Языки равнины озер

Папуасская языковая семья
Озёрная равнина
Географическое
распределение
Озёрные равнины , Новая Гвинея
Лингвистическая классификацияодна из основных языковых семей мира
Подразделения
  • Восточная равнина озер
  • Тарику
  • Западная равнина озер
Коды языков
ИСО 639-3
Глоттологlake1255

Языки озёрной равнины — это семья папуасских языков , на которых говорят в озёрной равнине индонезийской Новой Гвинеи . Они отличаются сильной тональностью и отсутствием носовых согласных .

Классификация

Языки Лейкс Плейн были предварительно сгруппированы Стивеном Вурмом с языками Тор в его предложении о Трансновой Гвинее . Клоуз (1997) отверг эту связь с языками Тор и сгруппировал их с языками залива Гилвинк . Малкольм Росс классифицирует языки как независимую семью, позиция, подтвержденная Тимоти Ашером.

Из-за очевидных фонологических сходств и общих устойчивых базовых слов, таких как «вошь», Уильям А. Фоли предполагает потенциальную вероятность отдаленного родства между языками Скоу и Лейкс-Плейн, но никаких официальных предложений, связывающих эти две семьи, сделано не было из-за недостаточности доказательств. [1] Кроме того, по словам Фоли, основываясь на некоторых лексических и фонологических сходствах, язык Кью (в настоящее время неклассифицированный) также может иметь глубокую связь с языками Лейкс-Плейн.

Подобно языковым семьям East Cenderawasih Bay , Trans-New Guinea и South Bougainville , языки Lakes Plain имеют эргативную систему обозначения падежа . Напротив, большинство языков северной Папуа-Новой Гвинеи имеют винительную систему обозначения падежа. [2]

Клоуз (1997)

Клауз (1997, стр. 155) внутренне классифицирует семейство Лейкс-Плейн следующим образом: [3]

Клауз приходит к выводу, что языки залива Восточный Джелвинк наиболее тесно связаны с языками Озёрной равнины, образуя с ними более широкий тип залива Джелвинк . [3]

Ашер (2018)

Языки Озёрной равнины, по классификации Ашера, следующие: [4]

Озера Равнины 
 Река Вапога 

Авера

Кеху (Кью)

Река Ромбак: Расава , Сапони

Запад
Центральный

Сикаритай , Эритай , Папасена

Дювле–Восток

Дувле

Восточная равнина Озёр: Фоау (Абавири), Таворта (Диброуд)

Не включенные в приведенную выше классификацию, Kaiy , Kwerisa , Doutai и Waritai, предположительно, также являются языками Центральной озёрной равнины; то же самое относится к Obokuitai и Biritai . Клаус поместил их ближе всего к Papasena и Eritai соответственно, и они могут образовывать диалектные кластеры с этими языками.

Особые вопросы возникают относительно включения Сапони, Кеху и Таузе.

Местоимения

Местоимения, которые Росс реконструирует для прототарику, таковы:

я*а/*ямы*а/*ай
ты*деты*да
она*ауони?

Соответствующие местоимения «I» и «thou» являются прото-East Lake Plain *a, *do, Awera yai, nai (последнее от *dai; сравните также e «we»), и Rasawa e-, de-. Saponi не имеет общих местоимений с семьей Lakes Plain; действительно, его местоимения mamire «I, we» и ba «thou» являются ременинцентами прото-East Bird's Head *meme «we» и *ba «thou». Однако Saponi разделяет половину своего основного лексического запаса с Rasawa, и Росс оставил его в семье Lakes Plain в ожидании дальнейшего изучения. Язык таузе также ранее был сгруппирован среди группы тарику языков Lakes Plain. Росс перенес его в языки East Bird's Head – Sentani на основе сходства местоимений в надежде, что это будет способствовать дальнейшему исследованию.

Ниже приведены местоимения в некоторых языках Озёрной равнины, предоставленные Фоли (2018): [1]

АвераКирикириИауДувлеОбокуитайДиброуд
Местоимения Лейкс-Плейн
яйааæяаː
дайдедиделатьдидаː
еееаайя

Фонология

Языки Озёрной равнины имеют удивительно небольшой фонематический инвентарь, соперничающий даже с полинезийскими языками .

Согласные

Клаус и Клаус (1993) отмечают, что многие языки Лейкс-Плейн имеют несколько необычных фонологических особенностей. В то время как папуасские языки обычно имеют по крайней мере две носовые фонемы, это не относится к языкам Лейкс-Плейн. Хотя фонетические носовые согласные существуют в большинстве языков Лейкс-Плейн, они не контрастируют с соответствующими звонкими взрывными. В языках доутай, сикаритай, обокуитай и абавири (фоау) отсутствуют даже фонетические носовые согласные. Кроме того, ни в одном языке Лейкс-Плейн нет плавной фонемы. Клаус (1997) реконструирует типологически примечательный набор согласных для предка Лейкс-Плейн, состоящий полностью всего из пяти взрывных:

ЛабиальныйАльвеолярныйВелярный
Безмолвная остановка
Звонкий стоп

Это приводит к тому, что языки Озёрной равнины имеют высокую функциональную нагрузку , а это означает, что существует много слов с небольшими различиями в звучании.

Гласные

Во многих языках есть очень высокие сжатые (фрикативизированные) гласные; в доутай и кирикири они составляют отдельные фонемы от /i/ и /u/. Фрикативизированные гласные, по-видимому, развились из-за удаления следующего согласного.

Клоуз (1997) реконструирует пятигласную систему для прото-Лейкс-Плейн, мало чем отличающуюся от японского или испанского языков:

ПереднийНазад
Высокий
Середина
Низкий

Тон

Все языки Лейкс Плейн являются тональными. ( Языки Скоу и языки Кайнанту-Горока являются другими папуасскими языками, обладающими контрастным тоном .) Клаус и Клаус (1993) реконструируют тон (высокий уровень «H» и низкий уровень «L») в прото-Лейкс Плейн. [1]

Duvle и Sikaritai имеют только два тона, высокий и низкий, но все остальные языки Озерной равнины имеют более двух тонов. Все языки Западного Тарику имеют как восходящие, так и нисходящие тоны. [3] Abawiri (Foau) имеет фонологические высокие и низкие тоны, а также производный средний тон. [5]

Iau — самый тонально сложный язык Лейкс-Плейн. В отличие от других языков Лейкс-Плейн, которые могут быть двусложными или трехсложными, структура слов в Iau преимущественно односложная. В Iau восемь фонемных тонов, транскрибированных Бейтманом с использованием числовых тонов чао (обычно используемых в восточноазиатских языках): высокий (44), средний (33), высоко-восходящий (45), низко-восходящий (23), высоко-низко-падающий (42), высоко-средне-падающий (43), средне-низко-падающий (32) и нисходящий-восходящий (423). [1] Четыре из восьми тонов Iau встречаются на коротких гласных, в то время как оставшиеся четыре — на долгих гласных и часто соответствуют двусложным словам в других языках Лейкс-Плейн. [3] (См. язык Iau#Тон .)

Морфология

В отличие от большинства папуасских языков на востоке, слова в языках Лейкс-Плейн не имеют рода . Баузи , язык залива Восточный Гилвинк, на котором говорят на северо-западе семьи Лейкс-Плейн, также не имеет рода. [1] Большинство языков Лейкс-Плейн в основном аналитические и изолирующие, с небольшой морфологией. Однако в семье есть некоторые различия. Иау почти исключительно аналитический и изолирующий, [6] в то время как абавири имеет обширную глагольную морфологию. [7]

Лексическая реконструкция

Клоуз (1997) реконструирует базовый словарь для прото-Лейкс-Плейн и других более низких ветвей. [3]

Реконструкции равнины Лейкс, выполненные Клаусом (1997)
глянецпрото-Озёрная равнинапрото-Фар-Уэст Озёрная Равнинапрото-Тарикупрото-западный тарикупротоцентральный тарикупрото-восточный тарику
шея*кукро*роко*кокро*кокрВ*кро
рот*кукади/у*кору*куари*куари*ба*куа
зуб*бри*бири*бри*бри*бири*бри
глаз*кудатиCV*ура*курати*курати*kuratiC
нос*бору*бору*бору
волосы/мех*кру/и*кру/и*кру*кру/и
ноготь*пВ*бВ*пВ*ɸV*ɸo*пе
кожа*ɸidi*би*ɸiri*огонь*ири*Бари
мясо*тв*тв*тв*тв*та*тв
кость*быть*кай*кай*ай
грудь*touCV*ту*touC*ту^*touC*touC
желудок*курия*виа*курия*кури*куйя
нога*ту*Кa*Кa*та
ступня
вода*дейда*Дейре*дида*дида*Ида*вади
огонь*кудайде*тайро*куре*куе*быть*куре
суффикс прилагательного*-мы/-умираем*-мы/-де*-мы/-умираем*-мы*-быть*-умереть
камень*куйпаде*паре*kuiɸae*kuiɸae*kuiɸa*купить
один*кри*кейки*кейки
три*диди*дри*Сиди*Сидо*тиди
земля*пра/и*при*пра*ɸra*пра
путь*куади*АРВ*куари*куари*ба*куай
широкий*вара
дождь*курире*куйе*кури*кури*би
тупой*баКу*паупэ*баКу*баКу*ба
солнце*тио*тио*тио*так*так
луна*Бари
банан*kriCV*Кири*криК*кри^*Кири*криК
дерево*kuCV*ку*kuC*kuC
расколоть*пекека
шип*куде*поры*куре*куре*быть*куре
семя*вето*каба*ɸe*аСи
черный*кВКа*куара*КВК*каКа*киС
птица*ду*ду*ду*ду*ду
крыло*auCo*уко*auCu*ауро*апу*акау
казуар*диади*Кири*дневник*дневник*дневник
муха*кубади*пойти*кубари*куари*Бари*куари
комар*прилив*тре*шина*шина*шина*шина
собака*таби*каКо*таби*тиаби*даби*даби
хвост*tiCa*tiCa*tiCa*тиа*тиС
рыба*галстук*те*галстук*галстук*те
пиявка*кибВ*Киба*киби*ки*ки*киби
вошь*при*пири*при*ɸri*при
длинный*поби*куре*куре*быть*кури
дом*куадВ*ару*куарВ*куа*urV*куари
около*пайпай*пайя*aiɸai*aiɸai
человек*тау*ду*тай*те*те*тай
плохой*кайбэ*ɸВра*ɸe*ɸura
ребенок*тау-бри*ту-ри*тау-бри*тау-бри*тау-*тау-би
2SG*де*де*де*де*ди*де
1ПЛ*ай*ай*ай*ай
3SG*кибВ*быть*де
идти/ходить*кидия*дао*кидия*кидия*диа
слышу- СТАТ*куэди-куда*бери-кура*куэри-куа*бери-куа*бери-ва*куэри-куа
поиск*пака
отстой*тау*ту*тау*тауа*бету
рвота*кадуду*ару*каруду*ку*круду
скоблить*киСи*Киби*Кири*Кири*ири*бекири
сидеть*ɸuɸu*куа*ɸuɸu*ɸoko*бау*буху
стоять*диа-дау*тарау*диа-да*диа-да
схватить*тиададо*суарау*араро*араро*да*делать
дуть*пудВ*purV*purV*ɸura*ɸoi*бу-ɸуру
кашель*takadV*такари*такурВ*Такуро*таурай*такура
дрова*боди*бори*бо*бори
фекалии*паде*паре*ɸa*ɸa*паре
моча*тиСи*тиСи*ти^*тии*тиСи
пенис*tiuCV*тиуС*тиу^*тиу*tuC
мошонка*kudiCV*КуриС*куй^*куиС
подбородок*куаукади*куаукари*куаукай*баукай*куаукари
муравей*кеКВ*кеС*ке*киС
стрелка*пока*пока*ɸoka*ɸoka*пока

Базовый словарный запас

Базовый словарь языков Озёрной равнины ( Расава , Кирикири , Иау , Дувле , Обокуитай , Диеброуд ), перечисленных в Foley (2018). Наборы не обязательно являются родственными. [1]

Базовый словарный запас Лейкс-Плейн
глянецРасаваКирикириИауДувлеОбокуитайДиброуд
'птица'беβодудусифурадуduː
'кровь'uːyoклуоэsæireсайгай умри
'кость'мыβики'якэри-а-байгноːu
'грудь'втвттуйделатьтуббуксировать
'ухо'у-ракееовей-квэйэбре
'есть'ки-βаβосасаdɪaда-бейя
'яйцо'уβадутебивизаакоко
'глазɔraклаɸæгариковрик
'огонь'тайоквɛбытьбоквɛделать
'давать'паровтbaɛбоубехигбыть
'идти'uɣuβeкиаяда/доуделать-вырыли
'земля'гиɸlaаpɪahraфаː
'волосы'у-кхата-круʼи'сутэрихойгтери
'слышать'пуаβобейкаби-бэbou/baeiɪквэриатэга
'нога'у-руɸaтайфриа-высокийайгва
«вошь»пиеɸliя(бо)прихрифи(бог)
'мужчина'дуβутетеoirɛтагутːи
'луна'бариябайдакиврисатакфере
'имя'уβакваɔsuoiɛасуквафайя
'один'кри-βiсуо-мыбиси-беsoɣo-ɛкоре-кекаигквака
«путь, дорога»мыкварибɛioɣoiakuɛiэгре
'видеть'paβoɸua/ɸoridɔɛфэй/фубадубфакт
'камень'паɸaiɸekipæxiквиггвид
'солнце'курибайvæirтакгвади
'язык'isɔːkɔаблааезаери-рияири
'зуб'ɔурибиæbidi-бригадːи
'дерево'укуидутыуракубгру
'два'wɔriɔro-мыбɔtɛʔɛтиотай
'вода'де(йе)даеdæ/dɛ-rigкраситель
'женщина'курукосиоруэйваннаро

Смотрите также

Дальнейшее чтение

  • Proto-Lakes-Plain. TransNewGuinea.org . Из (1) Clouse, DA 1997. Towards a reporting and reclassification of the Lakes Plain languages ​​of Irian Jaya. В Franklin, K. (ред.). Papers in Papuan Linguistics № 2. Pacific Linguistics: Canberra. ; (2) Clouse, DA 1993. Languages ​​of the Western Lakes Plain. Irian, 21, 1–32.
  • Proto-Far West Lakes Plain. TransNewGuinea.org . Из (1) Clouse, DA 1997. Towards a reporting and reclassification of the Lakes Plain languages ​​of Irian Jaya. В Franklin, K. (ред.). Papers in Papuan Linguistics № 2. Pacific Linguistics: Canberra. ; (2) Clouse, DA 1993. Languages ​​of the Western Lakes Plain. Irian, 21, 1–32.
  • Прото-тарику. TransNewGuinea.org . Из (1) Clouse, DA 1997. К реконструкции и переклассификации языков Озёрной равнины Ириан-Джая. В Franklin, K. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Clouse, DA 1993. Языки Западной Озёрной равнины. Ириан, 21, 1–32.
  • Прото-западный-тарику. TransNewGuinea.org . Из (1) Clouse, DA 1997. К реконструкции и переклассификации языков равнины Озёр Ириан-Джая. В Franklin, K. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Clouse, DA 1993. Языки западной равнины Озёр. Ириан, 21, 1–32.
  • Протоцентральный-тарику. TransNewGuinea.org . Из (1) Clouse, DA 1997. К реконструкции и переклассификации языков равнины Озёр Ириан-Джая. В Franklin, K. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Clouse, DA 1993. Языки западной равнины Озёр. Ириан, 21, 1–32.
  • Прото-восточно-тарику. TransNewGuinea.org . Из (1) Clouse, DA 1997. К реконструкции и переклассификации языков равнины Озёр Ириан-Джая. В Franklin, K. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Clouse, DA 1993. Языки западной равнины Озёр. Ириан, 21, 1–32.

Ссылки

  1. ^ abcdef Фоли, Уильям А. (2018). «Языки северо-запада Новой Гвинеи». В Палмер, Билл (ред.). Языки и лингвистика района Новой Гвинеи: всеобъемлющее руководство . Мир лингвистики. Том 4. Берлин: De Gruyter Mouton. С.  433–568 . ISBN 978-3-11-028642-7.
  2. ^ Фоли, Уильям А. (2018). «Морфосинтаксическая типология папуасских языков». В Палмер, Билл (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: всеобъемлющее руководство . Мир лингвистики. Том 4. Берлин: De Gruyter Mouton. С.  895–938 . ISBN 978-3-11-028642-7.
  3. ^ abcde Clouse, Duane A. (1997). "К реконструкции и переклассификации языков равнины Озер в Ириан-Джая". В Karl Franklin (ред.). Papers in Papuan languageistics № 2 (PDF) . Vol. A-85. Canberra: Pacific Linguistics. стр.  133–236 . ISBN 0858834421.
  4. ^ Новая Гвинея Мир - Озёрные равнины
  5. ^ Йодер, Брендон (2018). «Система тонов абавири в типологической перспективе» . Язык (Фонологический анализ) . 94 (4): e266 – e292 . doi :10.1353/lan.2018.0067. S2CID  150242777 – через проект MUSE.
  6. ^ Бейтман, Джанет (1986). «Глагольная морфология Iau». NUSA . 26 : 1–76 .
  7. ^ Йодер, Брендон (2020). Грамматика абавири, языка Озерной равнины Папуа, Индонезия (докторская диссертация). Калифорнийский университет в Санта-Барбаре.
  • Clouse, Duane A. (1997). Karl Franklin (ред.). «К реконструкции и переклассификации языков равнины Озёр Ириан-Джая». Papers in New Guinea Linguistics . 2 : 133– 236. ISSN  0078-9135. OCLC  2729642.
  • Clouse, Heljä; Duane A. Clouse (1993). «Кирикири и западные языки Озерной равнины: избранные фонологические явления». Язык и лингвистика в Меланезии . 24 : 1–18 . OCLC  9188672.
  • Росс, Малкольм (2005). «Местоимения как предварительная диагностика для группировки папуасских языков». В Andrew Pawley ; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson (ред.). Papuan pasts: Cultural, Language and Biological Historys of Papuan-speaking Peoples . Canberra: Pacific Linguistics. стр.  15–66 . ISBN 0858835622. OCLC  67292782.
  • Зильцер, Питер; Хелья Хейккинен (1991). Указатель языков ириан-джайя (второе изд.). Джаяпура: Университет Сендераваси и Летний институт лингвистики. ОСЛК  26368341.
  • База данных языков равнины озер на TransNewGuinea.org
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lakes_Plain_languages&oldid=1265410690"