어 , ojingŏ ) — детская игра в Южной Корее . Игра получила такое название из-за того, что игровое поле, нарисованное на земле, напоминает форму кальмара . Существуют региональные вариации названия, такие как «кальмар гайсан » ( гаисан считается вариацией японского слова kaisen 開戦, «начать войну») или «кальмар таккари ». [19] Это многопользовательская игра, в которой участвуют две команды: наступающая и обороняющаяся. Есть две основные цели: либо для атакующих достичь цели атаки, либо для команд уничтожить друг друга. [20]

Ссылки

  1. ^ Традиционная настольная игра, названная нематериальным культурным наследием Чон Джу-ри, Корея. net
  2. ^ ab Как играть в Ют Нори, корейскую игру Joycifer, Hallyucon.co.uk
  3. ^ "Корейские традиционные народные игры". Министерство иностранных дел и торговли . Получено 2 июня 2013 г.
  4. ^ "Что такое ссирым?". Корейский научно-исследовательский институт сирум.
  5. ^ ab Традиционная корейская борьба (Ссирум/Ссирым) ЮНЕСКО
  6. ^ ab Традиционные корейские игры
  7. ^ "Top spinnin (전통놀이 팽이치기)" (на корейском языке). Культурный контент . Проверено 1 июня 2013 г.
  8. ^ Происхождение культуры запуска воздушных змеев KBS
  9. ^ "Kite flying(연날리기)" (на корейском). Culturecontent . Получено 1 июня 2013 г. .
  10. ^ "Тухо (투호, 投壺)" . АСФРИД Р УЛФВИДАРДОТТИР/РЕБЕККА ЛУКАС . Проверено 12 июня 2013 г.
  11. ^ "Традиционные виды спорта и игры". Жизнь в Корее . Получено 1 июня 2013 г.
  12. ^ "Neolttwigi(널뛰기)" (на корейском). Culturecontent . Получено 1 июня 2013 г. .
  13. ^ "Корейские традиционные народные игры Чегичаги". Министерство иностранных дел и торговли . Получено 1 июня 2013 г.
  14. ^ 최상수. "석전(石戰)". Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке).
  15. ^ Ли, Э-Ва (2006). Корейские развлечения и обычаи: социальная история . Homa & Sekey Books. С.  112–116 .
  16. ^ Ли, Санхо. «Боссом». Энциклопедия корейской народной культуры .
  17. ^ Ли, Санхо. «Гаракджи Чатги Нори». Энциклопедия корейской народной культуры .
  18. ^ Нам, Сонджин. «Гамнаэ Геджулдангиги». Энциклопедия корейской народной культуры .
  19. ^ Ли, Сан Хо. «Слово». Энциклопедия корейской народной культуры (на корейском языке). Национальный фольклорный музей Кореи . Проверено 30 сентября 2021 г.
  20. Ха Ын Сон (29 сентября 2021 г.). «'오징어 게임'이 뭐길래...» [Что такое «Игра в кальмара»?]. The Korea Times (на корейском языке) . Проверено 29 сентября 2021 г.
  • Полное собрание корейской классической литературы 3 - Gasa (Корейский национальный институт исследований культуры, Сонгымса, 1973)
  • Словарь корейских сезонных обычаев - Ёрым (Национальный фольклорный музей Кореи, 2005)
  • Коллекция корейских сезонных обычаев - Биография Чосон (Коллекция корейских сезонных обычаев) Национальный фольклорный музей Кореи, 2004 г.
  • Сезонные обычаи в Корее (Чжу-Гын Чан, издательство Hyeongseol, 1984)
  • Culturecontent (문화콘텐츠닷컴) (на корейском языке)
  • Национальный фольклорный музей (국립민속박물관) (на корейском языке)
  • Научно-исследовательское общество Но-ри (놀이지도) (на корейском)
  • Национальный фольклорный музей (국립민속박물관) (на корейском языке)
  • Национальный центр-музей (국립중앙박물관) (на корейском языке)
  • Народный музей Кванджу (광주시립민속박물관) (на корейском языке)
  • Музей традиционной культуры (전통문화콘텐츠박물관) (на корейском языке)
  • Народный музей Андона (안동시립민속박물관)
  • Энциклопедия корейской народной культуры (한국민속대백과사전)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Traditional_games_of_Korea&oldid=1261424864"